Читать Lightning Lord [SI/OC ] / Harry Potter Лорд молний (ЗАВЕРШЕН): Глава 35 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Lightning Lord [SI/OC ] / Harry Potter Лорд молний (ЗАВЕРШЕН): Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он встал, и Локхарт увидел, что зеленые глаза Гарри пылают – цвет проклятия Авада Кедавра, как ему показалось. Тело Гарри светилось белым светом, и молнии окружали его тело. Он также слышал раскаты грома, когда сильный дождь внезапно забарабанил в окна комнаты. Когда Гарри медленно приблизился к нему, Локхарт невольно подумал, что Гарри похож на древнегреческого волшебника бога Зевса. Локхарт направил палочку на Гарри, но тот зарычал и бросился на так называемого профессора. Гарри пнул мужчину в пах и отбросил его палочку в другой конец комнаты. Он наклонился и начал бить Локхарта кулаками и ногами. Мальчик всей душой хотел защищать Дафну и не собирался щадить Локхарта, который планировал изнасиловать его будущую жену!

-Как ты смеешь!- кричал Гарри, когда буря за окном усилилась,-если бы ты коснулся хоть одного волоска на голове Дафны, я бы буквально разорвал тебя на мелкие кусочки и скормил драконам!"

Через несколько минут немного успокоившись он прекратил избиение и посмотрел на сжавшуюся и разбитую фигуру Гилдероя Локхарта. Человек был без сознания из-за всей той боли, которую причинил ему Гарри, но живой. Гарри не сделал ничего такого, что могло бы угрожать его жизни; он нуждался в живом Локхарте, чтобы заставить того ответить за все. Гарри непроизвольно щелкнул пальцем,и, к его удивлению, палочка оказалась у него в руке; похоже, Локхарт не стал проверять наличие кобуры. Его кобура для палочек была сделана из драконьей шкуры, обшита полудрагоценными камнями и могла становиться невидимой по желанию. Он связал ублюдка веревками и для большей надежности обездвижил магией.

Гарри обернулся и посмотрел на Седрика, все еще связанного, который глядел на него широко раскрытыми глазами. Гарри взмахнул палочкой в сторону Седрика, и путы исчезли, а старший мальчик тут же упал на пол – очевидно, он сам пытался выбраться из пут. Гарри протянул руку, чтобы помочь подняться.

"Я не могу поверить, что он сделал бы что-то подобное", - сказал Седрик, все еще подрагивая из-за ужасного опыта.

-Я тоже, - ответил Гарри. -Я всегда думал, что он идиот, который заботится только о золоте и продаже своих книг, но я никогда не считал его педофилом."

Седрик бросил один взгляд на их наготу и прошел в другой конец комнаты, где увидел их одежду. Он взял ее и передал другой набор младшему мальчику, который пробормотал слова благодарности, и они молча оделись. -Нам нужно сообщить учителям, - сказал Седрик, поднимая палочку.

- Согласен; как бы мне ни хотелось сохранить это в тайне, мы не можем... мы не знаем, скольких еще людей он растлил. Мы должны сделать это достоянием общественности. Тебя это устраивает.

Седрик угрюмо кивнул. Гарри вздохнул и поднес палочку к горлу.-Сонорус.- Профессора Хогвартса, это Адриан Поттер. Пожалуйста, немедленно приходите в класс защиты. Повторяю, учителя, пожалуйста, немедленно явитесь в класс защиты.- Квайетус.

Гарри и Седрик подождали несколько минут, и когда в комнату ворвались учителя. -Что здесь произошло? Что вы сделали, мистер Поттер?- спросила Макгонагалл. Гарри прищурился, глядя на пожилую женщину. Он заметил, что она стала холоднее к нему в последнее время, без сомнения под влиянием Дамблдора.

- Профессора, профессор Локхарт только что пытался изнасиловал нас обоих. Пожалуйста, немедленно сообщите в ДМП.

- Мистер Поттер, это очень серьезное обвинение, я не думаю ... - начала Макгонагалл, но профессор Флитвик прервал ее. - Expecto Patronum, - сказал полугоблин. Серебристая сова вылетела из его палочки, и он сказал призраку: "мадам Боунс, у нас есть два студента, которые утверждают, что чуть было не подверглись сексуальному насилию со стороны преподавателя Хогвартса. Пожалуйста, немедленно приходите в класс защиты в замке вместе с мистером Амосом Диггори и лордом Сириусом Блэком."

Профессор Флитвик повернулся к Макгонагалл и сказал сердитым тоном :"- у нас есть специальный протокол, когда речь заходит о сексуальном насилии в Хогвартсе, будь то обвинение или нет. Вы забыли это профессор Макгонагалл? Вы бы повели себя так же, если бы один из ваших Львов был жертвой вместо них? Если это действительно так, я не позволю одному из моих Равенкловцев страдать, пока обвиняемый остается на свободе, и я уверен, что профессор Спраут согласна со мной."

Профессор Спраут кивнула, повернулась к Седрику : "Мистер Диггори, то, что говорит мистер Поттер, правда?"

- Да, профессор, - ответил Седрик. "Мы оба пришли в класс защиты, потому что у нас была отработка с профессором Локхартом. Когда мы вошли в класс, нас оглушили сзади. Позже я проснулся и обнаружил, что мы с Гарри голые, а потом пришел Локхарт и хотел изнасиловать нас. Прежде чем он смог, Гарри вырвался из своих пут и напал на него. Затем он освободил меня. Мы оделись и позвали вас.

Макгонагалл побледнела и посмотрела на Гарри. Она обнаружила, что мальчик смотрит на нее с пустым выражением лица, но с прищуренными глазами. Прежде чем кто-либо успел сказать что-нибудь еще, в комнату ворвался Альбус Дамблдор. - Что здесь происходит, мистер Поттер?- спросил он властным голосом.

-Я тоже хотел бы это знать, - произнес голос у двери.

Все обернулись и увидели в дверях Амелию Боунс и Сириуса Блэка, а также двух Авроров. Очевидно, они бежали из точки аппарации в класс.

- Амелия, Сириус, могу я узнать, что вы здесь делаете в такой поздний час?- спросил Дамблдор. Он не знал, что происходит, но ни в коем случае не собирался позволять ДМП взять ситуацию под контроль. Он был директором школы!

-Я думаю, мы можем ответить на этот вопрос, - тихо сказал Гарри.

Все повернулись и посмотрели на него. Амелия осторожно достала диктофон и кивнула Гарри, что она готова. Гарри посмотрел на нее, слегка кивнул и начал: Как раз перед тем, как он собрался начать, Амос Диггори тоже вошел, пыхтя. После знакомства Гарри и Седрик начали свой рассказ. Они рассказали о задержании, о том, как Локхарт оглушил их сзади, как они оказались связанными и голыми на его кровати, как он неуместно прикасался к ним и как он упомянул, что Дафна Гринграсс одна из его будущих целей, как Гарри потерял контроль, вырвался из пут и напал на Локхарта и их вызов учителей.

Большинство из присутствующих в комнате выглядели так, будто их сейчас стошнит. Амелия сунула в карман свои записи и подошла к избитому телу Гилдероя Локхарта. Она направила на него палочку и сказала: "Энервейт". Локхарт медленно поднялся и поморщился от боли. - Мистер Локхарт, вы обвиняетесь в нападении на двух несовершеннолетних волшебников и попытке изнасилования. Вы признаете свою вину?

- Что? Я ничего такого не делал!- сказал Локхарт дрожащим голосом. -Это был Филч! Он пытался причинить им вред, а я пришел спасти мальчиков! Но Поттер напал на меня! Вы должны арестовать его!- отчаянно закричал он.

"Ты напал на учителя?- одновременно спросили Дамблдор и Макгонагалл. - Мистер Поттер, нападение на учителя-серьезное преступление. Это значит ... - начал Дамблдор, но его перебили.

- ...ничего, - сказал Сириус, обнимая крестника. "Мальчик чуть не подвергся сексуальному насилию и его нападение на ублюдка было явно самообороной",-сказал он, сузив глаза.

- Сириус ... - начала Макгонагалл, но снова была прервана, когда Сириус угрожающе произнес :- моего крестника и наследника чуть не изнасиловал этот педофил, которого вы с Дамблдором наняли, и вы пытаетесь меня заставить замолчать? Могу я узнать, каковы ваши приоритеты, профессор Макгонагалл?- сердито спросил он.

- Мистер Локхарт, это ваша палочка?- спросила Амелия. Пока остальные спорили, она собирала улики.

- Да, - сказал Локхарт.

- Приори Инкантатем, - тут же сказала она, указывая своей палочкой на палочку Локхарта, когда она повторила заклинание несколько раз, все увидели связующие чары и заклинание забвения.

- Гилдерой Локхарт, вы переходите под руководство директора Департамента магического правопорядка британского Министерства Магии. Вас отведут в камеру предварительного заключения, где вы пробудите до суда. Вы можете связаться со своим адвокатом, если он у вас есть, в противном случае вы можете защитить себя или попросить его. Наденьте на него наручники, - сказала она, и оба Аврора надели на него кандалы для подавления магии.

http://tl.rulate.ru/book/30536/656368

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо
Развернуть
#
Хера се чего придумали....
Развернуть
#
Оригинально , но в некоторой степени правдоподобно
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку