Люди за пределами замка тоже ликовали благодаря Сун Джину, который открыл свои склады и поделился продовольствием с народом.
Хотя их праздник был не таким пышным, как в замке, простые горожане искренне радовались победе. Королевство под властью Сун Джина отличалось от королевства, которым правил Капитоль. Люди были счастливы, что Сун Джин защитил их страну, где они могли жить по-настоящему.
Они праздновали, угощаясь простой едой, напитками и шашлыками.
А... Закия смотрела на Сун Джина, который вальяжно восседал посреди торжества.
Его трон был богато украшен, но на нём самом не было никаких драгоценностей, возможно, потому, что они ему и не требовались. Его победа была величайшим украшением; она заставляла его сиять ярче любой короны.
А прекрасные девы, праздновавшие вокруг него, вызывали гораздо большую зависть, чем любые сокровища.
Красавица, сияющая, как солнце, Эрика, собственноручно готовила и подавала ему блюда.
- Сун Джин, я приготовила это, чтобы отпраздновать твою победу.
Сун Джин попробовал десерт из сыра, фруктов и орехов.
- Очень вкусно.
- Правда? - Эрика зарделась от счастья, видя, как он доволен.
- И так мы празднуем нашу победу? - пожаловалась Евстафия, приближаясь к нему. Она намекала, что завоеватель должен отмечать победу, проводя страстную ночь с красавицами, но Сун Джин лишь рассмеялся.
- Война только началась. Нам ещё предстоит пройти долгий путь.
- Пф-ф. - Она отвернулась, как рассерженная кошка.
- Сун Джин оппа! Я так счастлива, что всё прошло хорошо! - Рэйчел запрыгнула на колени к Сун Джину.
- Ты отлично справилась. - Сун Джин ласково погладил её по голове.
- Хи-хи-хи. Хотя я и не смогла одолеть Золотого Мудрого Короля, - сказала Рэйчел, улыбаясь, как маленький щенок.
- Нет. Твоей задачей было удержать Капитоля на твоём поле боя, и ты справилась великолепно.
- Правда?
- Конечно. - Сун Джин нежно улыбнулся, глядя на сияющую от радости Рэйчел.
При виде этой сцены Эрика зарделась и приложила ладони к щекам. Мне тоже хочется сидеть у Сун Джина на коленях…
Эти слова заставили Дженну заострить хвост, превратив его в нож. «Как она смеет занимать место моей королевы! Ты просто ослеплена властью Зверя Рупеллиона!»
Все эти сильные чувства вызывал Сонджин, юный король-лев, стоящий на вершине сафари в окружении львиц.
Закия облизнула губы, словно соблазнительная львица.
– Ха-ха! Чужую душу понять нелегко, – Сонджин казался самым привлекательным парнем на свете. – Пожалуй, я могла бы отдать этому парню всё.
Если бы он мог исполнить её тайное желание, она была готова пожертвовать всем.
Изящно покачивая телом, Закия подошла к Сонджину.
Звяк.
Звяк.
Легкие колокольчики мелодично звенели при каждом ее шаге, и воздух в зале наполнился ароматом роз.
Герои на мгновение онемели, взглянув на девушку, похожую на алую розу под лунным светом.
Она сложила руки и опустилась на колени перед Сонджином.
– Поздравляю с вашей победой.
– О, ты отлично справилась.
– Могу я предложить вам танец, чтобы отпраздновать вашу победу?
– Продолжай, – ответил Сонджин с улыбкой.
Закия встала, соблазнительно улыбаясь завоевателю с достоинством.
– Позвольте мне.
Она медленно начала описывать круг. Её руки изящно изгибались, а грудь и бедра плавно двигались, создавая притягательное движение. Шёлковый платок, двигающийся вместе с её руками, был прекрасен, словно танец тысячи бабочек, и сквозь него проглядывала её прекрасная кожа. Каждая часть её тела словно пылала.
Она начала ускорять движения танца, и когда она двигала руками и ногами, вуаль красиво покачивалась.
Капля пота на ее шелковистой коже была жарче поцелуя, а ее ложбинка казалась долиной, скрывающей чувствительный секрет внутри.
Ее танец был гламурным, но не вульгарным, соблазнительным, но также изящным, предназначенным только для завоевателя.
Все парни, наблюдавшие за её танцем, вздыхали. «Вау... Это потрясающе...»
Именно статус Сонджина побудил такую танцовщицу предложить восхвалить его танцем; это был танец, который мог быть предложен только завоевателю.
«Я завидую».
Под завистливыми взглядами всех мужчин Сонджин наблюдал за танцем Закии, словно это было что-то действительно интересное. "Хм, неплохо". Хотя он мало что знал о танцах, не былорудно понять, что ее танец — это другой уровень. Каждое ее движение было тщательно выверено, и дело было не только в движениях. Звук колокольчика, ее духи и даже дыхание – все было мастерски спланировано.
Это был волшебный танец, призванный соблазнить мужчину. Это был не просто танец, а настоящее искусство. "Отличное представление".
Она напомнила ему танцовщицу Саломею, которая своим танцем соблазнила царя, чтобы получить голову пророка в награду.
Девушки вокруг Сонджина были глубоко впечатлены ее танцем. Какими бы ни были ее истинные намерения, ее танец был чистым искусством, захватившим дух у всех. Они забыли обо всем на свете, наблюдая за прекрасными движениями прекрасного тела.
Закончив танец, Закия снова опустилась на колени перед Сонджином.
– Спасибо, что оценили мою маленькую уловку.
– Нет, это было потрясающе, – сказал Сонджин, аплодируя ей. Ее артистичный танец заслуживал похвалы.
– Теперь, когда вы победили Капитле, я хотела бы предложить вам всего себя.
Когда она сказала "всего себя", люди вокруг Сонджина представили себе жаркую сцену. "Ух ты, вот это ему повезло". "Так он теперь собирает всех красавиц со всего континента?" "Наверное, это привилегия завоевателя".
– Всего себя?
– Пожалуйста, исполните мое тайное желание.
– Ха-ха. Наконец-то у тебя хватило смелости сказать мне об этом? – Сонджин рассмеялся, ему было любопытно узнать ее тайное желание.
Закия тоже соблазнительно улыбнулась, чтобы еще больше разжечь любопытство у всех.
Каким же могло быть желание этой прекрасной танцовщицы?
Ее красные губы начали двигаться, произнося слова.
– Голова Капитле.
Все были шокированы. Люди ожидали, что она попросит Сонджина оставить ее в своем саду или позволить ей владеть какой-то землей. Некоторые думали, что, возможно, ей нужны сокровища Капитле. Голова Капитле была совершенно неожиданной просьбой.
Сунцзинь улыбался, но его взгляд был острым:
– Хм. Даже если ты этого не хочешь, мне всё равно нужно сразиться с Капитлем насмерть. Но тебе нужна его голова?
– Да.
– Зачем?
– Подробности я хотела бы обсудить в более уединённом месте.
– Конечно. Расскажешь после вечеринки.
– Спасибо.
Герои вздыхали, представляя себе жаркие события, которые могли произойти после праздника. Значит, ведьма иллюзий, которая раньше служила Капитлю, теперь перейдёт к Сунцзиню? Так получается? Молодой лев забирает всё, завоёвывая одно за другим. Или... может быть, эта танцовщица скрывает что-то роковое.
Вечеринка закончилась, и Сунцзинь позвал Закию в свои покои... Но это было не так. Он позвал её только в кабинет. Рядом с ним стояли Эрека и Евтосия.
Закия улыбнулась:
– Ха-ха. Вы не позволяете мне побыть с вами наедине?
– Здесь достаточно уединённо.
– Значит, они уже стали единым целым с вами?
– Хм.
Эрека покраснела и застенчиво коснулась щёк:
– Боже мой, Закия, – подумала она, что, если кто-то услышит такие слухи? Хотя на самом деле ей было всё равно...
– Именно так, – подтвердила Евтосия возможный слух.
– Это не так, – Сунцзинь кашлянул и сменил тему. – Перестаньте нести чушь и давайте перейдём к делу.
– Конечно, Ваше Высочество. Я хочу его голову... чтобы отплатить ему за доброту, – Закия выглядела серьёзной.
– Доброту? – Было бы легче понять, если бы она сказала, что это ради мести, но «доброта» не имела смысла ни для кого.
– Да, доброту. Он заботился обо мне, когда я осталась сиротой, – улыбка Закии стала ещё более загадочной.
– Вы знаете Пустыню Иллюзий?
– Я слышала, что вы находитесь там. Это руины, которые не могут служить настоящей землёй.
Она принадлежала Золотому Мудрому Королю, но это были руины без полей сражений, а значит, просто руины, за которые не стоило сражаться.
– Вы правы. Она выглядит так.
Комната Сончжина превратилась в безлюдную пустыню, настолько голую, что не было даже кактуса. Ни единого скорпиона или верблюда.
- Это безлюдная пустыня, хуже, чем я слышал.
- Да, но когда-то она называлась Гренландия.
Внезапно пейзаж изменился. Вокруг раскинулись зеленые поля. Несколько коров неторопливо бродили по траве, под деревом дремал ребенок. По голубому небу плыли пушистые облака.
Это была мирная и уютная картина.
- Это было прекрасное место, - пробормотала Закия, вспоминая чудесную сцену из своего детства.
Соблазнительная танцовщица тоже когда-то была ребенком, когда родители казались ей идеальными героями, а мир был наполнен весельем.
- Закия, подожди меня, - молодой мальчик гнался за юной Закией.
- Торопись, - откликнулась Закия и убежала вперед, оставив брата.
- Ух… Мне все равно. Отдохну немного здесь, - пожаловался брат и растянулся на земле.
Дождаться ли его? Юная Закия передумала и остановилась, когда брат оказался примерно в сотне метров. В следующее мгновение на землю ударил столб света.
- А?
Сверхплотная энергия накрыла замок, расплавляя стены и каменные колонны, не говоря уже о людях внутри.
Что происходит? Закия смотрела остекленевшим взглядом, не понимая происходящего. Она видела, как свет поглотил ее брата, как он тает, но никак не могла осмыслить увиденное.
Все произошло слишком быстро. В следующее мгновение столб света расширился. В волне света, надвигающейся на нее, Закия потеряла сознание.
Кадр следующей минуты, иллюзия сменилась. Больше не было ни зеленого поля, ни счастливой деревеньки. Только пустыня.
Не было ни играющих детей, ни вороны, высматривающей мертвые тела. Даже жука, ищущего гниющее мясо.
Была только красная песчаная пустыня смерти.
В живых остался лишь один человек.
Это была потерявшая сознание Закия, лежащая на земле. По неизвестной причине столб света не причинил ей вреда.
- А? – Закия очнулась и растерянно огляделась. – Отец? Мама? Лимад!
Она звала папу. Звала маму и брата. Но никто не отвечал.
Она была слишком юна, а случившееся — слишком ужасным. Не понимая, что делать, Закия лишь продолжала плакать и терять сознание.
- Это происшествие назвали Трагедией Гренландии? Я слышала, из-за того случая Гренландия превратилась в пустыню и почти все жители погибли.
Закия лишь улыбнулась, глядя на Эреку, которая сочувственно смотрела на неё.
- Да. Я выжила благодаря семейной реликвии – Талисману Солнца. Но тогда я была совсем маленькой и ничего не понимала.
Без чьей-либо помощи она бы просто умерла от истощения, но нашёлся тот, кто её спас.
- Ты очнулась теперь? Ты меня побеспокоила, но твои родители были мне верны, поэтому я тебя прощу.
Когда Закия открыла глаза, то увидела пожилого короля, чья власть чувствовалась во всём.
- Кто вы?
- Я король твой и твоих родителей. Я буду твоим опекуном, пока ты не вырастешь. А когда повзрослеешь, ты станешь верной и полезной служанкой.
Это был приказ, но в то же время – новое направление в жизни для ребёнка, умирающего в одиночестве.
- Да, - отчаянно кивнула Закия, боясь, что спаситель оставит её, если она ослушается.
http://tl.rulate.ru/book/30857/6503600
Готово: