Готовый перевод A Villainess For The Tyrant / Тиран – хорошая партия для злодейки [Завершено✅]: Глава 79.2 Смущенный Эстиан

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Да, в таких делах нужно быть предельно внимательным. Прочитайте все положения, от первого до последнего. Есть и обратная сторона, так что прочтите ее дважды, прежде чем подписывать.

Мэгги была на удивление щепетильна в таких вопросах и терпеливо ждала, пока Эстиан и Сесиль все прочтут и подпишут, как было велено. Получив на руки документ с подписью, она кивнула с довольным выражением лица.

— Тогда я хотел бы, чтобы вы поскорее приступили к работе, — призвал Эстиан.

— По мне, так его величество весь на нервах, — фыркнула Мэгги. — Что ж, полагаю, именно поэтому он и прислал своих слуг, ежедневно донимая меня письмами с момента своего прибытия.

Что она имела в виду? Сесиль бросила на Мэгги растерянный взгляд.

— Я спросила рыцарей, которые приходили, и они сказали мне, что ее величество так отчаянно хотела отведать наших пирогов, что выплакала целую реку слез. Вот я и подумала, что его величество, должно быть, очень хочет заполучить мои пироги любой ценой. Какая преданность! Кто бы мог подумать, что великий император приложит столько усилий, чтобы раздобыть пироги.

Сесиль была потрясена — конечно, она немного прослезилась от огорчения, но не так, чтобы выплакать целую реку! Девушка взглянула на Эстиана, но тот, как всегда, казался безучастным, однако вскоре она заметила, что затылок у него стал чуть более красноватым, чем обычно. Сесиль поняла, почему он пытался улизнуть один, отказался от ее компании и не сообщил другим, куда направляется — Эстиану было неловко!

Она осторожно взяла мужа за руку, и он в свою очередь крепко сжал ее. Почувствовав, что он теплее, чем обычно, девушка подумала, не распространился ли румянец и на его руки.

Мэгги вышла из кухни, бормоча про себя о сохранности письменной клятвы, и через несколько минут вернулась.

— Принесите мне яблок, — распорядилась она.

Сесиль отпустила руку Эстиана, порылась в своей сумке и достала спелое яблоко.

— Такое? — спросила она. Это была одна из закусок, которые она прихватила с собой, радуясь возможности устроить экскурсию, похожую на свидание.

Лицо Мэгги перекосилось, и та воскликнула:

— Это, по-вашему, смешно?! Неужели ты даже не слышала, в чем проблема?! Подобное яблоко не может использоваться для приготовления пирогов в нашей лавке! — в порыве гнева она пустилась в пространные объяснения.

* * *

— Итак… Для пирогов Мэгги используются яблоки только с определенной местной яблочной фермы, но вся их продукция засохла. Причина увядания — фантомные бестии, которые прилипают к фруктам и высасывают сок, и хотя они не так сильны, их трудно поймать, потому что их много и они умеют летать.

— Именно поэтому вы наняли частную компанию, чтобы разобраться с чудовищами, но они бездействуют, несмотря на то что им заплатили?

— Очевидно, да.

— Более того, похоже, что за их бездействием кроется какая-то причина, которая может быть как-то связана с местным губернатором, который сейчас в отъезде, а не с тем, что они пытаются вас обмануть. И даже если призрачные звери будут убиты, все равно останутся другие проблемы, например, с водоснабжением…

Сесиль читала вслух причины, перечисленные на бумажке, расхаживая взад-вперед. После длинного перечисления дополнительных моментов, по которым яблочные пироги не могут быть приготовлены, она напустила на себя решительный вид и сказала:

— Ваше величество, давайте просто убьем их всех.

— Да? Пожалуй, начнем с частной компании…

— Нет, я имею в виду фантомных бестий.

Конечно, в мире порой творится полный бардак, но зачем все усложнять? В такие моменты встретить проблемы лицом к лицу было самым простым решением. Лучше не обращать внимания на все и сначала разобраться с фантомными бестиями. Вопрос с водой можно решить с помощью императорской власти. В худшем случае они всегда могли поручить Гиргантии натаскать воды из реки. С его возросшими габаритами он бы смог унести больше.

http://tl.rulate.ru/book/30632/3507633

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода