Читать Beast Piercing The Heavens / Зверь, пронзающий небеса: Глава 121 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Beast Piercing The Heavens / Зверь, пронзающий небеса: Глава 121

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 121. Битва проклятия

Днем сражение продолжалось. Снова Сайнань поднималась по небольшой горной тропе, пытаясь прорвать оборонительные формации демонов и варваров. На этот раз три культиватора Принца, семьи Фэна и Юэ были помещены посреди команды, предоставляя им возможность выполнять внезапные атаки каждый раз, когда находилась возможность. Только тогда, когда защитное формирование могло быть разорвано открыто, Сайнань и другие участники, находящиеся в первых рядах могли ринуться на противников и начаться бороться. Иначе они были бы заблокированы на входе в поле битвы.

Казалось, однако, что Яо Кака и МаньГань повысили бдительность, так как некоторые из них подверглись нападению искусством фехтования семьи Фэна. Так, что теперь их организация была в форме стрелы, а не веерообразной, которую они использовали утром. Демоны и варвары начали контратаку!

Впереди, на линии Варварских Императоров излучались желтоватые ореолы вокруг их тел; каждый из них был выставлен в одинаковой позиции: одна рука кружила вокруг головы, а другая сжимала огромный шипастый куб. Внезапно, они все направились в сторону человеческого легиона, разбивая всё на своем пути. За ними тесно следовали Демонические Императоры и Демонические Маршалы, которые использовали свои демонические техники.

Сайнань отдавала громкие приказы. Но, когда она увидела варваров и демонов в полной готовности, она не знали, что делать дальше. Так как варвары уже покрыли головы, включая глаза, голыми руками, Навык Очарования Семьи Юэ не окажет влияния на них вообще! Кроме того, искусство фехтования Семьи Фэн также не помогло бы. Все варвары во фронте были плотно защищены яркой броней, которая, как предполагалось, была супер обороной.

Во втором раунде сражения Легион Префектуры Марса был вынужден отступить вниз по небольшой горной дороге снова! Результат был довольно благоприятен для демонов и варваров, потому что ни один из них не был ранен. В то время как на человеческой стороне, несколько культиваторов Принца были серьезно ранены.

«Гррр!»

«Ооо!»

Видя бросающихся в паническое бегство людей, демоны и варвары не могли громко не смеяться. Некоторые из них даже начали проклинать, оскорбив Легион Префектуры Марса, в том, что люди рассматривали как саркастические тоны. Очень быстро боевой дух легиона упал.

«Прекратите смеяться, вы ублюдки! Спускайтесь вниз и я сам убью всех вас»!

«Прекратите вопить на нас! Если вы имеете мужество, просто спуститесь и боритесь с нами один на один!»

«МаньГань, мой дорогой сын! Твоя мать зовёт тебя на ужин!. …»

Дразнясь, многочисленные элиты префектуры Легиона Марса проклинали демонов и варваров. Они стояли впереди, один за другим, говоря все, что приходило на ум. Однако, из-за языковых различий, только демоны и варвары могли их понять. На самом деле, их и так не волновало, понимали ли их или нет. Обеим сторонам вполне понравилось проклинать конкурентов, ибо они выплёвывали все негативные чувства таким образом. В то время как один человек был исчерпан, другой заменял его и продолжал материться. Многочисленные элиты Легиона Префектуры Марса проклинали демонов и варваров всё более противными и бесстыдными проклятиями.

«Человек…мусор!»

«А-ну иди сюда!..»

Получилось так, что третий раунд сражения был просто словесной перепалкой и не имел никакого отношения к силе или оружию. Каждая сторона, будь то люди или демоны и варвары, стояли там обнаженные до пояса, и проклинали друг друга на своем языке. Они “приветствовали” каждую незамужнюю женщину префектуры, говорили пошлости в отношении их бабушек. Даже младенцы были прокляты. Ситуация росла и становилась неконтролируема.

«Сестра Сайнань , останови их. Только прислушайся, как отвратительно! Я не могу больше переносить это!» -Цинчэн вошла в палатку Сайнань и разочарованно жаловалась.

В тот момент, когда смешная ссора началась, Сайнань спряталась в палатке и потягивала чашку чая, чтобы расслабить себя.

«Эх, пусть будет так! У них должен быть способ выразить неудовлетворенность, иначе наш дух резко упадет еще больше. Эй, не волнуйся! По крайней мере, никто не умрет в ссоре»- с рассеянным взглядом Сайнань продолжала наслаждаться чаем.

В ответ Цинчэн закатила глаза и поняла то, что имела в виду Сайнань . В течение этих дней они пережили много потерь, и ни один из членов команды не был в хорошем настроении. Их ненависть и негодование были похоронены глубоко внутри, и нужно было их выразить, чтобы уравновесить чувства. По крайней мере, они могли бы получить чувство триумфа прокляв врагов, поскольку они были намного более красноречивы в выражениях.

А Сайнань надеялась, что эти чувства участников могли быть компенсацией потерям и не важно насколько абсурдно это звучало.

Через некоторое время молчания, Цинчэн закрыла уши руками и покачала головой:

«Насколько бесстыдны они! Как они могут такое говорить? Оох, я не хочу слышать это!»

«Увы …»- улыбнулась Сайнань, но сразу покраснела после того как услышала непристойное содержание проклятий. Беспомощно она также покачала головой.

Бесстыдные участники Префектуры Марса, чтобы оскорбить врагов, начали описывать размер женских половых органов. Некоторые сказали, что они были так же широки как рот вола, некоторые добавили, что волосы вокруг органа были так же густы как ширина человеческой руки, и отверстие было достаточно широко до такой степени, что можно было выдвинуть вола в него.

Сайнань и Цинчэн были не состоящими в браке девушками, они не могли выдерживать такие неприличные описания!

Только в пыли это соревнование закончилось с победой человеческой стороны, которая, без сомнения, значительно подняла свой боевой дух.

Теперь, участники были заняты, поскольку они готовили ужин. Будучи истощенными, их аппетит был удивительно хорош. Впоследствии, они собрались в группах и вспоминали то, насколько отважны и интеллектуальны они были днем.

Цинчэн и Сайнань, остались в палатках и не пошли ужинать, так как у них подпортился аппетит после услышанного днем.

Между тем, с другой стороны, Яо Кака и МаньГань также наслаждались ужином, поскольку они гордились собой в сегодняшнем сражении против человеческого легиона, который считали эпической победой. Несколько больших кусков жареного мяса и дюжина чайников вина уже были в их животах.

Положив руки на плечо друг друга, Яо Кака и МаньГань наслаждались своей долгой мужской дружбой. И это выглядело весьма странно, так как из-за разницы в росте они были скорее похожи на отцы и сына, нежели на братьев.

Они оба были молодыми лордами их собственной префектуры. Они разделили общую судьбу, поэтому было легко дружить друг с другом. По их мнению они превзошли всех, кто был на «битве» проклятий.

http://tl.rulate.ru/book/304/20032

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку