× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The Sword and The Dress / Меч и платье: Глава 5.4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Человек, которого вы уже считали мертвым, внезапно вернулся живым. Что-то не замечаю у вас радости по этому поводу.

Ладно еще мой адъютант — он никогда не был излишне эмоциональным. Но даже этот чертов сопляк вместо того, чтобы обрадоваться при виде меня, начал придираться ко мне. Во время своей похоронной процессии я видела по его лицу, что он вот-вот заплачет. С тех пор прошло не так много времени. Услышав мой вопрос, Ватейн лишь почесал затылок.

— Если бы ты вернулась на полмесяца раньше, думаю, я встретил бы тебя со слезами на глазах.

— Но ведь прошло совсем немного времени с тех пор, как я умерла!

— Капитан, ты же сама говорила, что нужно как можно скорее перебороть свое горе и отпустить с миром усопших, как ради них самих, так и ради тех, кто остался жить.

Что ж, это так. И все же... Если подумать, этот парень на похоронной процессии выглядел не таким уж печальным. Я только краем глаза его видела, но все равно в этом уверена. По сравнению с остальными парнями, он точно имел не особо скорбное лицо! Может быть, мне его ударить разок?

— Но тебе все равно следовало бы встретить меня немного поприветливее. Теперь мне кажется бессмысленным, что я даже решилась на помолвку, чтобы прийти сюда.

При этих словах у Ватейна отвалилась челюсть. Его рот недоверчиво распахнулся.

— Ты помолвлена?!

— Да.

— И с какой женщиной?

— Это мужчина.

— Да, твоя нынешняя внешность действительно больше подходит для того, чтобы образовать пару с мужчиной.

— Если ты не забыл, в прошлом я тоже была женщиной.

— Ох, честно говоря, твоя прежняя внешность совсем не подходила для того, чтобы обручиться с мужчиной.

Он был прав, но это раздражало меня еще сильнее. Я пнула под столом голень этого мерзавца Ватейна.

— Ой!

— Не шуми. Давай, быстрее встречай меня со слезами на глазах.

— Несмотря на то, что мне не удается выдавить из себя ни слезинки, я очень рад, что ты цела и невредима.

— Не вижу никакой искренности.

— Капитан! Ты все еще жива! Ничего себе! Я очень этому удивлен и безмерно рад!

Ха-ха-ха, вот ублюдок! Во мне начал просыпаться мой прежний буйный нрав, но я не была уверена, что смогу как следует врезать этому мерзавцу в своем нынешнем теле, и поэтому немного засомневалась. В конце концов, нас прервал верховный жрец.

— Не стоит его слишком винить, сэр Роэль. На самом деле сэр Ватейн уже знал, что твоя смерть была несколько необычной.

— Что?

— Я уже говорил тебе, что просил Богиню исполнить мое желание, чтобы я смог повидаться с тобой в последний раз, но она его не исполнила, да? Так вот, Богиня тогда не дала мне конкретного ответа, но она никогда бы не стала бы отказывать без причины в исполнении такого простого желания.

Что ж, для обычного человека это вовсе не простое желание.

— Именно поэтому мы начали подозревать, что сэр Роэль не умер обычной смертью — либо душа попала в другое тело, либо она была уничтожена, либо захвачена. Все это время мы думали, что ответом на загадку будет являться один из этих трех вариантов, и поэтому очень переживали из-за этого.

Как только прозвучали объяснения верховного жреца, Ватейн кивнул.

— Если твоя душа уничтожена, тут ничего не поделаешь, но во всех прочих случаях нам следовало быстро найти способ спасти тебя. Поэтому адъютант Зиг тайно проводил расследование. Если твоя душа попала в другое тело или была поймана, это могло быть только делом рук клана демонов. Вот только расследование не принесло никаких значительных результатов, потому что нам трудно было пересечь Черную пустыню.

— Верно. Поэтому мы решили вступить в контакт с королем демонов, если все наши попытки потерпят неудачу.

Что? Немного опешив, я уставилась на верховного жреца.

— Но такое непозволительно делать в храме.

— Мы все держали в секрете, чтобы никто не узнал. Ничего страшного, Богиня непременно даст свое позволение, если речь идет только об обмене заложниками.

Верховный жрец произнес эти слова с улыбкой, но на самом деле это вовсе не то, о чем можно легкомысленно говорить. Если кому-то станет известен тот факт, что верховный жрец заключил сделку с кланом демонов прямо в храме, последствия будут ужасными. При одной мысли об этом по моей спине побежали мурашки.

— Если нечто подобное произойдет в будущем, пожалуйста, не нужно этого делать. Я не стану благодарить вас за то, что вы пришли меня спасать.

Никто из них ничего не ответил. Вместо этого они просто улыбнулись. Проклятье, ладно! В следующий раз я буду осторожнее.

В это время дверь открылась, и в комнату вошли адъютант Зиг и вице-капитан Теcc. Как только вице-капитан увидел меня, его глаза сразу же расширились. У него была точно такая же реакция, как у этого проклятого Ватейна.

— Подождите, вы хотите сказать, что эта юная леди — наш капитан?

— Да, это я.

— Капитан, ты стал женщиной?!

Опять они за свое.

— Я всегда была женщиной.

Лицо вице-капитана Тесса выглядело так, будто на него снизошло просветление.

— О...

О? Какое еще "о"?

Верховный жрец взял блюдо с водорослями, подошел к вице-капитану и сказал:

— Несмотря ни на что, сэр Роэль всегда была прекрасной и замечательной женщиной. Вы оба переходите всякие границы.

— Прошу прощения.

— Пожалуйста, угощайся.

— Э-это...

Вице-капитан Тесс сначала посмотрел на блюдо сушеных водорослей, а потом на верховного жреца с его сверкающими глазами и на адъютанта Зига, который непроизвольно старался держаться подальше от верховного жреца. После этого он перевел взгляд на меня и Ватейна. Мы сразу же сделали ему знак глазами, чтобы он немедленно съел сушеные водоросли. В конце концов, он так и поступил.

***

— Вот поэтому я и пришла сегодня сюда, чтобы встретиться с верховным жрецом.

Я вкратце рассказала этим четверым обо всех событиях, произошедших в последнее время. они включали в себя отчаянную последнюю попытку негодного короля демонов переселить мою душу в тело Силлы Эферии, убийство заключившей договор с королем демонов графини Эферии, а также мою помолвку с капитаном Джулиусом ради встречи с верховным жрецом.

— В конце концов, мы так и не нашли главного виновника всего случившегося, — задумчиво произнес Зиг.

— Все это из-за того, что графиню заставили замолчать. Кстати, может быть верховный жрец сможет вызвать душу графини, чтобы ее расспросить?

Хотя совсем недавно верховный жрец назвал такую просьбу несложной, сейчас он лишь покачал головой в ответ на мой вопрос.

— Не все души остаются вместе с Богиней. Многие просто теряют свои воспоминания о жизни и сливаются воедино в цикле реинкарнации.

Вот оно что. Полагаю, графу и графине Эферия вряд ли предоставится возможность остаться с Богиней. Особенно это не светит графине. Поскольку она заключила контракт с кланом демонов, она в любом случае не сможет остаться рядом с Богиней.

— На самом деле в живых остался еще кое-кто, имеющий к этому отношение.

Услышав слова адъютанта Зига, мы все четверо уставились на него. Кого он имеет в виду?

— Король демонов.

— Король демонов?

— Да. Король демонов, который принял мисс Силлу Эферию в качестве жертвы, а затем наложил проклятие на наследного принца.

А... точно. Если подумать, он сейчас остался самым надежным источником информации, имеющим какое-то понятие об этом деле. Проблема в том, что он король демонов, и поэтому наверняка находится во владениях демонов. Похоже, вице-капитану Тессу пришла в голову та же мысль, потому что он сказал:

— Даже если королю демонов что-то известно, у нас нет никакой возможности добраться до него. Судя по тому, что рассказала капитан, он потерял всю свою ману. Это значит, что он не захочет покидать Черную пустыню.

— Вообще-то, мы можем выманить его оттуда. Капитан, кажется, ты говорила, что король демонов любит прихвастнуть и покрасоваться?

— Да. Он вел себя совсем как те демоны, которые описываются в старых историях. Также он показался мне немного глупым.

— Тогда давай отправим ему письмо. Напишем ему, что капитану приходится несладко, пока ее душа заперта в хрупком женском теле. Если мы спросим у него, есть ли способ освободить душу из тела, он наверняка захочет с нами встретиться или, по крайней мере, пришлет ответное письмо.

— Я действительно должна написать ему нечто подобное?

— Я сам составлю письмо вместо тебя.

Но мне все равно не нравилось, что приходится прибегать к такому методу. Даже если это ложь, мне все равно не хотелось притворяться жалкой и несчастной, унижаясь перед тем тупым ублюдком.

— Но сможет ли письмо дойти адресату через Черную пустыню?

— Конечно, сможет. Хотя это и вне закона, нельзя сказать, что между обеими сторонами нет никакого сообщения. Всегда находятся люди, которые желают заполучить предметы демонов, и наоборот.

Хм... так вот оно что. У меня возникло ощущение, что только мы с Ватейном были не в курсе. Похоже, вице-капитан Тесс и верховный жрец многократно слышали об этом.

— Даже если нам удастся выманить его, король демонов не станет далеко заходить на земли людей, поэтому нам придется отправиться в окрестности Черной пустыни. Хотя король демонов утратил свою ману, он может прийти не один. Чтобы его схватить, нам нужно на всякий случай подготовить боевой отряд.

— Но мы же не можем для этого дела взять с собой отряд Святых рыцарей, верно?

Если мы хотим скрыть тот факт, что я — Роэль, нам нельзя втягивать в поимку короля демонов, которому прекрасно известна моя личность, всех остальных святых рыцарей.

— По этой причине я планирую обратиться за помощью к отряду Особого назначения.

— Ага.

Правильно. Капитан Джулиус уже узнал правду. Даже если король демонов явится в прекрасной форме и в сопровождении своих приспешников, мы вполне можем схватить его, взяв с собой только капитана Джулиуса, нашего вице-капитана и Ватейна. Честно говоря, в моем нынешнем теле... мне не следует рассчитывать на свои силы. Хотя я могу защитить себя, но в целом помощи от меня будет немного.

— В любом случае, мы с ними преследуем одного и того же врага, и поэтому вполне сможем сотрудничать.

— Тогда сейчас же приступим.

Я вскочила со своего места. Мне хотелось побыстрее вернуться, потому что я беспокоилась о капитане Джулиусе. Кстати, почему он просто взял и ушел? Он же еще не получил благословения.

— Я пойду с тобой.

Адъютант Зиг тоже встал. Его примеру последовали остальные двое.

— Мы найдем правдоподобный предлог.

— Например, можно предложить устроить совместные полевые учения.

Тесс и Ватейн первыми покинули комнату. В это время верховный жрец подошел ко мне, взял меня за руки, и сжал их.

— Сэр Роэль, пожалуйста, приходи ко мне почаще.

Верховный жрец прекрасно понимал, что я больше не стану служителем храма. Хотя вкус сушеных водорослей в моем рту давно исчез, я все равно почувствовала горечь.

— Хорошо.

Я была уверена, что если верховный жрец будет продолжать удерживать меня, мое сердце дрогнет. Но, вопреки моим опасениям, он сам отпустил меня. Не знаю, почему это произошло. Я почувствовала благодарность и сожаление. Мне даже не пришлось ничего произносить вслух, чтобы он понял меня. После этого он открыл дверь и попросил тех, кто уже вышел, тоже навещать его почаще.

http://tl.rulate.ru/book/30321/2344395

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода