Читать God and Devil World / Система Богов и Демонов: Глава 68 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод God and Devil World / Система Богов и Демонов: Глава 68

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 68. Раздачи каши


   Ли Сюань, бросившись вперед, схватила печенье из рук Юэ Чжуна, тем самым продавая себя и дочь Юэ Чжуну:

   — Я согласна! Согласна!


   Будучи чрезвычайно способной, в прошлом мире она была успешной деловой женщиной, имевшей большой опыт общения с разными людьми. Видя с пришедшим Юэ Чжуном нескольких молодых и красивых девушек, не имевших вида горечи и безнадежности, она поняла, что он, по крайней мере, до сих пор сохранил какую-то часть своей человечности, даже несмотря на нынешнее время.


   Увидев, что жирная добыча ушла из его рук, глаза боевика Сюй Вэя вспыхнули с нехорошим блеском. Но, обратив внимание на шевельнувшегося скелета, он вынужден был смирить свою злость. Уходя, он процедил:

   — Юэ Чжун, я буду помнить твою беспощадность.


   Как только он ушел, маленькая девочка, также схватив печенье, в несколько укусов съела часть его. Она знала, как тяжело детям достается еда и как сложно ее найти, поэтому, несмотря на свой сильный голод, она не съела все за один раз. Спрятав часть печенья, она тщательно облизала крошки с рук. Это выглядело чрезвычайно мило и одновременно жалко.

   Выходя со двора, Юэ и остальные увидели нескольких человек, видевших произошедшее, но не имевших сил вмешаться. Также среди них были и дети, которые смотрели на девочку глазами полными зависти.

   Пройдя дальше, Юэ Чжун подошел к небольшому сараю, похожему на закрытый склад, из которого доносились звуки женского стона и плача, а также смех и ругань мужских голосов. Услышав эти звуки, Го Юй и Ван Лань испугались и, сделав пару шагов назад, сильно побледнели.


   — Это курятник! — взглянув на сарай, сказал Дагоу Цзы, — Пока вы работаете на босса Тигра, вы можете делать с женщинами в этом курятнике все, что заблагорассудится.


   Юэ Чжун отвернулся и пошел в другую сторону, его эмоции и так были на пределе; защита его людей уже заставляет его сильно напрягаться. Он не хотел знать, что происходит в курятнике, потому что оставшись, он мог сделать что-нибудь импульсивное, что в последствие могло вылиться в открытый конфликт с Тигром.


   Дойдя до конца деревни, Юэ увидел небольшую реку, протекающую поодаль:

   — Дагоу Цзы, разве это не река? Почему вы не ловите рыбу, чтобы прокормить себя?


   В реке должна водиться рыба и креветки, людям нужно только придумать, как поймать их. Ловя рыбу, у людей не должно быть проблем с едой, так почему же они так голодают?

   — Большой брат Юэ, мы уже думали об этом, — грустно улыбнулся их проводник, — Но в этой реке вскоре после появления зомби завелись огромные змеи. Если рядом с рекой будет кто-нибудь ходить, то они, выпрыгивая из воды, съедают их, так погибло уже несколько человек. Пока люди дорожат своими жизнями, кто осмелится ходить рядом с рекой? Босс Тигр также хотел убить этих змей в прошлом, но после того как погибло четыре человека, так ничего и не сделав, он отказался от этой идеи.

   — Тогда как же вы собираете воду? — удивился Юэ.

   — Возле реки есть несколько мелководий, мы собираем воду там. В этих мелководьях также есть рыба, но никто не осмеливается ловить ее. Каждый раз люди быстро набирают немного воды и убегают, не осмеливаясь долго там оставаться, — с безнадежностью в голосе рассказывал Дагоу Цзы.


   Выслушав историю, Юэ Чжун посмотрел на реку, затем, развернувшись, пошел обратно в сторону грузовика. Его ближайшие целью было получение оружия и боеприпасов из арсенала, после чего забрав отсюда девушек, доставить их в убежище Лонг-Хай и, взяв только самых надежных спутников, отправиться домой на поиски семьи. Ему не нужны были дополнительные проблемы.

   — Чжан Ли, возьми других девушек и начинайте варить кашу в больших чанах, и не забудьте разбавлять ее водой, — распорядился Юэ, когда они закончили осмотр деревни и вернулись к грузовику.

   — Дагоу Цзы, — продолжил Юэ, — Пройди по деревне и скажи детям до шестнадцати лет, что они могут прийти сюда и съесть миску каши. Вы и ваша жена также можете прийти поесть. И напомни им, чтобы обязательно взяли свои миски.


   Услышав эти слова, Дагоу Цзы в изумлении посмотрел на Юэ, но вскоре быстро показал счастливую улыбку:

   — Спасибо! Большой брат Юэ! Спасибо! Я немедленно позову детей. Вы действительно великий человек! — непрестанно благодарил Дагоу Цзы, после чего быстро побежал напоиски детей и подростков.


   Девушки из группы Юэ, никак не выразив протеста этому решению, пошли готовить кашу. Они, как и Юэ, прогулялись по деревни и своими глазами видели этих голодных и тощих детей. Они были словно беженцы, бежавших из воюющих стран.


   Вскоре к ним стали прибегать дети и, боясь опоздать, начали заполнять площадь, на которой немедленно поднялся шум и гвалт. Выйдя вперед, Чи Ян недружелюбно осмотрелдетей и начал громко командовать:

   — Выстроиться! Если не выстроитесь в очередь, или начнете лезть вперед, то вы не получите еды! За один раз каждый может взять только одну миску каши! Если будете пытаться получить больше одной, то в следующий раз не получите ничего!


   Услышав слова злого и вооруженного человека, дети начали послушно выстраиваться в одну линию и ждать своей очереди. Никто не посмел лезть вперед, поэтому вскоре каждый получил свою миску каши, и тщательно все съел, вылизав миску начисто. Это жестокое время научило их ценить каждую крупицу пищи.


   — Мама, поешь! — мальчик 13-ти лет подбежал к своей голодной матери и дал ей миску с кашей, полученную после того, как он отстоял очередь второй раз.

   — Сяо Лэй, ты тоже ешь! — женщина с красными глазами, нежно обняв сына, осторожно стала есть.

   Эта сцена пробудила сильные чувства в сердцах тех, кто стал свидетелем.

   Вскоре к площади подтянулись боевики из команды лысого со шрамом Чэнь Си, стоя чуть в стороне, они ели булочки и высмеивали происходящее:

   — Как глупо! Этого риса было бы достаточно, чтобы хорошенько провести время с несколькими красивыми женщинами. Он и в самом деле, использовал эту еду на этих маленьких обезьян. Глупость, — притворно сокрушался Чэнь Си.

   — Действительно! — льстиво поддержал его один из боевиков, — Хоть Юэ Чжун и имеет сильные навыки, но его умственные способности оставляют желать лучшего, ему далеко до брата Чэнь Си.

   — Ха-ха-ха, — рассмеялся Чэнь Си.

   Один из рядом стоящих боевиков бросил на Чэнь Си презрительный взгляд, а затем посмотрел на Юэ со сложным выражением в глазах. Чэнь Си, увидев эти взгляды, холодно обратился к этому бойцу:

   — Сяо Мин, тебе не понравились мои слова?

   Сяо Мин был молодым, не растерявшим бунтарский характер, у него по-прежнему сохранилась сознательность, он не мог не ответить:

   — Большой брат Си, Юэ Чжун делает доброе дело. Если вы такого не делаете, то хоть не высмеивайте людей, которые стараются.

   — Сяо Мин, — с темным лицом цинично сказал Чэнь Си, — Я никогда не думал, что ты такой благородный человек! Раз ты столь благороден, почему сам не даешь им еду? Ты такой благочестивый, так почему же ходишь с нами и развлекаешься с женщинами в курятнике?

   — Просто он лицемер, — сказал один из боевиков.

   — Точно! Он лицемер! Он притворяется! — остальные также начали насмехаться над Сяо Мином, они уже давно были недовольны этим неподходящим для них партнером.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/3166/558144

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
У группы оставалось мало еды и гг кормит оптом жителей деревни?
Что-то не верится что расчетливый и не полностью отбитый гг - сжалился, скорее чтобы немного успокоить "атмосферу" и убрать на время шанс всяких мятежей и прочих недоразумений.
Развернуть
#
Самый умный персонаж в этом ранобэ это брат тигр,гг тупой недоумок,выкидыш
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку