Читать Secret Wardrobe Of The Duchess / Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено): Глава 142. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Secret Wardrobe Of The Duchess / Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено): Глава 142.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

”Я спрашивал их снова и снова, но получал один и тот же ответ.”

“Ха.”

Когда дело касалось Рубики, все было непросто. Что же ему теперь делать? Единственное, что он мог сделать, это вздохнуть, в то время как события, которые он не мог контролировать, продолжали происходить.

Что, если Рубика найдет Армана раньше него?

Свет, который появился на ее лице, когда она говорила об Армане, был чем-то, что Эдгар никогда не смог бы вызвать в воображении. Маленькая птичка, которую он любил и лелеял, улетит. Он изо всех сил старался быть добрым, как Арман, но она все время спрашивала, не съел ли он что-нибудь не то.

Эдгар тревожно постучал пальцами по столу, и Карл вздрогнул, увидев это.

”Гм, ваша светлость…”

”Что?”

”Разве имя Арман не записано и в вашем полном имени?”

Эдгар смотрел на него с такой силой, что мог убить человека.

”Да, это раздражающее имя в моем длинном-длинном имени. Мое имя-это практически словарь всех рангов и имен моих предков.”

У членов королевской семьи в королевстве Серитос была короткая фамилия: ”Серитос.”

Однако имена дворян были чрезвычайно длинными, поскольку их семьи они имели историю. Очень немногие могли запомнить полное имя Эдгара, и даже несколько герцогов Клейморов не смогли запомнить свои собственные имена. Конечно, Эдгар не был одним из них.

“Это просто, гм. ”

“Если тебе есть что сказать, говори.”

У Эдгара не хватало терпения на все, что касалось Армана, поэтому он закричал, заставляя Карла сказать то, о чем он думал.

”Этот Арман, о котором говорила ее светлость, очень похож на вас, разве что слепой?”

”Что?”

“Вы просто постучали по столу по привычке. Когда я впервые услышал об этом, я даже подумал, что она описала вас, потому что не хотела говорить об Армане. Разве вы этого не чувствовали?”

Эдгар не мог позволить себе роскошь думать о таких вещах. Когда Рубика заговорила об Армане, он очень, очень разозлился, узнав, что она помнит о нем каждую мелочь.

Что это за женщина, которая помнит даже маленькие привычки мужчины, который не был ее мужем? Эдгара никогда не интересовали привычки других людей, за исключением Рубики.

”Да, кроме того, что он слепой, его вкусы, его предпочтения, они все так похожи на ваши. Разве вы не заметили?”

“…”

Эдгар ничего не ответил. Затем он начал вспоминать, что Рубика говорила об Армане, и его глаза стали больше. Карл был прав. У них с Арманом было слишком много общего.

Возможно, цвет глаз и волос Армана, о чем Рубика не хотела ему говорить, был таким же, как у него.

“Он действительно похож на меня.”

”Да, ваша светлость.”

Теперь Карл видел надежду.

Может быть, может быть…

“Значит, ты хочешь сказать, что я могу понравиться ей так же, как и он?”

Однако то, что сказал Эдгар, было совсем не то, что хотел сказать Карл.

К сожалению, величайший гений в королевстве был дураком, когда дело касалось Рубики.

”Ваша светлость! Сейчас это не имеет значения!”

Карл не выдержал и закричал, но Эдгар только крикнул в ответ.

“Тогда что может быть важнее этого?”

Карл ударил себя в грудь. О, его хозяин был дурак, влюбленный дурак.

“Есть большая вероятность, что на самом деле Арман - это.”

”Что?”

Если раньше Эдгару казалось, что кто-то протыкает его лоб шилом, то теперь он чувствовал себя так, словно кто-то только что ударил его огромной дубиной с гвоздями. Он просто не понимал, что говорит Карл.

“Это не может быть, возможно. Разве ты не помнишь, как она отреагировала, когда мы встретились в первый раз? Она даже не могла меня узнать и даже пыталась убежать, чтобы не выходить за меня замуж.”

“Да, да, но помните ли вы, почему вы просили ее руки? Ее имя было написано на записке, которая заменила ваше кольцо. Это было таинственно и странно с самого начала. Мы не можем понять этого с нашим здравым смыслом.”

“Это…”

Слишком много возможностей возникло сразу, и Эдгар не мог ничего сказать.

“Может быть, просто возможно, что вы случайно встретили ее в далеком будущем, влюбились в нее и отослали в это время с кольцом, когда она подверглась опасности... вы помните тот день, когда впервые встретили ее? Это было в тот день, когда это случилось.”

Более того, ей было 22 года, как и ему. Эдгар застонал от неожиданного открытия.

“Но в этом нет никакого смысла.”

”Все, что связано с этим кольцом, невозможно объяснить обычной логикой.”

”Она, кажется, ничего об этом не знает. К тому же у нее нет кольца.”

”Может быть, оно исчезло после того, как было использовано.”

Эдгар не мог дышать с колотящимся сердцем.

Печальное выражение, которое она делала каждый раз, когда думала об Армане. Она действительно любила его.

О, Эдгар был так ревнив. Он был уверен, что полюбил бы ее так сильно, что она даже не мечтала бы увидеть другого мужчину, если бы он встретил ее раньше.

Однако их отношения сложились не так, как он хотел, и к тому времени, когда он познакомился с ней, она уже была влюблена.

О, если бы он был Арманом, он бы умер от счастья.

”Но нет. Я - Арман? Это просто невозможно.”

”Ваша светлость, пожалуйста, подумайте об этом. Я думаю, что это очень вероятно.”

”Карл! Неужели ты думаешь, что я идиот, который не может даже признаться в любви женщине, которой восхищаюсь?”

Карл на это ничего не ответил. Он задумался, должен ли он сказать то, что хотел услышать его хозяин, или сказать ему правду, даже если это причинит ему боль.

Он вспомнил, что случилось с завтраком Рубики всего день назад, и решил признаться во всем, отложив в сторону свою самую важную добродетель - "защищать герцога, несмотря ни на что".

“Но вы даже сейчас не признаетесь ей в любви.”

”Заткнись! Это только потому, что она влюблена в другого!”

Эдгар покраснел, а Карл открыл рот и снова закрыл его. Было очень трудно идти в ногу с герцогом, когда дело касалось Рубики.

“Я не такой дурак, чтобы признаться в любви, не подумав.”

’Да, но вы дурак по другой причине.’

“Скажем так: я ей нравлюсь, и она это показывает. Неужели ты думаешь, что я ничего не сделаю даже тогда, когда у меня будет полная уверенность?”

“Ну, гм, конечно, нет.”

Эдгар всегда был нетерпелив, поэтому было довольно странно, что он терпеливо относился к Рубике и строил планы.

’На самом деле, именно поэтому я не знаю, будете ли вы это делать или нет, когда она покажет, что вы ей нравитесь... ваши реакции, когда дело касается ее, слишком непредсказуемы.’

”Рубика не из тех, кто умеет скрывать свои чувства. Она добрая и милая, но она скажет то, что должна сказать.””Рубика не из тех, кто умеет скрывать свои чувства. Она добрая и милая, но она скажет то, что должна сказать.”

“Да, это неоспоримая истина.”

“Если бы я был Арманом, то непременно признался бы в любви. Нет никакой возможности, что Арман - это я. Я не настолько глуп.”

“Хорошо. Я ошибся.”

Карл подумал, что Эдгар слишком сурово оценивает Армана, поскольку тот не так уж плох и глуп. Даже по описанию Эдгара этот человек не был плох.

’Но он – его соперник.’

Эдгар всегда был холоден во всем, и Карл не знал, что он так сильно изменится.

“Но, ваша светлость, тогда почему в этом ящике была записка с именем ее светлости?”

Эдгар долго молчал. Затем он застонал.

”Ты помнишь, что сказал мне этот хитрый старик с улыбкой?”

”А, вы имеете в виду короля?”

“Да.”

”Эдгар! Что вы будете делать, когда влюбитесь в будущем?

В то время Эдгар хотел вымыть уши. Ему хотелось крикнуть королю, что он слишком стар, чтобы его глаза сверкали, когда он говорит о любви. Однако король всегда интересовался чужой любовью.

Его хобби было ходить на балы и собирать слухи о том, кто с кем встречается.

Эдгар устал от этого, и если бы король не был хорошим правителем, он бы расстался с ним много лет назад.

”Тогда я сказал ему, чтобы он избавился от этой ерунды, но теперь я думаю, что, возможно, я должен рассмотреть такую возможность.”

Раньше он верил, что никогда не влюбится, но теперь, он был полон страсти. В это трудно было поверить, но это была правда. Возможно, будущий Эдгар действительно использовал кольцо для Рубики. Но почему? Она, казалось, не знала его, когда они впервые встретились.

‘Но оно же было здесь...’

К сожалению, Эдгару было трудно быть рациональным и объективным в отношении Рубики.

”Карл, обыщи особняк Бернеров в поисках кольца, на всякий случай.”

Особняк Бернеров, где Рубика жила до замужества, теперь пустовал. Карл позаботился о том, чтобы мистер и миссис Бернер не взяли с собой даже подушку, когда они уходили.

“Хорошо. Но ваша светлость, как насчет того, чтобы спросить ее об этом?”

“Я должен спросить ее?”

“Я думаю, так будет лучше всего.”

Эдгар не ответил. Он откинулся на спинку стула и закрыл глаза, а Карл молча ждал, пока он примет решение.

То, что говорил Карл, имело смысл. Однако Эдгар испугался. Раскрыть проклятие нимфы было слишком рискованно. Ему удалось лишь слегка встряхнуть ее сердце. Как она отреагирует, узнав, что он находится под проклятием и не может ходить днем?

Что, если она посмотрит на него, как на отвратительное чудовище?

От этой мысли у него чуть не разорвалось сердце. Он пока не мог признаться ей в этом, так как не был уверен, останется ли она с ним.

http://tl.rulate.ru/book/30102/661959

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
О, Карл ты гений! Неужели намечается прогресс?
Спасибо за перевод)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку