Читать Young master Damien's pet / Питомец молодого господина Демиана 😌📙: Глава 77. Круглый шарик (Часть 1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Young master Damien's pet / Питомец молодого господина Демиана 😌📙: Глава 77. Круглый шарик (Часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Слишком много времени прошло с тех пор, как она была здесь в последний раз. После смерти матери Пенни так и не вернулась. С её смертью возвращаться было не к чему. Вся утварь, находившаяся в доме, была распродана на рынке. С этого она получила те самые деньги, которые до сих пор надежно прятала. По крайней мере, так ей казалось. Девушка испытывала ностальгию, вернувшись в родную деревню. Дверь дома была заперта, что было очевидно, так как после того, как Пенелопа покинула деревню, магистрат взял дом под своё управление. Судьба этого дома полностью зависела от них. Но те, кто сидел в магистрате, и люди над ними не задумывались о жителях деревни. Им было важно только снимать с них деньги и набивать свои собственные карманы. Пенни не понимала, почему Демиан решил заглянуть туда, где она когда-то жила. Повернувшись, она посмотрела на вампира, чьи глаза были прикованы к её ветхому дому. Его состояние было таким плачевным, что казалось, ещё немного — и он упадет от дуновения ветра. Холод, ветра и бесконечные дожди этих земель сделали своё дело. Демиан, казалось, внимательно разглядывал дом, но на самом деле его кроваво-красные глаза не упускали ни одной детали и вокруг дома. Он видел, как из соседних домов люди смотрят на них. Он прекрасно понимал, какую волну всколыхнуло их маленькое вторжение. И, конечно же, его присутствие. Но вот чего он никак не ожидал, так это того, как односельчане смотрели на девушку. Презрение и ненависть. Они готовы были бы убить её, не будь его рядом с ней. После того, что он узнал о её семье — отец сбежал от жены и ребёнка, не сказав ни слова, или исчез, как сказала Пенни, — не должны ли они были проникнуться сочувствием? — Смотрите, она вернулась… — услыхали Демиан и Пенни не очень тихий шепот, раздавшийся рядом. Там стояли три женщины с корзинами, привязанными по бокам к поясу. — Я думала, она не вернётся, после смерти матери, — сказала другая женщина. — Посмотри на эту странную одежду. — Это одежда рабыни, не так ли? — прошёл мимо шепот, но достаточно громкий, чтобы его услышали многие. — Зачем она пришла сюда? Девушка, которая не имеет никакого отношения к этой деревне, её семья не является её частью!

Пенни не возражала против этих слов, но она спрятала своё лицо от мастера Демиана, который смотрел на дом, но его уши были настроены на то, о чём сплетничали женщины. Глаза Демиана двигались от одной стены к другой, его лицо ничего не выражало, но он внимательно прислушивался к разговорам. Через какое-то время, наслушавшись сплетен, он посмотрел прямо в глаза этим людям. Глупые люди, у которых нет ни капли здравого смысла в голове. Женщина, стоявшая справа, ткнула локтем в соседнюю, как бы показывая, чтобы она двигалась быстрее, заметив пристальный взгляд вампира. Пенни тоже это заметила и почувствовала неловкость. — Где находится дом судьи? — спросил Демиан, глядя ей в глаза, но Пенни всё ещё смотрела на удаляющихся женщин. Оторвав от них взгляд, она посмотрела на него и увидела вопросительное выражение на его лице. Он задал ей вопрос. И судя по всему, уже какое-то время назад… Её неловкость стала больше. На её губах появилась смущённая улыбка. Демиан повторил свой вопрос, и девушка ответила:

— Его дом — тот, который выкрашен в синий цвет. Тот самый, мимо которого мы проходили после магазина. — Серый магазин с каналом воды позади? — Демиан не просто следовал прямо за ней, чтобы посмотреть на её дом, но его глаза впитывали каждую возможную деталь, которая была в этом месте, включая людей, мимо которых он и Пенни проходили. — Да, — Пенни удивилась, как ему удалось разглядеть канал с водой, который был скрыт магазином вместе с другими домами. Хотя Демиан уже начал подниматься по лестнице, которая вела ко входу в кабинет судьи, Пенни не поднималась. Её шаги замерли ещё до начала лестницы.

http://tl.rulate.ru/book/30570/983464

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку