Читать Lightning Lord [SI/OC ] / Harry Potter Лорд молний (ЗАВЕРШЕН): Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Lightning Lord [SI/OC ] / Harry Potter Лорд молний (ЗАВЕРШЕН): Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Вы не можете так поступить! — возмутился Дамблдор, яростно сверкая глазами и позволив эмоциям взять верх. — Я Альбус Дамблдор! Лидер света! Все, что я делаю, я делаю ради Всеобщего Блага!

— Вы будете удивлены, когда узнаете, что могу, Альбус, — холодно ответила она. — Кто за?

Голосование затянулось. Директор Хогвартса действительно был лидером светлых семей, так что большинство из них не проголосовало за отстранение Альбуса, но темные и серые семьи почти единогласно выступили против старика.

— Альбус Дамблдор, настоящим заявляю, что вы отстранены с поста Верховного судьи Визенгамота, а также с поста представителя Магической Британии в международном комитете магов. Пожалуйста, воздержитесь от посещения дальнейших заседаний комитета ровно до тех пор, пока не получите персональное приглашение. Объявляю заседание закрытым! — произнесла Марчбэнкс и ударила судейским молотком по подставке.

Лорды и леди постепенно начали покидать свои места, все еще под впечатлением от последних событий. Сириус по-прежнему рыдал, спрятав лицо на груди Гарри. Мракоборцы вывели из зала суда Снейпа и Петтигрю и повели к камерам предварительного заключения. Гарри отстранился от Сириуса.

— Сириус, я не виню тебя в том, что случилось, — мягко произнес он продолжающему лить слезы Сириусу. — Тобой мастерски манипулировали. Когда Хагрид отказался отдать меня тебе, что ты мог сделать? Напасть на него? Я помню твои слова о том, что ты позаботишься обо мне, когда поймаешь предателя. Но этого не случилось не по твоей вине.

— Гарри, Эми, мне так жаль, так жаль, — тихо сказал тот.

Амелия с трудом сдерживала слезы.

— Сириус, послушай меня, — сказала она. — Я хочу, чтобы ты сейчас отправился с Андромедой к ней домой. Она поможет тебе добраться до Святого Мунго, там ты получишь необходимое лечение и пройдешь реабилитацию. Я вскоре приду навестить тебя. И Гарри тоже придет. Даю слово.

Сириус медленно кивнул. Андромеда взяла его за руку и повела за собой.

— С этого момента будь очень осторожен, Гарри, — тихо произнесла Боунс. — Мы не знаем, что на уме у Дамблдора.

— Я знаю, тетя Эми, я буду осторожен, — заверил он.

Амелия кивнула, и они вместе покинули зал, но раньше, чем они вышли из Министерства, их окликнули:

— Мадам Боунс? Мистер Поттер?

Гарри повернулся, и на его лице промелькнуло удивление:

— Лорд Гринграсс?

— Мне бы хотелось узнать, как вы смотрите на то, чтобы посетить мэнор Гринграссов во время Йоля? — слегка улыбнулся Гринграсс. — Недавно я был извещен о весьма деликатной ситуации, которая затрагивает обе наши семьи, и хотел бы об этом побеседовать.

Амелия посмотрела сначала на лорда Гринграсса, затем на Поттера, а после задала волнующий ее вопрос:

— Я бы не хотела лезть не в свое дело, но это то, о чем я подумала?

— Да, тетя Эми. Договор, которому несколько сотен лет. Но, пожалуйста, никому не говорите о нем. Я бы хотел, чтобы эта информация оставалась в секрете какое-то время, — с улыбкой попросил Гарри.

— Не волнуйся, Гарри, мой рот на замке, — с усмешкой произнесла Боунс.

— Почту за честь посетить ваш мэнор, лорд Гринграсс. Как насчет двадцать второго декабря? — спросил он.

— Согласен. Желаю вам обоим хорошо дня, — произнес тот с улыбкой и ушел.

На следующее утро Гарри решил позавтракать на кухне — ему не хотелось оказаться в Большом зале в тот момент, когда прибудет свежий выпуск "Ежедневного Пророка". Когда он почти закончил трапезу, появился Тоби и передал ему газету. Заголовки заставили Гарри улыбнуться.

Северус Снейп приговорен к пожизненному заключению в Азкабане!

Он был признан виновным в незаконном использовании легилименции, а также в действиях, повлекших за собой смерть лорда и леди Поттер и причинении недееспособности лорда и леди Лонгботтом.

Сириус Блэк оправдан!

Лорд Блэк предстал перед судом, в ходе которого был оправдан, а так же получил компенсацию в размере двух миллионов галеонов за незаконное лишение свободы.

Питер Петтигрю жив и предстал перед судом!

В ходе судебного разбирательства выяснилось, что ранее считавшийся погибшим Питтер Петтигрю жив, а с помощью сыворотки правды доказано, что он был Пожирателем Смерти, хранителем тайны, а также незаконным анимагом, который скрывался десять лет в доме одного из сотрудников Министерства.

Мальчик-Который-Выжил приоткрывает завесу тайны своей жизни с родственниками!

Адриан Поттер рассказал всем, что часто подвергался избиениям, голодал, был вынужден жить в чулане, а также как получил удар ножом в возрасте семи лет.

Альбуса Дамблдора отстранили от должности Верховного мага и представителя МКМ!

На заседании суда выяснилось, что Дамблдор знал о невиновности Сириуса Блэка, а также о завещании лорда и леди Поттер, в котором запрещалось отдавать их сына родственникам Лили Поттер.

Барти Крауч, Миллисента Багнолд и Альбус Дамблдор предстанут перед судом по делу Сириуса Блэка.

Все, что до этого нам было известно о Мальчике-Который-Выжил — ложь!

Темный Лорд целенаправленно охотился за Гарри Поттером и Невиллом Лонгботтомом!

Почему двое детей были поставлены под угрозу?

Амелию Боунс наградили за оперативные действия.

Бывшие опекуны Гарри Поттера будут арестованы и осуждены Визенгамотом.

В Большом зале стояла гробовая тишина, прерываемая лишь шелестом газет. Все были в шоке от происходящего. В своем кабинете Альбус Дамблдор с отвращением бросил газету в камин. Он явно где-то просчитался. Но как все случилось так быстро? Если бы Северуса не арестовали, он мог бы попытаться его вытащить. С большим трудом, но смог бы. Питтер Петтигрю. Появление этого человека застало Альбуса врасплох. Если бы он знал о нем раньше, конечно же, он бы от него избавился как от единственного свидетеля, способного пролить свет на дело Блэка. Но как же у Гарри получилось так быстро найти Петтигрю? На суде этот вопрос вылетел у него из головы, он был слишком зол. И там же надо было узнать, где он научился так закрывать свой разум.

Теперь он даже не мог получить опеку над мальчишкой — от гоблинов он уже знал, что Поттер эмансипирован. Уже в который раз Альбус проклинал семейство Поттеров, которое было занозой в заднице. Все планы летели к Мордреду. Бракосочетание Гарри и Джинни — про это можно забыть. И теперь этот мальчишка носит титул лорда. Еще Альбус никак не ожидал, что мадам Марчбэнкс среагирует так быстро. Конечно, темные и нейтральные семьи незамедлительно воспользовались случаем и лишили его должности. И теперь ничего не поделать с судимостью Северуса! Как же они не понимают, что он старается для Общего Блага!

Нет. Он не подведет этот мир. Не будь он Альбусом Дамблдором. Он вернет себе все, что утратил, нужно только немного подождать. Хорошо, что его не уволили из школы. Его реальной базы. Того, что он боялся потерять. А пока надо побыть в тени и понаблюдать за Гарри Поттером. А при первой возможности ударить!

* * *

Весь день одногруппники странно поглядывали и перешептывались, глядя на Гарри Поттера. Невилл тоже оказался в центре внимания, и от этого ему было не по себе. Гарри, который уже должен был по идее привыкнуть к чужим взглядам, тоже чувствовал себя не в своей тарелке, Невилл же был в ужасе от новой информации. Ему совсем не понравилось то, что за ним охотился маньяк.

К концу дня Гарри все-таки с ним пересекся.

— Добрый день, наследник Лонгботтом. Для меня большая честь наконец встретиться с вами, — произнес Гарри, стараясь, чтобы обращение звучало как можно более официально.

— Добрый день, лорд Поттер. Для меня это тоже большая честь. Чем я могу вам помочь? — хорошо отработанной, видимо, не один раз отрепетированной фразой ответил Невилл.

— Пожалуйста, зови меня Гарри. Все-таки мы родственники, и довольно близкие, — улыбнулся Гарри.

— Тогда ты зови меня Н-невилл, — пробормотал тот.

Гарри задумался. Похоже, у Невилла проблема с самооценкой и уверенностью в себе. Конечно, Гарри сам временами от этого страдал, но по крайней мере старался не показывать этого другим. В самом деле, как можно вырасти без комплексов, когда тебя все детство оскорбляли и называли бесполезным? Тем не менее, он решил помочь Невиллу с его неуверенностью.

— Мне Сьюзен сказала, что ты очень хорошо разбираешься в растениях. Ты их дома изучал? — поинтересовался Гарри.

И тут же понял, что попал в десятку. Невилл заулыбался и, беседуя о растениях, они направились в библиотеку. Там, попрощавшись, разделились, но долго оставаться в одиночестве у Гарри не получилось.

— Поттер, — услышал он.

Гарри обернулся и увидел Дафну Гринграсс, которая подошла к нему вплотную.

— Привет, Дафна, — улыбнулся он. — Можешь называть меня Гарри, если, конечно, желаешь.

— Я хотела тебя поблагодарить, — с улыбкой произнесла она. — После того как ты поставил на место Малфоя, он все это время избегает меня и не пристает с брачным контрактом. А еще я хотела спросить, не хотел бы ты быть моим другом, — тихо закончила она.

— Если ты хочешь дружить только после того, что обо мне написали в газетах, я думаю, это не самая лучшая идея, — с каменным лицом ответил он.

— Нет, совсем не по этому. Я хочу узнать тебя лучше, поскольку ты мне кажешься интересным человеком.

Гарри знал, что Дафна пока еще не в курсе брачного контракта межу Поттерами и Гринграссами. А еще он был уверен, что Сайрус пока не станет сообщать ей об этом. Это не та тема, которую стоит обсуждать в письмах, о таком лучше сообщать лично. А то, что она сама подошла и предложила дружбу — очень даже хорошо, это поможет им в будущем. Ну, по крайней мере, он на это надеялся.

— Друзья, — кивнул Гарри и протянул ей руку.

http://tl.rulate.ru/book/30536/654881

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Почему он говорит-зови меня Гарри,когда его зовут Адриан?это ошибка или он специально так говорит?
Развернуть
#
Он разрешает звать себя Гарри только тем, кого хочет видеть среди друзей.
Развернуть
#
Это типа сокращение , как : Дмитрий - Дима , Александр - Саша и т.д. Хотя я сам не особо понимаю как Гарри может быть сокращением от Адриан .. ну и в разных фиках его полное имя либо Гарольд , либо Генри , либо ещё что-то , что в сокращении будет Гарри
Развернуть
#
По английски это будет harry или Hadrian. По сути одно имя.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Почему каждый раз пишет "удар ножом"?! Ну это не для книги, не для текста, лучше использовать "ножевое ранение"! Если бы тут описывали то, что он получает удар ножом, ладно! тут ещё можно. НО! тут говорится, что у него когда-то было ножевое ранение
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку