Читать New Timeline / Новая временная линия: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод New Timeline / Новая временная линия: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2.

- И кто же ты такой?- спросил Гоку, глядя на стоящего перед ним человека. Понаблюдав за ним, он заметил, что черты лица были немного похожи на его собственные, такая же странная одежда и меховой пояс. Гоку моргнул и понял, что пояс выглядел точно так же, как хвост Гохана, за исключением того, что он был обернут вокруг этого нового парня.

"Подожди минутку: как получилось, что у меня и моего сына был хвост, а у всех остальных нет? Это генетическая мутация этого мира или что-то еще?"

- Я твой брат, Радиц. Я пришел сюда, чтобы проверить ваши успехи и забрать вас, но похоже, что вы провалили свою миссию.- сказал он, нахмурившись.

-Брат? Миссия? В чем заключается миссия?

-Миссия состояла в том, чтобы уничтожить все формы жизни Какарот, и я вижу, что эти существа все еще живы. Вы полностью опозорили всех Сайянов Какарот,- прорычал он, - Эта миссия должна была быть чрезвычайно легкой, так как у этой планеты есть Луна,- эти слова заставили Бульму, Криллина и Роши слегка вздрогнуть.

"Опять Луна".

-Подожди. Ты назвал меня Какарот и упомянул Сайянов. Объясните это сначала.

-Похоже, ты потерял свою память. Хорошо. Я заставлю тебя вспомнить. Твое настоящее имя Какарот, и ты прибыл с планеты Вегета...

"Было интересно послушать историю Сайянов, но Гоку интересовало больше то, что сделало расу Сайянов самой сильной воинской расой? Быстрый рост, ускоренное обучение борьбы или сильное тело?

Пока он слушал Радица, до него вдруг дошло, что этот человек-его брат. Обычно появление потерянного брата - счастье, но все, что чувствовал Гоку - отвращение. Джон в своей прошлой жизни не мог вынести и секунды пребывания рядом с плохими парнями без желания всадить в них пулю, и он чувствовал то же самое по отношению к этому своему брату. Как только Радиц закончил объяснять, он хотел перетащить Гоку на свою сторону, но Гоку твердо сказал "нет".

-Ну и ладно,- Радиц посмотрел в сторону Гохана, - но я полагаю, твой сын сделает это,- он ухмыльнулся.

Он начал приближаться к Гохану, но Гоку преградил ему путь. Гоку не знал, смогут ли его навыки сравниться с навыками Радица, но надеялся на это. Брат приближался, а Гоку становился все более и более ясным и готовым к битве. А потом, словно из ниоткуда, он увидел что-то в своей голове.

[Дыхание жизни (Lv. 1)]

[Кулак проточной воды (Lv. 1)]

Увидев это, он сразу же сосредоточился на кулаке текущей воды. Джон понятия не имел, почему так поступил, но это было скорее инстинктивное решение. В настоящее время у него нет никакого опыта борьбы в этом теле, и если его инстинкты не ошибаются, это должно помочь ему в этой ситуации. Сосредоточившись на кулаке, он получил различные знания и информацию об этом боевом искусстве. Ключевым моментом этого боевого искусства является наличие как нападения, так и защиты в идеальной гармонии.

"Похоже на тайцзи, но намного лучше",- подумал Гоку.

Встав в одну из немногих позиций, он был готов проверить это. Роши удивила принятая Гоку позиция, потому что она была ему совершенно незнакома. Радиц был очень близко к Гоку, как вдруг превратился в размытое пятно и исчез. Гоку чувствовал, что атака будет с правой стороны в качестве финта, в то время как основная атака-это атака на фронт.

Гоку сделал правой ногой один шаг вперед, чтобы увернуться вправо от атаки, которая должна была вот-вот начаться. Используя центробежную силу шага, чтобы направлять его, Гоку сжал руки в кулаки и ударил левым вращающимся кулаком прямо в лицо Радица, отправив его в полет. Гоку максимизировал исходящий импульс и бросился к Радицу, чтобы продолжить свою атаку. Оказавшись на нужно расстоянии, Гоку принял позицию.

Гоку твердо стоял на ногах и наносил яростные удары. Быстрые апперкоты будут накапливаться от скручивания его бедер вместе с мощным поворотом его двух ног. Радиц имел сильное тело, к тому же на нем была броня, поэтому он не улетел, а принял атаку Гоку. От восходящих апперкотов Гоку перешел к более жестокому типу атак, поскольку его рука меняла формы, чтобы быть более эффективной в повреждении некоторых жизненно важных частей тела.

Броня Радица была сломана после нескольких первоначальных атак, и когда эти дикие удары достигли тела Радицаон получил серьезные внутренние и внешние повреждения. Гоку на мгновение прекратил борьбу и смотрел, как Радиц падал на землю. Думая обо всех тех людях, которых ранил и убил его брат, Гоку увидел красный, и использовал к Радицу особое отношение.

Вместо кулака в живот Радица прилетело колено, из-за чего он выблевал все, что сегодня ел, а затем Гоку схватил его волосы на затылке и ногу, чтобы перевернуть его лицом к небу. Гоку держал Радица двумя руками и использовал всю силу, которая у него только могла быть, чтобы резко опустить тело брата на колено, которое одновременно поднималось. Раздался громкий треск и крик. Гоку разрушил позвоночник Радица и продолжал гнуть его тело, чтобы оно приняло форму дуги. Затем он пнул тело брата в небо настолько сильно, что потребовалось четыре секунды, чтобы он упал на землю, как тряпичная кукла.

Гоку ждал, как кулак наполнится силой Ки. Когда Радиц вошел в зону его атаки, он был сбит на землю сильным ударом по спине, который находился прямо в месте сердца. Гравитация сделала эту атаку еще более жестокой, поскольку она увеличила силу, с которой он собирался ударить землю, по крайней мере, в два раза.

В итоге Радиц лежал на земле, истекая кровью от внешних и внутренних ранений. У него не было одного глаза, все его ребра были сломаны, руки согнуты в странных положениях, а ноги, из-за раздробленности позвоночника, парализованы. Сердце было повреждено, а семейные ценности больше не имели смысла.

Все это произошло менее, чем за минуту, потому что скорость Гоку в борьбе была необычайно быстра.

http://tl.rulate.ru/book/30877/668218

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку