Читать Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: Глава 176 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: Глава 176

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 176: Я в бешенстве!

У Сун Цзюэ было драматичное выражение лица.

В его глазах показались слезы.

Но глаза Е Нань Тяня выглядели помешанными!

«Почему мне так знакомо это лицо…»

Сун Цзюэ был ошеломлен!

«Старший брат! Е Нань Тянь! Матерь божья! Я… в моем идеальном плане образовалась брешь! Мой идеальный план столкнулся с несчастным случаем!»

Очевидно, этим несчастным случаем был Е Нань Тянь!

Сун Цзюэ действительно не думал, что старший брат поймает его на том, что он притворяется своим «больным» племянником!

«Почему мне так не везет! Я погиб!» - так сейчас думал Сун Цзюэ.

Е Нань Тянь мгновенно успокоился. Он прикрыл глаза, и из-под век выплыли два холодных огня!

Е Нань Тянь был мудрым человеком. Хотя он не совсем понимал, что происходит, он понял, что… тут замешано притворство. Самое главное, что его сын в порядке…

Иначе Сун Цзюэ сейчас был бы безумным от гнева, а не играл чужую роль, как дурак!

«Кажется, тебе удобно!» - стиснул зубы Е Нань Тянь, глядя на Сун Цзюэ.

«Уф… Ста… Старший бр… Старший брат…» - Сун Цзюэ не знал, что и сказать. Его разум был чист.

«Разве хорошо мне лгать?» - выражение лица Е Нань Тяня стало еще холоднее.

«Я… Я…» - Сун Цзюэ покрылся потом. Он впал в панику: «Где этот мелкий сопляк? Где он? Почему он не здесь, почему он не может отвести от меня отцовский гнев… Я… Мне хочется расплакаться…»

«Что, черт возьми, произошло? Говори!» - глухо произнес Е Нань Тянь, стискивая зубы.

Поспешно встав, Сун Цзюэ с горечью сказал: «Старший брат… Старший… Старший…»

Он просто не мог говорить полными предложениями.

Если бы кто-то увидел его в таком состоянии, это было бы самым запоминающимся зрелищем в его жизни!

Однако в комнате были только два человека!

«Раз ты притворяешься, то продолжай! Ложись обратно!» - Е Нань Тянь поднял ногу и наступил на живот Сун Цзюэ. В этот миг его переполняла жажда насилия: «Сун Цзюэ! Сиотри, что ты натворил! Хе-хе, хе-хе… Отлично! Здорово!»

Сун Цзюэ уже лежал под одеялом, когда вдруг ощутил сильный удар ногой. Он не мог даже пошевелиться. Он горько умолял: «Мой любимый старший брат, позволь мне объяснить… Правда в том, что… Что…»

«Старший? Я вдруг стал старшим? Лживый больной распутник!» - Е Нань Тянь не дал ему договорить. Рассердившись, он ударил его кулаком!

«Оуу…» - Сун Цзюэ вскрикнул от боли. Под одним глазом расплылся темный синяк: «Брат, ты… Ты…»

Еще один удар!

«Ты напугал меня до смерти! Сукин сын! Сволочь! Ты… Ты…» - Е Нань Тянь по-настоящему обезумел.

Из-за письма Сун Цзюэ он впал в депрессию и чуть не покончил с собой. Он без остановки преодолел 2300 миль. Обычному человеку, чтобы добраться так далеко, пришлось бы потратить больше года, а ему хватило семи дней!

Он ни разу не останавливался, будь то день или ночь. И столкнулся с сотнями наемников, которые желали его убить!

Его путь домой был залит кровью…

Но все это оказалось ложью, придуманной его братом и сыном!

Как он мог не злиться?

И в этот миг его сына не было дома…

Был лишь Сун Цзюэ, укрытый одеялом!

Как Е Нань Тянь мог не злиться!

Он ударил Сун Цзюэ так, что тот едва не умер, и наконец почувствовал себя лучше. Схватив Сун Цзюэ, словно пойманную рыбу, он яростно сказал: «Говори! Что, черт возьми, происходит? Зачем ты все это затеял? Ты знаешь, какие серьезные последствия у твоего поступка?»

Сун Цзюэ стонал и бормотал: «Ты… Ты… Брат, пожалуйста, отпусти меня… Я… я… я не могу дышать…»

Спустя долгое время…

Наконец он выложил Е Нань Тяню все. Е Нань Тянь замер с открытым ртом. Он просто не мог поверить в услышанное.

Он не мог поверить, что его сын за такое короткое время учинил столько неприятностей…

И он действительно запланировал эту великолепную ложь…

Е Нань Тянь ошеломленно посмотрел на Сун Цзюэ.

Сун Цзюэ с горечью говорил: «Старший брат… Я действительно за это не отвечаю… Пожалуйста, ты должен это понять…»

Ему не следовало этого говорить… Е Нань Тянь снова рассердился и принялся избивать его: «Не отвечаешь! Я тебя не виню! Не виню! Хорошо! Тогда кого я, черт побери, должен винить?!»

«Господин. О нет. Я просто козел отпущения…» - Сун Цзюэ был подавлен. Его снова избили, его глаза закатились.

На улице раздался шум.

В дом ворвались кровные стражники с севера.

Кто-то гневно кричал. Это был начальник стражи, который отчитывал тридцать стражников, что жилы в доме: «Вы куча мусора! Вы должны защищать молодого лорда! Посмотрите, как хорошо вы работаете! Кучка ублюдков! Как вы можете жить припеваючи, когда с нашим молодым лордом такое произошло?»

Тридцать стражников выстроились в шеренгу, опустив головы. Им было стыдно.

Стражники с севера смотрели на них так, словно хотели изо всех сил высечь.

Е Нань Тянь вслушивался в крик стражника. Его лицо покраснело…

Ему хотелось отчаянно сыпать проклятиями: «ЧЕРТ ВОЗЬМИ!»

Такой переполох оказался ложью – до последнего слова!

Раздались шаги.

Некоторые из солдат северной армии, что были в увольнении, подходили к дому.

В ожидании они выстроились во дворе.

«Генерал! Что нам делать? Мы ждем вашего приказа!»

«Когда вы отдадите приказ, мы отправимся куда угодно и сделаем что угодно! К пикам лезвий или огненному морю! Мы сделаем это!»

«Вышвырните Правого, черт бы его побрал, Министра и остальных! Мы так долго их ненавидели!»

«Пожалуйста, генерал, отдайте приказ!»

Все солдаты заходились в крике.

Е Нань Тянь посмотрел на Сун Цзюэ: «Смотри, что ты со мной сделал! Скажи мне! Что мне делать!»

Сун Цзюэ был расстроен, он бормотал: «Богом клянусь. Я понятия не имел, что дойдет до такого…»

Е Нань Тянь был в ярости. Он глухо крикнул: «Ты понятия не имеешь! Говори, что ты знаешь! Сволочь! Я должен был понять, что если бы Е Сяо был в опасности, ты бы лежал без сознания! Но ты послал мне письмо! Когда я вернулся, я увидел бы твое тело. А ты сейчас так хорошо себя чувствуешь, когда остальные чертовски беспокоятся! Глупый дурак! У тебя никогда не было мозгов! Должно быть, твой мозг сожрали собаки!»

Сун Цзюэ опустил голову: «Я действительно не знал…»

Е Нань Тянь тяжело вздохнул и толкнул его пальцем. Он сердито произнес: «Ты научил моего доброго сына таким ужасным вещам!»

Сун Цзюэ поднял голову: «Брат, ты не можешь так говорить… Пожалуйста… Будь разумным… Твой юный сын - самый настоящий лис и хитрец… Это меня научили…»

Е Нань Тянь разозлился еще сильнее. Он указал на него дрожащим пальцем: «Ты… Ты… Ублюдок! Я еще не закончил! Вот увидишь, я объясню тебе еще раз…»

Сун Цзюэ пробормотал: «Ты еще не закончил? Меня так избили, что мать родная не узнает… Как ты можешь снова… Мне так стыдно, что меня так избивают… Я предан тебе и твоему сыну… Младший – бесстыдник, а старший – чудовище. Почему мне так не везет!»

Е Нань Тянь вздохнул. Он был подавлен и долго молчал. Множество солдат ожидали его приказа.

Он сказал солдатам: «Братья… Вернитесь на свои места и дождитесь моих дальнейших указаний, пока я проверяю состояние сына… Думаю, я вернулся вовремя, и его можно вылечить… Позвольте мне над этим поработать… Вы отлично справились, братья, у вас был сложный день»

Знаменитый бог войны впервые в жизни солгал.

Но это случилось из-за сына и брата. У него просто-напросто не было выбора…

Однако солдаты были довольны: «Молодого лорда можно вылечить! Фантастика! Это отличные новости!»

«Пойдемте к нему и позаботимся о нем!» - кричали все.

Е Нань Тянь испугался: «Нет, нет, нет… Я работаю над этим… Подождите… Позвольте мне привести его в стабильное состояние…»

Солдатам вдруг стало стыдно: «Это правда. Мы слишком торопимся… Мы действительно заслужили порицание… Командир Е должен работать изо всех сил, чтобы вылечить молодого лорда, а мы несколько раз его побеспокоили. Нам должно быть стыдно!»

Всех одолевали одинаковые мысли. Поэтому они просто замолчали, и в доме повисла тишина. Можно было услышать, как игла падает на пол!

Е Нань Тянь утер пот со лба. Продолжая гневаться, он сел на стул. Ударив Сун Цзюэ ногой, он сердито сказал: «Посмотри, что ты со мной сдела!»

Вскрикнув от боли, Сун Цзюэ схватился за зад. Чувствуя себя оскорбленным, он сказал: «Можешь ты просто перестать? Все это – дело рук твоего сына! Почему бы тебе не ударить его? Ты избиваешь меня! Ты издеваешься только над слабыми!»

Е Нань Тянь был в ярости. Он чуть не избил его в третий раз. Он гневно проговорил: «Когда этот жалкий отброс вернется домой, я покажу тебе, каким должно быть наказание! Если я не научу тебя, как себя вести, вся моя жизнь будет потрачена впустую!»

http://tl.rulate.ru/book/303/136058

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Обожаю Обожаю Обожаю !!!)))DDD 😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍Спасибо Спасибо Спасибо Больше, больше, больше новых глав!!! 💗😍😍💗Спасибо👀✨Великое Мерси !!!)))DDDШикарнаааа😊Спасибо👀✨Я Прям Горю еще еще еще ДА ДА ДА 👀✨Люкс 😊💗😍😍💗
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку