Читать Secret Wardrobe Of The Duchess / Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено): Глава 99. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Secret Wardrobe Of The Duchess / Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено): Глава 99.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эдгар не сводил глаз с Рубики, пока объяснял. Шок и гнев в ее глазах исчезли. Теперь это были добрые и милые глаза, которые он обычно видел через окно.

“Эдгар…”

Рубика больше ничего не могла сказать. Что еще она могла сказать? Ей показалось, что голубые глаза Эдгара сверкают холоднее, чем раньше, но сейчас они выглядели такими ясными и красивыми. Даже голубое небо было бледным по сравнению с ними.

“Не беспокойся о том, что скажет король. Он разумный человек, поэтому он решит сохранить жизни людей.”

Необъяснимая страсть вспыхнула и погладила Рубику. Все ее тело содрогнулось, а потом что-то взорвалось глубоко в груди. Она не знала, что это было, так как никогда не испытывала ничего подобного. Она не знала, что взорвалось, но это чувство поглотило ее и хлынуло наружу. Она не могла устоять. Она притянула Эдгара к себе и крепко обняла.

”Эдгар, Эдгар.”

Эдгар не мог даже вздохнуть, так как Рубика внезапно обняла его. Он даже не знал, как бьется его сердце. Она обняла его первой. Она продолжала звать его по имени. Ему даже захотелось ущипнуть себя, чтобы проверить, не сон ли это.

Все выглядело нечетким. Но потом, все стало выглядеть в два раза яснее. Голос Рубики, зовущей его, эхом отдавался у него в ушах. Они были в спальне, но чувствовалось, что они были глубоко в каньоне. О, он много раз переходил из рая в ад за один день, когда был с ней. Он и не подозревал, что так непостоянен.

”Эдгар, хуп.”

Затем Рубика шмыгнула носом, и это сразу же привело Эдгара в чувство. Он отстранился от Рубики, даже если хотел обнять ее навсегда, и посмотрел на нее.

Слезы выступили у нее на глазах, и Эдгар испугался, что сделал что-то не так.

“Я сделал что-то не так?”

Рубика покачала головой. Но все же Эдгар не почувствовал облегчения.

“Я опять сказал что-то не то? Что я сделал опять, чтобы задеть твои чувства?”

Он избавился от гордости, которую всегда старался держать перед ней, и признался, что до сих пор говорил много плохого.

“Я понял, что это делает тебя несчастной только после того, как я что-нибудь скажу. Я надеюсь ... надеюсь, ты понимаешь. Люди, с которыми я встречаюсь, всегда пытаются польстить мне, получить от меня что-то, поэтому я всегда всех отталкиваю. Вот почему я не знаю, как я вести себя с тобой …”

“Нет-нет. Дело не в этом. Эдгар.”

Рубика оборвала его, когда он признался в своих истинных чувствах, и крепко сжала его руку. У него не хватило смелости посмотреть ей прямо в лицо, и он отвернулся.

“Я просто рада, вот и все... знаешь, ты иногда плачешь, когда слишком счастлив.”

Только тогда он посмотрел прямо на Рубику. Хотя она плакала, ее глаза сверкали от радости. Эдгар знал, что ее глаза мерцали, как два рубина в лунном свете ночью, когда она была счастлива, а улыбка была круглой, как полумесяц.

Он застонал, когда его тело расслабилось меньше чем за секунду. Он нашел лучшее, что мог для нее сделать, и сделал это. Однако, если она все еще ненавидит его после того, как он сделал все возможное, что он должен был сделать еще?

Когда он услышал крик Рубики, его охватил такой страх.

Однако, то, что он сделал было правильно. Он сделал все, что мог, и теперь Рубика испытывала самую большую радость, так что Эдгар гордился собой. Он даже смог сделать ее такой счастливой.

“Спасибо тебе. Спасибо тебе большое за понимание того, что я сказала и что я имела в виду.”

Когда она заговорила, слезы снова полились из ее глаз. Он не хотел видеть, как она плачет, даже если это были слезы радости. Поэтому он поспешно вытер ее слезы рукавом. Но по какой-то причине она продолжала плакать, хотя и пыталась остановиться. Может, потому, что теперь она наконец может расслабиться?

”Мне очень жаль. Я должна заставить себя остановиться…”

Она продолжала плакать, как сломанный кран, но ей совсем не было грустно. Она почувствовала облегчение, и ей стало гораздо легче дышать. Только сейчас она поняла, что была очень напряжена с тех пор, как приехала в особняк.

“Нет необходимости заставлять себя остановиться.”

Эдгар сказал это Рубике, когда она попыталась перестать плакать. Затем он нежно похлопал ее по плечу. Он пожалел, что не сделал этого раньше. Теперь она плакала, потому что знала, что он понимает ее, но перед ужином она плакала совсем по другой причине.

Хотя она еще не знала, что означают эти слезы, Эдгар знал. Это были слезы того, кто понял, что попал в странный мир, где тебя никогда не поймут.

Как она ни старалась, ни убеждала, ни выражала свои чувств, никто ее не слушал. Чтобы выжить в стране циклопов, вы должны избавиться от одного из своих глаз.

Эдгар знал, что, настаивая на этом, Рубика никогда не откроет ему свое сердце. Может быть, она увянет, как цветок.

Он ненавидел это и не хотел, чтобы это случилось. Поэтому он решил измениться. Изменить себя было легче, чем изменить ее, и это значительно облегчило бы убеждение других.

Он знал, что означают ее слезы, потому что сам не был исключением. Он был спасен, когда Рубика дала ему пощечину и сказала, что он не сможет этого сделать, даже если девушка захочет, пока они не влюблены друг в друга. Она отвергла его, но тем самым вытащила из глубокого болота.

Когда все говорили, что он странный, только она говорила, что он не странный и очень даже нормальный.

Было так много людей, которые хвалили его, но он всегда чувствовал себя отвергнутым. Он не кричал так громко, как она, но, вместо этого, он построил вокруг себя крепкие и высокие стены. Она была доброй и легко верила в людей, поэтому она не могла этого сделать и вместо этого плакала.

Эдгар ненавидел это. Он смог избавиться от одной из тягот, которые подавляли его после того, как он встретил ее. Когда он смотрел на мир с большей легкостью, он начинал светиться совсем другими огнями.

Теперь он отошел от мыслей, которые раньше его злили.

Однако он заставил человека, облегчившего его ношу, нести огромный груз. Он был так ей обязан, но не хотел жить в долгу. Он был герцогом Клеймором, который мог иметь все и делать все, что угодно. Он, несущий долг? Он не хотел оставлять такое слово в своей жизни.

Если мир не может понять ее, он может встать на ее сторону и изменить мир. Независимо от того, с какими трудностями он столкнется, это было лучше, чем быть в долгу перед ней. Именно такое решение он принял сегодня утром, когда усердно работал в своем кабинете.

“Вот. Ты не должна переставать плакать, но ты должна выпить немного воды. Или получишь обезвоживание.”

Эдгар заговорил ласково и предложил Рубике чашку, полную теплой воды. Она шмыгнула носом, взяла ее и выпила.

Когда она опустошила чашку, Эдгар взглянул на часы. Был час ночи. Раньше Рубика хотела, чтобы время шло быстрее, но теперь ей стало грустно оттого, что время летит так быстро. Она заколебалась, но потом подняла на него глаза.

“Если ты сейчас уйдешь, слуги подумают, что это ты заставил меня плакать.…”

Она сразу пожалела, что сказала это, потому что это могло звучать так, словно она хотела, чтобы он остался. Эдгар, однако, только улыбнулся.

“Ты права.”

Затем он побрызгал водой на носовой платок и протянул его Рубике.

”Сегодня плачь сколько хочешь. Нет необходимости объяснять, даже если кто-то спросит. Если не хочешь оставаться одна, позови Энн или ту ... фрейлину, которую ты только что наняла. Делай как хочешь.”

Сделав это, люди подумают, что она очень огорчена, и именно этого добивался Эдгар. После его ухода слуги собирались увидеть, как Рубика плачет и распустить слухи. Герцогиня слезами пыталась заставить герцога передумать, но он не слушал.

После того, как такие слухи были распространены, никто не сможет обидеть ее. Это он виноват и только он.

Он собирался обезопасить ее от предстоящей схватки, и вскоре Рубика поняла, что он имел в виду.

”Эдгар, нет никакой необходимости делать это для меня.”

Однако Эдгар покачал головой.

“Это не для тебя.”

“Но я подала тебе эту идею, и…”

“Я тот, кто согласился на это, и для меня важно, чтобы это произошло.”

“Но…”

“Рубика, если ты пытаешься что-то сделать, но человека, который находится в связи с тобой, кусают, сможешь ли ты не сгибать свою волю?”

Это заставило Рубику закрыть рот. Она могла бы сделать это сама, если бы была единственной, кто попадет в беду из-за кварца манны, но она отступила, зная, что ее решение может навредить Энн, Элизе и другим вокруг нее.

http://tl.rulate.ru/book/30102/657260

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку