× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод The Reincarnated Master Craftsman Just Wants To Live A Peaceful Life. / Перевоплощённый Мастер-ремесленник хочет жить мирной жизнью.: Глава 18: Идентичность.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Наверное, я больше не в состоянии заниматься ремеслом? – пробормотал я. – И, к тому же, мы оставили там лужу расплавленного железа? Впрочем, это неважно, я чувствую, что что-то забыл.

Когда я закончил бормотать, мы уже стояли на центральной площади. Фенри притягивал любопытные взгляды, некоторые люди с жадностью смотрели на его золотые браслеты, но не решались подойти. Площадь была полна людей и лотков с товарами.

— Подумав об этом, Ари ничего не сказала. С тех пор, как она узнала, что у меня три класса, у нее стал какой-то отстраненный взгляд. — Мда.

Она помолчала несколько секунд, но внезапно ее щеки залил румянец.

— ...Да?!

– Всё в порядке? – услышав мой вопрос, она стала ерзать и смотреть в землю. Не говоря ни слова, она бросала на меня взгляды, а затем снова отводила глаза.

– Ах, ну, давайте купим еды, – вмешалась Айзен беззаботным тоном.

Я кивнул. Ари, услышав это, взглянула на Айзен, которая вела себя как обычно. Она широко раскрытыми глазами смотрела на нее, словно спрашивая, всё ли с ней в порядке. Однако Айзен лишь пожала плечами. Ари, не понимая ее поведения, только кивнула.

Айзен продолжила:

– Ну, нам нужны фрукты, и мясо тоже неплохо иметь.

– М-м-м, а мясо не испортится, если мы будем путешествовать? – Ари расспрашивала Айзен, все еще немного нервничая после нашего предыдущего разговора.

– Не беспокойся об этом, – мгновенно ответила Айзен.

Ари, не зная, что делать, кивнула.

Да, нам действительно нужна еда, если мы собираемся покинуть этот город. Но если честно, я понятия не имею, что делать дальше. С этим новым миром и всем остальным, я даже не знаю, что лучше всего предпринять. Стать известным авантюристом, а затем удалиться в безопасное место, чтобы беззаботно жить? Попытаться как-то заработать деньги и не беспокоиться? Исследовать? Во-первых, этот мир даже не совпадает с игровым. Они довольно похожи, но я никогда не слышал об этом городе, в котором мы находимся, и никогда даже не видел ничего, похожего на предметы, но не являющихся предметами…

– Год-... – что-то сказала мне Айзен, отвлекая от моих размышлений. Она посмотрела на меня и вздохнула. – Мы идем к прилавкам с едой.

– Нн, – я кивнул, осматриваясь. Все смотрели на нас. Одни счастливо, другие с обеспокоенностью из-за потерянных маленьких девочек. У некоторых были злые ухмылки.

Айзен пошла вперед, Ари последовала за ней. Фенри неподвижно смотрел на меня. Я просто пошел за Айзен, и Фенри следовал за мной.

Мы подошли к продуктовому ларьку, где продавались фрукты. Айзен подошла к старику, стоявшему за прилавком, и показала на бочку с яблоками.

– Сколько стоит бочка?

Улыбка старика дрогнула, и он ответил:

– Девчушка, я не думаю, что ты сможешь себе это позволить, не говоря уже о том, чтобы унести. Но это стоит одну золотую монету.

Услышав это, Айзен положила руку на подбородок и на секунду задумалась. Затем она полезла в карман и вытащила золотую монету. Проблема была в том, что монета выглядела довольно потускневшей. Мужчина широко раскрытыми глазами посмотрел на нее.

– Это, конечно, старая монета. Только у нее есть гребень, которого я раньше не видел. Извини, но я не могу ее принять, – мужчина извинился и слегка поклонился.

Айзен начала чесать щеку и подошла ко мне.

– Ями… – она посмотрела на меня с выражением обиженного щенка. Что это за дракон? Эх, посмотрим.

Купец действительно дал мне мешок, полный монет. Я сунул правую руку под плащ и достал его из инвентаря. Я заглянул внутрь и увидел: одну синюю монету, три золотых, пять серебряных и десять бронзовых. На одной стороне всех монет был изображен замок, а на другой – какая-то эмблема. Я дал Айзен золотую монету и убрал мешочек. Как только она получила ее, то снова подошла к старику и отдала ему. Мужчина на секунду замер, но потом начал рассматривать монету и кивнул. Он сказал с некоторым сожалением в голосе:

– Девочка, ты можешь взять бочонок, но я не смогу помочь тебе его унести.

– Ах, это прекрасно, – как всегда беззаботно ответила Айзен.

Старик неподвижно смотрел на нее, склонив голову набок, гадая, как она справится с бочонком. Айзен перевела взгляд на бочку и снова положила руку на подбородок, размышляя, как ее передвинуть. В конце концов, она решила подтолкнуть ее, очень медленно, словно борясь с ней, пока бочонок не оказался прямо передо мной.

– У тебя есть какая-нибудь ткань, чтобы накрыть его и полностью спрятать? – прошептала она мне на ухо.

– Нн, – смущенно кивнул я. Снова сунув руку под плащ, я достал черную накидку, которая отливала пурпурным оттенком под солнцем. Это был предмет, но мог служить и мантией. Я отдал ее ей, и она накрыла ею бочку. Некоторые люди с недоумением смотрели на накидку. Фенри спал на земле, ожидая, а Ари с неким возбуждением смотрела на плащ, ожидая, что что-то произойдет.

Айзен повернула ладонь к бочке и начала напевать?

– О, я приказываю тебе от имени… – она замолчала, размышляя, что делать с этим выдуманным песнопением. Она снова сделала то же самое.

– О, я приказываю тебе спрятаться и исчезнуть во тьме, пока я снова не призову тебя во имя легендарного дракона. [Скрытие].

После того, как она закончила петь, плащ или, скорее, мантия, лежавшая поверх бочки, медленно опустилась на землю, словно под ней не было никакого предмета. Эх, это даже не настоящая магия, ты просто собираешься положить его в свой пространственный ящик, делая вид, что это трюк?

Ари склонила голову в замешательстве от странного пения. Некоторые люди смотрели широко раскрытыми глазами, как будто увидели невозможное, другие просто недоуменно склонили головой перед вновь обретенной магией. Айзен присела, схватила плащ с земли и отдала его мне. Я бросил на нее пронзительный взгляд, пока получал его, незаметно убирая. От моего укоризненного взгляда она криво усмехнулась.

– Ммм.

Глядя на Айзен, я услышал позади себя голос. Это была Ари. Мы оба посмотрели на нее. Она заерзала и снова заговорила тихим голосом:

– Разве нам не нужно найти гостиницу?

Гостиница… Да, нам это действительно нужно. Ари права, нам нужно место, чтобы спать. Мы ведь не собираемся спать на улице.

– Мы кивнули, одновременно покидая сцену, несколько поспешно, ведь все взгляды были устремлены на этого странного седовласого мага, которого никто никогда не видел. Мы ускорили шаг, пока не достигли границ площади, где располагались все предприятия. Я заметил проходящего мимо юношу в кожаных доспехах — видимо, искателя приключений. – Ммм, простите. – окликнул я его. Он остановился, пытаясь определить источник голоса, и наконец пристально посмотрел на меня. Он просто продолжал смотреть, не двигаясь с места, с неловким выражением лица. Я отступил на шаг от его странного поведения, как вдруг его глаза вспыхнули и устремились ко мне. Он оказался опасно близко, заговорил слегка взволнованным голосом. – Ан, вам нужна гостиница? Могу проводить, просто следуйте за мной. – Он гордо выпятил грудь. Мы неловко кивнули и пошли за ним. Пока мы шли, множество людей пристально смотрели на нас. Постойте, где Фенри? Оглянувшись, я увидел его: он всё ещё спал перед прилавком с яблочной едой. Дети тыкали его, он от этого слегка приоткрывал глаза, а дети, крича от радости, разбегались… – Ну, приходи, когда сможешь, – пробормотал я. Фенри неторопливо поднял голову, посмотрел на меня и кивнул. Весьма впечатляюще, как и подобает моему приручённому зверю. Мы подъехали к трёхэтажной гостинице, похожей на большой дом: второй этаж был больше первого, а третий – больше всех остальных. Это напоминало перевёрнутую пирамиду, но я не стал задавать вопросов. Мужчина стоял перед дверью и не сводил с меня глаз. – Пожалуйста, выйди за меня замуж! – А… – Мы все трое издали глупые звуки от внезапного, энергичного восклицания. Мужчина продолжал: – С тех пор, как я увидел тебя. Я знаю, что это была ты, с этими прекрасными глазами странного цвета, в которых, кажется, заключено всё знание мира. Твоя очаровательная улыбка и прекрасные белые волосы, переливающиеся мириадами цветов… – Он продолжал болтать о моей внешности, а я совершенно застыл. Айзен каталась по полу, смеясь над этим странным происшествием. Проклятый дракон… Ари просто застыла, переводя взгляд с меня на землю. Наконец мужчина остановился и посмотрел на меня сверкающими глазами, ожидая ответа. – Я отказываюсь. – Мужчина замер, Ари лишь пожала плечами, а Айзен, поднимаясь с земли, хватала ртом воздух. – Но ведь ты… – Я отказываюсь. Уходи, подонок. – прервал я его, когда он собрался заговорить, и с отвращением посмотрел на него. Мужчина вздрогнул и уставился в землю с мрачным лицом. Он повернулся к улице и зашагал, как зомби. За ним виднелся след, похожий на капли воды. Достижение разблокировано: [Сердцеед]. Холодный, как лёд. Может, найдёшь любовь в ледниках? Я вздрогнул, прочитав образ, мелькнувший у меня в голове. – Я не люблю парней! ААА! – от таких мыслей я начал сдерживать нахлынувшее разочарование. Айзен наконец поднялась с земли и выпрямилась. У неё была хитрая ухмылка, и она начала говорить игривым тоном. – Жена… пфф! – она прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться. Я посмотрел на неё налитыми кровью глазами. Над кем ты смеёшься? Ты вообще имеешь право смеяться?! – Заткнись, жалкий дракон! – О-хо. Что ты сказал? – Ммм. Когда Айзен собиралась заговорить, её прервал голос Ари, она ерзала и смотрела на нас. Я взглянул на Айзен и увидел, что она тоже смотрит на меня. Мы поняли, какой переполох устраиваем. Некоторые люди, вышедшие из трактира, смотрели на нас, склонив голову, а некоторые из прохожих были несколько напряжены, идя по своим делам. – Мне очень жаль. – Мне тоже очень жаль. Мы вдвоём извинились, хотя никто из нас особо и не раскаивался. Ари с облегчением вздохнула. Она была значительно менее напряжена, чем когда мы вышли из кузницы. – Ну что, пойдём в трактир! – весело сказала Ари. – Нн. Мы кивнули. Я подошёл к двери и открыл её, и тут раздался приятный звон колокольчика. Однако никто не повернулся к двери. Первый этаж был похож на закусочную, заполненную парами? За большой барной стойкой сидела секретарша, а рядом с ней – лестница, ведущая на второй этаж. Мы подошли к стойке, и когда оказались перед ней, очаровательная пожилая леди за стойкой заметила нас. – О, боже. Кто это к нам пожаловал? – Услышав эти слова, мы склонили головы набок. Дама, видя нашу реакцию, снова заговорила. – Добро пожаловать в гостиницу "Пара поездок". – "Пара поездок"!! Что?! Мы все замерли. – Подожди, мы просто искали гостиницу, и какой-то человек привёл нас сюда, а потом сделал мне предложение, но я отказалась. – Дама закивала, будто это случалось часто. – Ясно, такое бывает. Ну, это тоже своего рода гостиница, несмотря на любовную атмосферу. Думаю, это нормально. – Номер для одного, пожалуйста. – Дама наклонила голову, разглядывая нашу троицу. – Я имею в виду, кровать довольно просторная, но, думаю, троих вам там не разместить. – Это прекрасно. – Она замолчала на мгновение, услышав мой небрежный ответ. – …Это будет стоить 5 серебряных монет. Я решил дать ей 1 золотую монету вместо серебряных, полагая, что она имеет большую ценность, и я получу сдачу. Леди слегка напряглась, получив монету, но протянула мне ключ от номера и 5 серебряных монеток. Она снова заговорила. – Ваша комната на втором этаже. Как только подниметесь по лестнице, идите прямо до конца коридора. В конце есть дверь – это ваша комната. Несмотря на её странную формулировку, я понял, где находится комната, поэтому кивнул. Однако у меня был один вопрос. – Ммм, у меня есть приручённый зверь. Белый волк, но сейчас его нет со мной. Его пустят в здание? – Ну, если он милый, думаю, я могу позволить. – ответила секретарь, поразмыслив несколько секунд. Ха? Ну, пожалуй, я не буду возраствовать… – А, ладно. Он может просто войти в здание в каком-то случайном порядке… – Я услышал звонок в дверь, когда отвечал. Я посмотрел на дверь. Это был Фенри. Я мог немного видеть за дверью, и там была куча детей… что ты натворил? Секретарша тоже проследила за моим взглядом и перевела его на Фенри. – …Ну, он довольно милый. Я позволю ему. Фенри вошёл в трактир, виляя хвостом. Дети опустили глаза, потому что не смогли войти вместе с ним. Эх. Он появился перед нами. Я просто уставился на него. Он перестал вилять хвостом. Плохая собака! Или волк? Фенри смотрел в землю, словно извиняясь. Думаю, это нормально.

Я начал гладить его, он снова поднял голову и с радостью завилял хвостом. Мы поднялись по лестнице, не интересуясь ни едой, ни чем-либо ещё. Фенри следовал за ним, привлекая взгляды некоторых, но через секунду они снова вернулись к своим разговорам. Мы прошли по коридору. Стены выглядели в хорошем состоянии, без трещин; деревянный пол блестел, отражая свет от каких-то предметов на потолке. Двери были сделаны из полированного дуба с золотыми дверными ручками. Мы добрались до нашего номера и открыли дверь ключом. Номер оказался намного просторнее, чем я ожидал. Это была прямоугольная комната размером с шесть татами. В дальнем конце комнаты стояла кровать, а в центре – стол с четырьмя стульями. Это было неплохо, однако я чувствовал, что чего-то не хватает. Я заметил дверь в стене справа. Думаю, это была ванная. Интересно, везде ли так в гостиницах? Как только мы закрыли дверь, Айзен достала из своей пространственной коробки бочонок с яблоками и поставила его рядом с дверью, затем посмотрела на меня и кивнула. Она неторопливо побрела к кровати, потёрла глаза и свернулась калачиком, чтобы заснуть? Думаю, это из-за её низкого уровня маны? Она слишком старается соблюдать приличия, но делает это в присутствии Ари. Уже ли она теперь с ней знакома? Я посмотрел на Ари, она просто смотрела на Айзен и склонила голову, гадая, что всё это значит. Я убрал бочонок в свой инвентарь. Я присел на один из стульев. Ари неподвижно стояла у входа. Видя, что я сижу, она заерзала, посмотрела на землю, затем снова на меня, потом опять на землю.

— Ммм. — робко произнесла Ари.

— Да? — Я всё ещё смотрел в землю и ёрзал. После короткой паузы она спросила меня, заикаясь:

— Кто ты? — Я замер, услышав её вопрос.

http://tl.rulate.ru/book/29839/705943

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
1 золотая за бочку с яблоками??? Откуда такие цены? Да за золотой он целый год их яблоками должен снабжать. Или пол года в зависимости от аппетита. Да и разбазаривать деньги не торгуясь это мягко говоря неразумно. Или там яблоки это экзотика ввозимая из дальних стран?

"Разблокирован титул: [Сердцеед.]
Холодный, как лёд. Может быть, вы найдёте любовь в ледниках?
Я вздрогнул, прочитав образ, мелькнувший у меня в голове. - Мне не нравятся парни! ААА! - от таких мыслей я начал сдерживать разочарование. Айзен наконец поднялась с земли и выпрямилась. У неё была ухмылка, она начала говорить игривым тоном." - стало быть "роковая женщина". До суккубы думаю может дорасти. А то, что парни не нравяться это плохо. Надеюсь в будущем понравятся. Она ведь теперь женщина. Не хотелось бы лесбийских любовных линий.
Развернуть
#
В каждой отдельной новелле, не смотря на общие элементы мироустройства, стоит своя система цен, в том, что здесь она отличается от иных, нет ничего удивительного.
Развернуть
#
Странно то, что бочка яблок стоит, как два номера. Это яблоки такие дорогие или таверна такая дешёвая? Или бочка настолько огромная?
Развернуть
#
Ну блин, я же без понятия. Автор нам здесь не объяснял ничего, и даже не проводил эту тупую параллель с иенами, за что ему, конечно, спасибо. Однако мы, конечно, можем дойти до мысли, что яблоки в те времена действительно были дорогими, так как их сложно выращивать, я имею в виду вкусные сорта, типа голдена или чемпиона, хз на каком моменте истории основан этот мир, но до 19-20 веков, если я не ошибаюсь, яблоки точно не были удовольствием бедняков, и ценились так, как мы сейчас ценим те же апельсины.
Ну и может быть автор действительно забил на экономическую систему мира, вряд ли каждый автор будет ее прорабатывать, верно? Тем более, если в повествовании она не играет никакой роли, кроме той, что герой чертовски богат.
Развернуть
#
Ну деревенские жители имели свои яблони в саду. Не все но многие. При этом эти яблоки вполне вкусные и зачастую не хуже озвученных вами сортов... При этом особо обеспеченными этих жителей не назовёшь. Тут как? Чем больше семья, тем больше земли поднимешь. Чем больше земли, тем больше урожай и соответственно выручка.
Развернуть
#
Зависит от того, какое время ты имеешь в виду, если 19-20 столетие, то да, ты прав, если же средневековье, даже если позднее, то нормальных (даже невкусных) сортов не было, и не было не только яблок, большая часть современных овощей/фруктов того времени смотрится как жалкая пародия, они просто еще не были культивированы.
Конечно, ты прав насчет зависимости земли и семьи, но когда ты выращиваешь репку и зерновые, самые нормальные, на тот момент, селянские культуры (+ они были еще примитивнее сегодняшних), ты можешь только рассчитывать купить что-то, что не выращиваешь, на рынке. А уникальные продукты ценятся гораздо дороже.
Развернуть
#
В душе она - мужик. Брр. Лейсбийских отношений, может, и не надо, но вот чтобы мальчику вот так взял понравился мужчина. Брр...
Развернуть
#
Душа бесполая, какая оболочка такой и пол.
Развернуть
#
Это смотря что считать душой. Если душа это множество воспоминаний, шаблонов поведения, взглядов на жизнь и подходов к решению проблем, то у неё есть пол. То есть характеристика, позволяющая отличить души одного пола от другого когда личность уже сформирована.

Что для вас есть душа?
Развернуть
#
Душа это энергетическая сущность. У неё может быть всё перечисленное вами, но при перерождении, всё это обычно стирается и жизнь начинается в новом теле. Может изменится пол и раса, а воспоминаний о том, что в прошлом воплощении ты был другим и взгляды на мир были другими уже не будет. А то, что вы описали это не душа.
Развернуть
#
"Он сделал щёлкнул." F.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода