Читать The Undetectable Strongest Job: Rule Breaker / Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил: Глава 67. Группа из Зубуры :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× О рецензиях и комментариях

Готовый перевод The Undetectable Strongest Job: Rule Breaker / Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил: Глава 67. Группа из Зубуры

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Группа из Зубуры

-

Хикару находился примерно в пятидесяти метрах от Малой Виверны и в двадцати метрах от листьев цветка. Его цель была проста – все, что ему нужно сделать, это сорвать несколько листьев и вернуться назад.

Тем не менее Хикару осторожно приблизился, стараясь не издавать ни звука, чтобы не наступить на мелких животных и не разбудить их. То, что существо выглядело огромным, не означало, что оно будет менее осторожным. Насколько он знал, у него имелся какой-то способ обнаружения опасности, который находится за пределами человеческого понимания.

Когда он был примерно в пяти метрах от листьев, глаза виверны моргнули и открылись. Она с визгом проснулась. Стрела застряла у нее в спине, а камень попал в крылья.

- Она проснулась! Хлоя, Майкл, продолжайте стрелять в с большого расстояния! Максимальная мощность!

- Да, сэр!

Три человека, которые, казалось, были искателями приключений, прибежали издалека.

- Вот дерьмо! Что значит плохое чувство времени!

Они расположились более чем в ста метрах, так что обнаружение маны Хикару их не засекло. Второй выстрел уже приближался. Но виверна, теперь полностью проснувшаяся, выдохнула огонь в сторону приближающихся снарядов. Сделанная из стали стрела не загорелась, но силы дыхания виверны было достаточно, чтобы отклонить ее вместе с камнем.

- Проклятые драгоны! Вторая попытка не удалась!

- Это работает как отвлекающий маневр!

- Ага! Мы можем победить!

Все трое на бегу выхватили оружие. Двое держали длинные мечи и один - алебарду. То, как авантюристы с длинными мечами размахивали своим оружием, указывало на неплохую подготовку, в то время как тот, у кого была алебарда, выглядел самоучкой.

Малая Виверна прицелилась и выпустила в них огненное дыхание. Атака имела то же название, что и заклинание огня, которое использовали маги, но было сказано, что заклинание фактически использовало атаку дыхания драконов в качестве ссылки. Ожидая нападения, трое искателей приключений разбежались в разные стороны, чтобы избежать огненного шара. Они казались достаточно опытными. Пламя обожгло землю, но быстро погасло, так как зажигать было нечего.

Раздраженная, Малая Виверна снова взревела.

Слишком громко…

Хикару, стоявший рядом с этим существом, услышал его резкий крик. Оно потрясло крыльями, умудряясь увернуться от летящей вниз стрелы, но не от камня. "Хороший прицел", - подумал он.

Хикару издал звук, когда стрела ударила в землю в трех сантиметрах от него, в этот момент он как раз потянулся за листьями. Это было самой большой слабостью скрытности. То, что его никто не видел, означало, что всегда есть шанс попасть под дружественный огонь.

"Вы могли сделать это, когда меня не было рядом?!"

Малая Виверна не решалась взлететь. Крылатые драгоны не могли подниматься и опускаться, как вертолет. Они просто скользили. Было бы гораздо труднее уклоняться от атак, находясь в воздухе. Находясь на земле, она могла легко отбиваться, точно так же, как она использовала свои крылья, чтобы отклонять стрелы.

- Смотрите! Она не улетает! Вы были правы, граф Бак!

- Сэр!

- Пожалуйста, не теряйте бдительности, молодой господин! Это самый ответственный момент!

- Я знаю!

Предупредив напыщенно звучащего молодого человека, человек с алебардой бросился вперед, легко увернувшись от дыхания виверны.

Он хороший парень.

Хикару был поражен.

- Аааах!

Человек уже собирался взмахнуть алебардой, когда виверна сильно ударила его. Это даже не было чем-то особенным, но все равно движение оказалось слишком быстрым для человека, чтобы он успел среагировать. Мужчина отлетел в сторону и упал на землю.

- Галлиос! Ах ты, жалкий зверь!

- Подождите, Ваше Величество!

- Не останавливайте меня, граф Бак! Нам все равно придется убить эту штуку, если мы хотим получить листья цветка дракона!

Двое мужчин с длинными мечами поначалу растерялись. Затем молодой человек, которого они назвали Его Величеством, бросился к виверне.

Драконы действительно сильны…

Хикару, с другой стороны, был удивлен силой монстра. Человек, лежавший теперь на земле и не двигавшийся, был весьма искусен, вероятно, не хуже рыцарей Понсонии. И все же тварь легко одолела его. Одной атаки оказалось достаточно, чтобы выбить его из борьбы.

"Ваше Величество, да? Я могу назвать несколько причин, почему к кому-то обращаются именно так."

Правитель Форестии избирался не путем наследования, а путем ротации между семью народами. Поэтому никто не будет обращаться к следующему в очереди “Ваше Высочество” или “наследный принц”. Скорее, люди просто называли их следующим королем или королевой.

Но старые обычаи все еще сильно сохранялись в каждом народе. 

- Кирихал, Людансия, Евраба и Зубура.…

Только один из них хотел получить листья цветка дракона.

Зубура. И это звучит так, как будто появилась большая шишка. Будет плохо, если его здесь убьют.

Дело было не только в должности директора. Он не сможет спать по ночам, если позволит кому-то умереть у него на глазах.

- Умри!

Молодой человек атаковал с гораздо меньшей скоростью, чем парень с алебардой. Его атака не могла даже достичь виверны. Ни в коем случае. Он споткнулся и упал. В конце концов, они находились на покрытом гравием склоне, на котором даже тренированному солдату было бы трудно сражаться.

Виверна, казалось, рассмеялась, собираясь снова выдохнуть огонь. Граф Бак, решив, что молодому королю пришел конец, закрыл глаза.

Юноша в отчаянии смотрел, как во рту у виверны загорается огонь. И вдруг краем глаза он заметил что-то странное. Воздух, казалось, исказился от блеска клинка.

В сторону Малой Виверны с невероятной скоростью летел кинжал.

Если и был кто-то, кто удивился больше всего, так это виверна. Она не заметила, что рядом был еще один человек. Кинжал пронзил ее кожу, глубоко войдя в пространство между костями. Именно так существо испустило свой последний вздох.

-...Что?

Виверна с глухим стуком опрокинулась. Рядом с ним стоял мальчик, намного моложе его.

- Я пытался поставить очко в стрельбу, просто чтобы проверить это. Интересно, смог бы я убить ее, не делая этого? Это может быть хорошей идеей - поставить на нее больше очков для монстров. - Пробормотал мальчик, изучая виверну.

- Ээ.. извините…

- О, ты в порядке? Подожди. С другим парнем все в порядке?

- Точно! Галлиос!

Он встал и побежал к упавшему человеку. Его товарищ был уже там.

- С ним все в порядке, Ваше Величество! Он жив. Зелье должно помочь ему выздороветь.

- Э-это хорошо…

Вскоре появились и другие их товарищи, стрелявшие с большого расстояния, со стрелами, вложенными в луки.

- С вами все в порядке, Ваше Высочество? А это еще кто?

- Успокойся, Хлоя. Он спас мне жизнь. Мы должны благодарить его, а не опасаться.

- Но я не видела этого человека, когда мы приехали! Я наблюдала за вами все время, пока вы возились с виверной, а потом он просто появился из ниоткуда!

- Если бы он желал мне зла, то просто позволил бы мне умереть от огня виверны. Я прошу прощения за поведение моих товарищей.

- Все нормально.

Почувствовав опасность со стороны остальных, мальчик быстро вытащил кинжал из виверны и отошел на некоторое расстояние между ними.

- Я член королевской семьи Зубуры, Сильвестр Дж. Зубура. Я хочу попросить тебя об одолжении. Ты, конечно, имеешь право на материалы виверны.

- Ваше Высочество!

Его товарищи повысили голос. Они наносили урон монстру стрелами и заклинаниями, привлекали его внимание, один из их людей даже пострадал, так почему же они должны были передать материалы от монстра? Этот мальчик просто украл у них добычу.

Малая Виверна такого размера, вероятно, принесла бы больше миллиона гиланов. Сильвестр, казалось, о чем-то размышлял.

Этот кинжал убил виверну одним выстрелом… Должно быть, это очень мощное оружие.

Сильвестр проявил крайнюю осторожность. Он не знал, однако, что кинжал был чем-то одноразовым, что мальчик купил всего за 4000 гиланов.

- Не мог бы ты дать нам немного листьев с цветка дракона? Мы действительно в них нуждаемся.

Мальчик вздохнул и пригладил волосы.

- До этого я не знал, как следует вести себя в присутствии королевской особы. Я могу в конечном итоге проявить неуважение к тебе.

- Об этом можешь не беспокоиться. Сейчас я просто авантюрист.

- Спасибо. Что касается листьев, можете взять столько, сколько захотите.

- П-правда? Спасибо!

- Вы, наверное, здесь по той же причине, что и я.

- Что ты имеете в виду?

- Я здесь по поводу просьбы директора достать эти листья.

- А, так ты принял предложение от Гильдии!

- Нет, - мальчик покачал головой. - Это просьба одного руманского клана, Зеленого Огра.

Все присутствующие, кроме Галлиоса, который был без сознания, разинули рты.

- Прости, если я ослышался, но ты сказал "Зеленый Огр"?

Мальчик кивнул.

- Этого не может быть! Клан Зеленых Огров - глава всех кланов Румании!

Клан Зеленый Огр был, в некотором смысле, королевской семьей.

http://tl.rulate.ru/book/30144/1204928

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо😘💕
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку