Читать Secret Wardrobe Of The Duchess / Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено): Глава 97. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Secret Wardrobe Of The Duchess / Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено): Глава 97.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“С какой стати ты это делаешь? Ты говоришь это перед людьми сразу после того, как я сдаюсь? Зачем ты заставил меня сдаться, если собирался это сделать? Ты не согласился со мной только для того, чтобы разозлить меня?”

"Рубика.”

Эдгар налил чашку теплой воды и предложил ей.

“Просто успокойся.”

“Я не могу успокоиться! Тебе нравится, когда я злюсь? Ты хочешь видеть меня сумасшедшей? Мы не добываем кварц манны? О чем ты говоришь? Ты сказал мне, что это семейная традиция, которую нужно соблюдать, и твои родственники будут в бешенстве, если мы этого не сделаем.”

Эдгар бросил взгляд на приоткрытую дверь. Это была Энн? Или Карл? Они пытались подслушивать. Крик Рубики доносился через эту щель и эхом отдавался в коридоре. Эдгар решил воспользоваться этим.

”Ну и что? Мне плевать на мнение родственников. Я герцог. И как герцог, я обязан делать то, что считаю правильным. Даже если это традиция, я должен избавиться от нее.”

Звук был достаточно громким, чтобы резонировать в комнате, но в нем не было злости. Рубика была слишком безумна, чтобы заметить это.

”Почему ты всегда добиваешься своего?”

“Даже ты не сможешь остановить меня на этот раз.”

“Эд... ух!!”

Он крепко обнял ее, и ее крики были перекрыты его грудью. Затем он быстро с грохотом закрыл дверь.

Все, кто слушал снаружи, - слуга, Карл, Энн и другие служанки покраснели.

Там, снаружи, это звучало так, будто герцог целовал свою жену. Более того, он не забыл свирепо посмотреть на них, прежде чем закрыть дверь. Дверь была толстой и полностью звуконепроницаемой для уединения семейной пары. Что там происходит? Что за разговор у них был? Энн пожалела, что не может прижаться ухом к этой толстой двери и прислушаться.

”О нет. Если ей не удастся убедить его…”

“Ночь длинная, Энн. Ни один мужчина не застрахован от красоты своей возлюбленной.”

“Но он не тот, кого собираются соблазнить.”

“Что?”

“Разве ты не слышал только, что то, что слышала я? Он собирается соблазнить ее, чтобы заставить ее сдаться!”

Карл быстро огляделся, и слуги поспешно опустили глаза. Нельзя было говорить о ночном романе хозяина и хозяйки.

Дверь в спальню была сделана из специального материала великим мастером, так что она не пропускала никакого шума. Хотя герцог всегда уходил из комнаты на рассвете из-за своей напряженной работы, он приходил в комнату жены каждый вечер.

И когда он выходил из комнаты, Рубика лежала на кровати и ее глаза были широко открыты. Так что же они делали каждую ночь вместо того, чтобы спать? Они шушукались об этом между собой, но на самом деле все думали, что знают ответ. Если бы Рубика знала об этом знаменитом недоразумении, она бы в гневе била себя в грудь.

“И я уверена, что она не поддастся его искушению.”

“Энн.”

"Если только он не расплачется своими злобными прекрасными глазами…”

”Энн, не оскорбляй нашего хозяина.”

Карл твердо заговорил с ней, покраснев. Лица остальных слуг тоже были красными, но они думали совсем о другом.

Они служили Эдгару. Они помогали ему переодеться и принять ванну, так что они знали каждую часть его тела.

’Миссис Тейлор, если она и сдастся, то не из-за слез.’

’Ну и что что он злой. Ха, боги дали ему все. Его титул, его лицо и даже его огромный... ’

Слуга покачал головой, отмахиваясь от мыслей, и Карл понял, о чем он думает. Несмотря на то, что они были женаты и это было вполне естественно, это было неприлично.

Карл боялся, что, если они будут стоять там дольше, это приведет к распространению слухов.

“Нам пора идти. Мы больше ничего не можем с этим поделать.”

“Но мы должны подождать, пока он выйдет и ...”

Энн не могла сдаться просто так, и Карлу пришлось тащить ее за руку.

“Мы все равно должны дать им время поспать.”

Энн обеспокоенно посмотрела на дверь спальни. Потом она молилась, чтобы Рубика не поддалась слезам Эдгара. Он только показал свой красивый, но холодный вид, так что, если он будет плакать и умолять, ни одна женщина не сможет устоять перед этим. Энн действительно волновалась.

Рубика была так добра, и она не смогла бы противостоять Эдгару, если бы он решил соблазнить ее. Того, что произошло до сих пор, было достаточно, чтобы доказать это.

Герцог сделал ее беременной, а потом получил то, что хотел, и устроил скромную – на самом деле, по мнению Энн, это была всего лишь скромная свадьба.

‘Я никогда не думала, что он окажется таким избалованным.’

Когда все это началось? Может быть, она была слишком добра к нему в детстве. Ее беспокоило, что он слишком холоден с женщинами, но она считала, что это лучше, чем стать бабником. Однако она не знала, что он вырастет мужчиной, который будет буквально контролировать женщину, которую любит.

Если бы только она могла повернуть время вспять, она хотела вернуться в прошлое и научить маленького Эдгара, что нельзя так обращаться с женщиной только потому, что у него красивое лицо, особенно когда это женщина, которую он любит.

Теперь его хорошенького личика было достаточно, чтобы удовлетворить Рубику.

Однако эти мысли были совершенно несправедливы.

"Рубика.”

Рубика изо всех сил пыталась сопротивляться в объятиях Эдгара, но вскоре сдалась и прекратила борьбу. Нет ничего более несправедливого, чем разрыв в силе между мужчинами и женщинами. Эдгар печально окликнул ее по имени, но она все еще злилась и ничего не говорила. Она чувствовала его дыхание.

Она не сделала ничего безумного, например, не обняла его в ответ, чтобы успокоить. Она была очень, очень зла.

“... теперь мы можем поговорить?”

Рубика снова не ответила. Однако Эдгар сразу понял, что она успокоилась и готова к разговору. Он расстегнул замок на своих руках. Он почувствовал такую пустоту, когда тепло, наполнявшее его грудь, исчезло, но, когда он встретился с темно-рыжими глазами, яростно смотрящими на него, он почувствовал такое удушье, что даже не мог больше чувствовать эту пустоту.

"Рубика.”

Она шлепнула его по руке. Это был явный отказ, но Эдгар предпочел грустно улыбнуться, чем рассердиться. Она поймет его, как только услышит, что он делает.

“Зачем ты это сделал? Почему?”

“Я сделал это, чтобы следовать твоей воле.”

“Следовать моей воле? Но я приняла то, что ты сказал. Я же сказала тебе достать кварц манны. Теперь я знаю, что это важно для королевства и его народа, а не только для твоей чести и репутации. Я приняла это решение. Я хотела отказаться от него, но ты не согласился со мной, поэтому я послушала тебя и отказалась от того, во что верила, чтобы принять это решение, а ты так легко передумал? Как я могу доверять тебе настолько, чтобы снова обсуждать с тобой что-то?”

Эдгар почувствовал сладкую боль, когда его обвинили. Она раньше обсуждала с ним разные вещи, потому что хоть немного ему доверяла.

“Я не мог объяснить тебе этого раньше, и я прошу прощения за это. Но я хотел, чтобы ты злилась.”

Рубика выглядела смущенной. Ее гнев, казалось, прошел, и это сделало Эдгара счастливым.

“Ты не способна притворяться сумасшедшей.”

Он был прав, поскольку Рубика была открытой книгой. Она даже не смогла изобразить смех, а тем более притвориться безумной. Она могла лживо смеяться только тогда, когда хотела показать, что действительно злится.

“Тебе нужно было, чтобы я разозлилась? Эдгар, о чем ты говоришь?”

”Чтобы люди думали, что ты действительно против моего решения.”

Чем больше они говорили, тем больше смущалась Рубика. Эдгар ожидал этого, поэтому очаровательно улыбнулся и подвел ее к креслу. Она села, как послушный ребенок.

’...я так слаба к этой улыбке.’

Эдгар еще не был способен как следует прочитать ее мысли и реакцию. Но, к счастью, он узнал, какие действия сделают ее слабой. Она не могла не улыбаться перед красивыми цветами, красивыми девушками, красивыми платьями и драгоценностями.

И когда он так очаровательно улыбался ей, она садилась, как он хотел, и принимала напиток, который он давал ей в полубессознательном состоянии.

Даже когда напиток, который он ей предлагал, ей не нравился, она просто глотала его, когда он улыбался.

http://tl.rulate.ru/book/30102/657251

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку