Читать Young master Damien's pet / Питомец молодого господина Демиана 😌📙: Глава 35. Сушим волосы. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод Young master Damien's pet / Питомец молодого господина Демиана 😌📙: Глава 35. Сушим волосы.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пенни не возразила, но и не смела подойти к нему. Он сидел на краю кровати, а она застыла в нерешительности, стоя в углу комнаты, не зная, как же ей поступить. — Я могу сделать это сама, хозяин Демиан. Вы не обязаны делать это для меня, — она постаралась говорить как можно вежливее, поскольку во время своего наказания кое-что поняла. Для Демиана не имело значения, что она выпалывала сорняки под дождем. На самом деле он хотел, чтобы она стояла в полностью промокшей одежде под холодным ветром, который заставлял ее каждый раз трястись от холода. Вот это и было ее настоящим наказанием. Темные тучи все еще висели в облаках. Если она не подчинится ему, то сможет ли выдержать еще один раунд под дождем? И где гарантия, что этот человек не подвергнет ее чему-то худшему, чем наказание, через которое она уже прошла? У нее было ощущение, словно она ходила по яичной скорлупе. Ей определенно нужно быть осторожной. — Чепуха. Я бы не хотел, чтобы ты простудилась. Садись, — приказал он, ожидая ее с полотенцем в руке. И кто же в этом виноват? Этот человек сначала заставил ее выпалывать сорняки под дождем, а теперь предлагал высушить волосы? — Я могу заставить тебя сесть, если ты не сделаешь это по доброй воле.

Пенни посмотрела на плед, который он положил на пол под своими широко расставленными ногами, а затем бросила взгляд на него и увидела мягкое выражение на его лице. Похоже, он ждал, что она нарушит еще одно из его правил, чтобы подвергнуть ее еще одному наказанию. Единственный человек, который помогал ей сушить волосы, была ее мать, когда она была еще маленькой девочкой, но при их тяжелой жизни она вскоре научилась делать это без ее помощи. Пенни неохотно подошла к Демиану и села, повернувшись к нему спиной. Она смотрела на горящие дрова в камине, которые давали достаточно тепла, чтобы прогреть эту комнату. После ледяного дождя и холодной ванны она была счастлива почувствовать, как ее тело наконец стало согреваться. Ей захотелось лечь в постель и уснуть. И не важно, даже если кровать будет недостаточно мягкой. Пенни привыкла спать на циновках, поэтому для нее это не имело особого значения. — Как удивительно, — услышала она его тихое бормотание, предназначенное только для нее, — я думал, ты будешь возражать. Какая милая, послушная девушка, — похвалил он ее. И затем она почувствовала, как он положил полотенце ей на голову.

Пенни, честно говоря, ожидала, что он будет достаточно груб с ней, поэтому тут же закрыла глаза. Она ждала жестокого обращения с его стороны, но была удивлена, когда он осторожно стал вытирать ее волосы. Это прикосновение сбило ее с толку. Как мог такой безумный человек, как он, так нежно прикасаться к ней? Ей захотелось закрыть глаза, но на этот раз не от боли, а от одолевавшей ее сонливости. Ее желудок тихо заурчал, но это не имело значения. Все, чего она сейчас хотела, — это хорошо выспаться. Чем дольше он заботливо сушил ее волосы, тем больше смущал ее. Затем она почувствовала, как он отодвинул ее волосы в сторону, полностью уложив их на ее левое плечо. — Почему ты не попросила полотенце? Разве ты не подумала о том, что снова простудишься? — Он положил полотенце на ее волосы, лежавшие на плече, и начал вытирать их, двигаясь снизу-вверх. Пенни старалась не обращать внимания на сладостное чувство сонливости, нахлынувшее на нее, и смотрела на огонь, который ярко горел в камине. — Почему ты молчишь? Боишься, что я укушу твою нежную шейку? — Спросил Демиан с усмешкой на губах. Он видел ее стройную шею, полностью открытую его взгляду, и мог насладиться ей в любой момент. — Тебе это нравится? Я жду ответа, мышонок.

Пенни ответила: — Это очень приятно, хозяин Демиан, — она подумала, что лучше всего быть с ним в хороших отношениях. Перепады настроения этого мужчины трудно предсказать, и она знала, что если попытается понять его, то скорее всего потеряет рассудок. Она гадала, действительно ли Демиан хотел, чтобы она приняла ванну в комнате для прислуги? Правда, она купалась здесь однажды, но ведь она все же не была гостьей, а была рабыней, которую он купил. Хозяину незачем позволять своему рабу мыться в собственной ванной комнате, верно? — Хорошо. С этого момента приходи ко мне каждый раз, как примешь ванну. Я всегда буду сушить твои волосы, — когда она не ответила ему, то почувствовала, как он слегка потянул ее за волосы, чтобы привлечь ее внимание. — Да, — ответила она. — Да, что? — Спросил он испытующе. — Да, хозяин Демиан. Теперь я всегда буду приходить к вам после ванны, — ответила она. Ее теперешняя ситуация ничем не отличалась от ситуации человека, которому приставили нож к шее, с той лишь разницей, что здесь это был не нож, а пара клыков.

Услышав, как он напевает, она вздохнула. — Не вздыхай. Твое невежество заставляет меня думать, что я должен вернуть тебя обратно в заведение для рабов, чтобы тебя там хорошенько воспитали. Скажи мне, мышонок, как тебе удалось так быстро выбраться? Я уже спрашивал тебя об этом раньше, помнишь? Мне бы хотелось, чтобы в этот раз ты говорила правду. Если я услышу хоть одну ложь из твоих уст, то позабочусь, чтобы ты пожалела об этом. Пенни задумалась, не было ли это одной из его игр, в которую он играл с ней. Кроме нее и ее бывшей сокамерницы, никто не знал, что она сделала. — Я могу пойти спросить то же самое у надзирателя, — услышав про надзирателя, Пенни вдруг забеспокоилась. — Вы отправите меня обратно? — Спросила она его тихим голосом. Пенни не была трусихой, но она боялась того, что способен был сделать Демиан. Она уже видела мертвого человека у его ног после того, как он высосал из него всю кровь, и еще он отрубил пальцы человеку с аукциона. К тому же она видела, как Демиан пил кровь женщины, но это могло быть чем-то, что он или другие чистокровные вампиры делали постоянно. Однако Пенни не хотела, чтобы с ней случилось что-то из этого. Она, конечно, вела себя с ним довольно дерзко, но старалась никогда не переходить границ дозволенного. — Ты хочешь, чтобы я отправил тебя туда?

Когда она услышала его вопрос, то осторожно повернула голову, так как его руки все еще были на ее голове с полотенцем. — Пожалуйста, не отсылайте меня туда, — взмолилась она. Демиан покачал головой. — Откуда мне знать, что ты не убежишь от меня, мышонок? — Демиан позволил полотенцу выскользнуть из его рук, а затем положил одну руку ей на голову, коснувшись влажных прядей, которые высыхали благодаря ему и огню перед ними. — Я был очень снисходителен к тебе. Ты согласна? «Был ли это вопрос с подвохом?» — Спросила Пенни сама себя.

— Если она скажет: «Да», то что, если в следующий раз он накажет ее еще строже? А если она скажет: «нет», и он все равно покажет ей, как суровы его наказания? — — Мне не нравится, когда ты молчишь. Говори, что думаешь. Или ты ничем не отличаешься от обычных крестьян? — Он посмотрел ей в глаза.

— Я не знаю, — ответила она снова.

— Я слышу твой пульс, — он положил палец ей на шею, — эта вена соединяется с другими венами, из которых мы через укус пьем кровь. Кто-нибудь пробовал тебя на вкус?

— Нет, хозяин Демиан, — ответила она. Там, где она жила, почти не было вампиров, поэтому ей никогда не приходилось иметь с ними дел. Этот мужчина ведет себя еще более странно, чем в предыдущие дни, подумала Пенни про себя.

— Что ты сделала, чтобы выйти оттуда без клейма?

Демиан встал с кровати, чтобы отнести полотенце в ванную, дав ей немного времени на то, чтобы заговорить.

— Я добавила свое имя в список, — Пенни решила не упоминать имя женщины, которая ей помогла, поскольку не хотела связывать ее с преступлением, совершенным в заведении. Почему-то Пенни верила, что, если Демиан узнает об этом, то непременно воспользуется этим, чтобы обернуть это против нее, он даже, возможно, причинит вред другому человеку, который будет хоть немного связан с ней.

— Неужели ты умеешь писать? — Спросил Демиан, несколько удивленный этим, поскольку он не часто встречал женщин, которые умели бы читать или писать. И еще реже тех, которые были сведущи в самом искусстве литературы.

— Я умею читать и еще запомнила, как написать свое имя, — она видела, как он лениво прошел по комнате.

— А как насчет клейма? Я знаю, что рабов часто клеймят в первый или второй день, после того, как они попадают в заведение. Даже самые удачливые не могут избежать этого. Но моя маленькая мышка, кажется, очень умна, — Демиан, который рылся в шкафу в поисках чего-то, обернулся через плечо, чтобы посмотреть на нее своими чрезвычайно умными глазами.

— Меня отправили в тюремную камеру в первый же день, как я прибыла туда…

— О, какая беспокойная рабыня, — перебил её Демиан со смешком на губах, — и что ты сделала, чтобы тебя наказали в первый же день?

— Перед купанием, рабам полагается раздеваться. Я отказалась и, поэтому оказалась в тюремной камере, — Пенни заметила довольное выражение на его лице, как будто он был счастлив услышать это.

— Но тебе пришлось уступить позже.

Пенни кивнула головой в ответ на его слова.

— Похоже, в заведении есть лазейка. Я обязательно сообщу об этом охранникам, чтобы они не допускали таких ошибок в будущем, — усмехнулся он. Пенни слегка нахмурилась:

— Не хочешь, чтобы я это сделал? — Спросил он ее. Пенни не знала почему, но чувствовала, что охранникам лучше об этом не знать. «Что, если я снова окажусь там?» С тех пор, как она покинула заведение рабов в ее сознании постоянно возникал этот вопрос. Она боялась, что вернется туда снова.

— Если ты останешься со мной, тебе не стоит беспокоиться об этом. Если только ты не собираешься сбежать от меня, — он многозначительно посмотрел на нее.

http://tl.rulate.ru/book/30570/765755

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇
Развернуть
#
Пожалуйста!
Развернуть
#
Отличный перевод. Очень рад что смог почитать на родном так сказать языке. А то сложно читать ориг.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку