× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Chu Wang Fei / Чу Ван Фэй: Глава 54.3. Встреча благородных в Фу Гуй Тане

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Каждое слово восхваляло и превозносило человека, который всё ещё не сказал ни слова. Услышав их, Юнь И И начала переполнять зависть, внезапно подвинувшись к Юнь Цянь Мэн, она прошептала:

 – Юнь И И считает, что сестрице нет равных под небесами!

Юнь Цянь Мэн бросила беглый взгляд на продавца, который шёл впереди, она была несколько раздражена безмозглой и импульсивной Юнь И И. Если её шёпот услышат, то у самой Юнь Цянь Мэн могут появиться ненужные враги!

 – Не мели чепухи! Ранее ты встретила лишь несколько юных леди, никогда не делай скоропалительных выводов! Если тебя кто-то услышит, разве это не навлечёт беду на наш сян фу? Кроме того, в этом мире неважно, насколько хорошим и прекрасным ты считаешь что-то, всегда найдётся кто-то или что-то лучше! Существует бесчисленное множество красавиц, когда это я стала одной из них? В следующий раз думай, прежде чем говорить!

Юнь И И никак не ожидала, что её лесть обернётся против неё самой, более того, она даже подумать не могла, что Юнь Цянь Мэн столь открыто и беспощадно отчитает её! На какой-то миг девочка почувствовала, как в ней начинает закипать гнев, но она поспешно подавила в себе всё недовольство!

Сейчас она жила в сян фу, и это единственное её убежище. Если её слова навлекут беду на сян фу, то это действительно не стоит того! Следовательно, Юнь И И поспешно склонила голову и признала свою ошибку:

 – Сестра права! Я была слишком грубой и импульсивной!

Что до личности восхваляемой девушки, Юнь Цянь Мэн по обрывочным фразам догадалась, о ком шла речь. Цзюнь Чжу, чьё девичье имя Тянь'эр, которая смогла заслужить столько лести от женщин, – это могла быть лишь юная леди, которая управляла половиной Хай Ван фу, Хай Тянь Цзюнь Чжу! Если она в таком возрасте смогла заставить равных ей по статусу девушек чуть ли не становиться на колени и пытаться заслужить её внимание, то сразу же становилось понятно, что эта Хай Тянь не только не глупа, но ещё и опасна!

За время правления предыдущего Императора Хай Ван фу смог значительно укрепить свою власть. Что до самого Хай Вана, то он обожает принимать гостей и заводить полезные знакомства, благодаря чему под его крылом находится бесчисленное множество людей! Хотя сама Хай Тянь была всё ещё девочкой, но Хай Ван лично назначил её управлять Ван фу, а это не то, с чем могла бы справиться обычная девушка!

Также, судя по слухам, раньше была ещё Принцесса Линь, которую считали равной Хай Тянь. Однако благодаря идеально выстроенному плану Хай Тянь Линь Цзюнь Чжу раньше времени выдали замуж в другой особняк.

Исходя лишь из этих действий, становилось понятно, что Хай Тянь в случае возникновения препятствия у неё на пути не будет стесняться и бездействовать. Если же такая мелочь, как "кто красивее", станет причиной конфликта между сян фу и Хай Ван фу, то это не закончится для них ничем хорошим! Именно по этой причине Юнь Цянь Мэн и сделала открытый выговор Юнь И И…

Владелец магазина, который шёл впереди, не упустил ни единого слова в разговоре между сёстрами, и его уважение к старшей юной леди семьи Юнь увеличилось в несколько раз!

Если бы какая-то другая девушка услышала, как хвалят её внешность, она бы ходила с широченной улыбкой от уха до уха. Но сейчас прямо перед ним Юнь Цянь Мэн показала уверенность и понимание ситуации!

В глазах владельца магазина Юнь Цянь Мэн превратилась в настоящую достойную леди! И дело не в красоте, а в ясности и живости ума! Ему даже стало немного интересно, кто бы победил в схватке между этой загадочной старшей юной леди и той, что находится в Му Дань Сюань!

 – Старшая юная леди, мы у Пин Юй Сюань! Я пойду всё приготовлю!

Владелец магазина довёл Юнь Цянь Мэн до павильона и откланялся. Как только дверь в павильон закрылась, глаза Юнь И И зажглись, она начала осматривать зал. Её руки не находили себе места, казалось, что ей нужно потрогать каждую вещь, чтобы убедиться в её существовании! Юнь Цянь Мэн же просто села и взяла чашечку чая, которую Му Чунь уже приготовила ей. Неспешно попивая невероятно вкусный напиток, Юнь Цянь Мэн активно размышляла над тем, как заставить Су Цин принять её требования…

После того как Юнь И И удовлетворила своё любопытство, она устало опустилась рядом с Юнь Цянь Мэн. Торопливо проглотив содержимое своей чашки чая, с расширенными от переизбытка эмоций глазами она спросила:

 – Старшая сестрёнка, какие же здесь цены?

Собравшись с мыслями, Юнь Цянь Мэн слегка улыбнулась и ответила:

 – За деньги можешь не переживать! Если тебе что-то понравится, то сестра это купит!

Щедрость Юнь Цянь Мэн и её отношение несказанно порадовали Юнь И И. Но она не была полной дурой: хотя Юнь Цянь Мэн и не озвучила предел, но всё же существует определённая черта, которую ей не стоило пересекать. В противном случае Юнь Цянь Мэн больше никогда её сюда не приведёт!

В то же время Юнь И И с завистью и восхищением наблюдала, как Юнь Цянь Мэн пьёт чай. Ей очень сильно хотелось узнать, что же за украшения им принесут, но она сдержала себя, попутно пытаясь подражать изящным и неспешным действиям Юнь Цянь Мэн.

Вдруг в дверь вежливо постучали. Перед тем как открыть деревянную дверь, Му Чунь спросила, кто пришёл, и только после этого впустила владельца Фу Гуй Тан и восемь девушек-служанок, в руках которых находились подносы с многочисленными разновеликими закрытыми сундучками.

От любопытства Юнь И И даже заёрзала на своём месте! Восемь служанок встали в ряд, вперёд вышел владелец магазина.

 – Старшая юная леди, это то, что Вы заказывали. Прошу, смотрите!

Закончив, владелец магазина подошёл к первой служанке и открыл небольшую шкатулку, крышка которой была украшена топазами. По комнате вдруг разлилось ослепляющее сияние…

Юнь И И не могла найти себе места, она хотела бросится и открыть сразу все шкатулочки и сундучки, чтобы посмотреть на драгоценности, но Юнь Цянь Мэн двигалась слишком медленно, внимательно осматривая каждое украшение! Хотя Юнь И И и подмывало поторопить Юнь Цянь Мэн, но она не могла этого сделать. Всё, что ей оставалось, – покорно следовать за сестрой…

 – И И, посмотри. Что скажешь насчёт этого набора? – Юнь Цянь Мэн взяла Юнь И И за руку и подвела ближе, показывая на инкрустированные жемчужинами и топазами украшения.

Юнь И И уставилась на изящный, благородный и элегантный набор украшений. Она впервые в жизни видела такие узоры; рассматривая такую неописуемую красоту, Юнь И И хватило сил лишь на то, чтобы с усилием кивнуть.

Юнь Цянь Мэн улыбнулась и подвела Юнь И И ко второму сундучку из красного сандалового дерева. Только он открылся, как из него появилось несколько дополнительных ярусов, на которых находились всевозможные женские украшения, начиная от серёжек и колец, заканчивая шпильками и разнообразными заколками.

Юнь И И казалось, что ещё секунда, и её глаза попросту не выдержат столь яркого сияния, и она ослепнет! А Юнь Цянь Мэн всё продолжала тянуть ошеломлённую Юнь И И от шкатулки к сундучку, и от сундучка к шкатулке, и так до самого конца. После того как они осмотрели все украшения, Юнь Цянь Мэн, наконец, отпустила руку Юнь И И и спросила:

 – Сестра подготовила всё это. Чтобы ты хотела выбрать? Тебе что-то приглянулось?

Услышав вопрос, Юнь И И хотела сказать лишь одно: "Хочу всё!". Но она понимала, что, не говоря уже о восьми наборах, даже одно украшение стоило значительное количество денег! Вот только ей понравилось всё! Её глаза бегали туда-сюда, девочка никак не могла остановиться и выбрать, она не желала продешевить и упустить самое роскошное украшение…

Юнь Цянь Мэн прекрасно понимала, что Юнь И И будет сложно принять решение из-за жадности.

 – Лично мне кажется, что вот этот, последний набор, лучше всего тебе подходит! Так как сестрёнка всё ещё юна, яркие, но в тоже время милые украшения этого набора подойдут тебе больше всего.

http://tl.rulate.ru/book/3195/223593

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 27
#
Узрев ИХТИОЗАВРА я поняла что не смогу заснуть.
Развернуть
#
Представьте, как я себя чувствовал, когда переводил....)
Развернуть
#
Хахах, на этой главе чувствуется все негодование переводчика) как начинающий поэт, понимаю ваши чувства, прочитать это Стих очень не легко, что говорить о переводе
Развернуть
#
И - Импровизация)
Развернуть
#
А разве Ван Фэй это не титул жены принца? Типа принцесса?;-;
Или я просто тупой?
Развернуть
#
Верно
Развернуть
#
А где песни?
Развернуть
#
Я выкладывал в раздел аудио, но его вроде убрали
Развернуть
#
Жалко😕
Развернуть
#
В ожидании новых глав,просматриваю старые. Переводчик просто молодца, замечаю то,чего раньше не было- новые иллюстрации,лексикон,а тут ещё и аудио добавилось. Браво!
Развернуть
#
Переводчику - респект! От его комментов аж прослезилась!
Развернуть
#
нашла в ютубе) название: Moonlight river on a spring night
Развернуть
#
а вот и название композиции из-за которой Хай Тянь высмеяли) Feng Qiu Huang
Развернуть
#
Я посмотрела аналог лютни в Китае называется пипа)
Развернуть
#
Ихтиозавр 😳🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Развернуть
#
Отдельное спасибо за прим. переводчика. 👏👏👏
Развернуть
#
Да… поэзия китайцев - это не хухры-мухры! Правильно переводчик не узрел в них ни Пушкиных, ни Лермонтовых.
Развернуть
#
Всё-таки хотелось бы в полной мере прочитать , что там Чу сянь выдал за шедевр.Мне просто покоя мысль не дает, каким боком он ухитрился динозавра приплести к пейзажу "Весенней реки")
Развернуть
#
Ну, по совести говоря, я бы вряд ли лучше сымпровизировала. Но тут же главное настроение. Представьте: тусовка, все в подпитии, река, романтика, красивый юноша вещает хрень красивым голосом - вот всем и зашло.
П.С. А ихтиозавра приплести легко: сейчас здесь нет ихтиозавра, а ведь когда-то был, и наслаждался видом, грустя о том, что светлячков ему увидеть не дано. Любой гуманитарий так может)
П.П.С. Но вообще поэзия китайцев - это как анекдоты британцев. Специфичная мозголомка.
Развернуть
#
Опечатка:
"Хотя Юнь И И и подмывала поторопить Юнь Цянь Мэн, но она не могла этого сделать."
Должно быть: Юнь И И и подмывалО поторопить...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода