Читать Harry Potter and the Den of Snakes / Гарри Поттер и логово змей: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод Harry Potter and the Den of Snakes / Гарри Поттер и логово змей: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Джулс тоже казался немного неуверенным в себе рядом с Гарри, но могло быть и хуже. Они могли бы возненавидеть друг друга с первого взгляда.

Хотя все равно было странно смотреть на другого человека и видеть зеркальное отражение самого себя, оглядывающегося назад.

Гарри следил за тем, сколько съел Джулс, и держался на расстоянии примерно одного куска позади брата, следя за Джеймсом, чтобы не съесть больше, чем ему было позволено. Но Джеймса, похоже, не волновало, сколько Гарри ест.

Хотя на самом деле он не был голоден, он взял на один кусок больше, чем Джулс.

Джеймс ничего не ответил.

Гарри ел медленно, ожидая реакции, но Джеймс, казалось, не замечал ничего, не говоря уже о том, кто из них съел больше. Гарри решил, что это очко в его пользу. По крайней мере, Джулс получил приличное воспитание.

- Папа, еще светло, - сказал Джулс, переводя щенячьи глаза на Джеймса. - А можно я возьму Гарри полетать?"

Летать. Теперь это звучало весело. Гарри отчаянно хотел попробовать. Но он также был измотан, и он потратил достаточно времени на приготовление пищи и уборку утром.

- Сегодня, наверное, не самое лучшее время, - сказал он. "Это был долгий день, я очень устал. Может быть, завтра ?"

- Конечно, - сказал Джулс, пожимая плечами и возвращаясь к своему последнему куску пиццы.

-И я подумал, что мы могли бы устроить тебе экскурсию по дому, - очнулся Джеймс.

Гарри склонил голову набок. -Мне бы этого хотелось.- Он, конечно, планировал исследовать дом самостоятельно, но наличие проводника наверняка сообщило бы ему, в какие части дома ему разрешено входить, и дало бы возможность задавать вопросы, выяснять границы.

Ему придется написать Нотту в ближайшие дни. Надеюсь, у Алекты уже было какое-то представление о том, как доставлять почту. Он выпустил ее из клетки, и Сокол тут же улетел на охоту.

- Джеймс?"сказал он нерешительно. - Сегодня ты ... взбесился из-за Тео Нотта. Насколько опасны все еще Пожиратели Смерти?"

Джеймс медленно положил салфетку.

Джулс встретился взглядом с Гарри, внезапно посерьезнев. -Они все еще существуют. "Некоторые из их. И многие чистокровные верования все еще есть. Семья Нотт-одна из них. Вы сегодня встречались с их сыном?"

- Да, - ответил Гарри, не зная, как это выразить. -Я ... э-э ... столкнулся с ним сегодня, когда он покупал телескоп. Мы немного поговорили."

- Нотты-старинная семья, - вмешался Джеймс. -Я думаю, что было несколько кузенов, которые остались в стороне от войны, но главная ветвь... они очень поддерживали сами-знаете-кого."

Гарри нахмурился, глядя на Жюля. -Вы знаете Тео Нотта?"

- Лучше бы не знал, - пробормотал Жюль. -Да, мы часто приходим на одни и те же вечеринки, и все такое."

Гарри послал Джеймсу растерянный взгляд.

- Джулс-это мальчик, который выжил, - сказал Джеймс, с гордостью глядя на своего младшего сына. "Это связано с большим вниманием средств массовой информации. Каждое Рождество мы устраиваем благотворительный праздник; я управляю тренировочным лагерем по квиддичу для детей из семей,которые не могут позволить себе летний лагерь. Такие вот дела."

-Они написали обо мне книги, - в голосе Жюля послышался смутный ужас. - Детские книжки, представляешь? - Джулс Поттер и угрюмый Снеговик.- Это просто смешно. Мне суждено сражаться с темными волшебниками, а не бегать и заводить друзей из Зачарованных снеговиков."

- Джулс, - мягко выговорил Джеймс.

Гарри старался не закатывать глаза.

Но—

-Значит, ты ходишь на светские мероприятия, - С ... другими чистокровными детьми."

-Мы вроде как должны, - сказал Джеймс. "Взрослые используют их для политических переговоров и налаживания связей. Как главный Аврор и обладатель места в Визенгамоте, я неофициально должен быть на этих мероприятиях. Дети играют в доме принимающей семьи, в то время как мы говорим. Это случается несколько раз в год."

Гарри решил спросить о других детях своей возрастной группы позже, когда он не будет слишком уставшим, чтобы думать . Он добавил это к своему постоянно растущему мысленному списку вопросов.

-Однако твой первоначальный вопрос—это не столько Пожиратели Смерти, сколько темные маги в целом, - объяснил Джеймс. -Всегда есть какая-нибудь ведьма или волшебник с палочкой и готовностью делать плохие вещи. Это обессмертило бы чье угодно имя, если бы они убили мальчика, который выжил. Джулс-мишень."

Брат Гарри был знаменитостью с огромной социальной властью и культурным значением,а также ходячей мишенью для любого подающего надежды преступного лорда-мага. Фантастический.

- Можно мне пойти в свою комнату?- тихо спросил он. "Я... очень устал."

"Да, конечно", - тут же спохватился отец, глядя взволнованно. - Ты помнишь дорогу, или—"

- Я все помню, спасибо.

Джеймс кивнул. -Если тебе что-нибудь понадобится, назови имя "Коркер", чтобы вызвать домового эльфа. . Комната в порядке?"

- Она отличная, - сказал Гарри, лишь немного изображая энтузиазм.

- Хорошо, - Джеймс явно испытал видимое облегчение. -Ладно, ступай."

Гарри вышел из комнаты и сделал все возможное, чтобы его шаги шумно удалялись из комнаты, прежде чем он прокрался обратно, чтобы подслушать.

- ...вроде как тихо, - говорил Жюль. - Это странно. Он странный."

Гарри прищурился.

- Ну, - сказал Джеймс после паузы, которая дала понять Гарри, что он не возражает против такой оценки, - у него было совсем другое детство, чем у тебя."У меня не было детства, благодаря тебе, Джеймс Поттер.

- Вы, ребята, могли бы выглядеть одинаково.

— Я знаю, но ... - Жюль оборвал фразу с раздраженным возгласом. -Мы собираемся ... рассказать людям? Газеты сойдут с ума от этого, не так ли?"

Джеймс вздохнул. - Да, так и будет. Наверняка. Я поговорю с Итаном завтра или послезавтра, чтобы решить, как и когда мы раскроем Гарри. А сейчас, я думаю... лучшее, что мы можем сделать, это попытаться помочь ему приспособиться. Убедитесь, что он не слишком отстает от всех остальных, когда начнется школа."

- Ладно, . Пауза. -Я должен пригласить его на знакомство со всеми моими друзьями, не так ли?"

-Было бы невежливо, если бы ты этого не сделал.

Гарри быстро решил принять, по крайней мере, первое такое приглашение, даже если ему не хотелось разговаривать с людьми, просто чтобы позлить Джулса Поттера. Который, по-видимому, был ничуть не меньшим болваном, чем Джеймс.

- Наверное..."

Гарри решил, что услышал достаточно, и прокрался обратно в свою комнату.

Только после того, как он закрыл дверь, его руки задрожали, а глаза загорелись. Он обвел взглядом полумрак комнаты, едва заметив Алектру, когда она взмыла к нему на плечо, едва ли осознавая, что он поднял дрожащую руку, чтобы погладить ее.

Значит, Джеймс и Джулс считали его странным. Слишком тихим, слишком другим.

Уродцем.

Гарри уставился на книгу заклинаний, лежащую на его столе. Хорошо. Если они думали, что он странный, он будет странным. Если друзья Джулса не взлюбят его, он просто заведет себе других друзей, а может, и нет, в зависимости от того, с какими людьми он встретится. Если он никого не найдет-что ж, все эти годы он прекрасно обходился без друзей своего возраста. Он мог бы и дальше продолжать в том же духе,невелика потеря.

А пока он будет лучше, чем Джулс. Он будет лучше, чем все друзья Жюля. Он докажет, что они должны были оставить его, что Джеймс Поттер был неправ, не отдавая его в другую семью.

Если это делает его уродом для них, он будет жить с этим. Люди боялись чего-то другого. Если его глупая семья думает, что он урод, то он может заставить их бояться его, потому что он не против отличаться от людей, которые ему не нравятся.

Гарри закрыл глаза и позволил своей решимости упасть в его разум, как камень, а затем он осторожно переместил Алектру на ее насест, переоделся в свою новую пижаму и забрался в свою кровать.

Гарри перевернулся на другой бок.

Было так тепло ... Дурсли, должно быть, включили обогреватель в шкафу на этот раз... и его пижама была странно мягкой…

Кто-то постучал в дверь.

- Иду, тетя Петуния, - сказал Гарри так решительно, как только мог, и открыл глаза.

Ооо. Точно. Поместье Поттеров. Его настоящая семья. Магия.

http://tl.rulate.ru/book/31412/677054

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку