Готовый перевод Upgrade Specialist in Another World / Специалист по апгрейду из другого мира (Завершён): Глава 696 : Босс Лэй

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мужчина, обращаясь с вежливой просьбой, устремил взгляд на Лун Ланя, явно считая его главным в их группе. Новоприбывшего никак нельзя было назвать слабаком, и презрительное выражение, которое раньше читалось на лице Синеглазого Ящера, теперь исчезло. Вместо ответа Лун Лань оглянулся на Бай Юньфэя, явно не зная, как лучше поступить. Его колебание не ускользнуло от внимания мужчины в зелёных одеждах. Тот слегка приподнял бровь и странно посмотрел на Юньфэя.

Сначала Бай Юньфэй подумал, что этот Король Духа был связан с Шершнями. Но, услышав его слова, понял, что это не так. Он бросил взгляд в сторону убегающих бандитов. К тому моменту они уже успели покинуть плато и устремились вниз по склону горы. Короткого промедления хватило, чтобы Шершни скрылись из виду. Юньфэй вздохнул и, покачав головой, обратился к Лун Ланю:

– Оставь их. Гоняться за этими негодяями теперь бессмысленно. Раз уж это противоречит правилам гостиницы, и сам хозяин выразил своё пожелание, то лучше на этом остановиться.

Ссориться с Королём Духа из-за бандитской шайки Бай Юньфэй не собирался. Это не значило, что он их простил. Он уже запомнил их лица, и при следующей встрече Шершням не поздоровится. Сделав вежливый жест, прижав кулак к раскрытой ладони, юноша обратился к мужчине:

– Приветствую, сеньор. Мы не хотели создавать проблем вашей гостинице, но эти люди вынудили нас принять меры. Если сеньор не держит на нас зла, то мы последуем вашему совету и оставим это дело позади.

В глазах Короля Духа загорелись странные огоньки. Он не ожидал, что в этой компании решения будет принимать юнец. Его вежливость и хладнокровие удивили ещё больше.

– Ха-ха, приятно видеть разумного человека. Рад, что вы уважили просьбу старика Лэй Сы. На самом деле, это я тут должен извиняться. Что ж, раз уж проблема решена, не стоит начинать знакомство с плохой ноты из-за такого пустяка. Давайте вернёмся в гостиницу, и я прикажу выкатить для вас несколько бочек столетнего вина. Пусть это послужит компенсацией за этот инцидент.

– Босс Лэй весьма великодушен. С радостью примем ваше предложение, – улыбнулся Бай Юньфэй. Затем он махнул остальным: – Забудьте о разбойниках, пойдёмте внутрь.

Тан Синьюнь и Коу Тинтин, хоть и были недовольны бегством банды, первыми последовали за Юньфэем. Они не из тех, кто будет долго держаться за обиды. Хуанфу Жуй выглядела удовлетворённой, ведь Сяо Жоу-Жоу уже встал на её защиту и как следует проучил обидчиков. Лишь Чжэн Кай, казалось, не мог до конца смириться с таким исходом. Этим мерзавцам стоило хотя бы вырвать языки. Однако Юньфэй решил иначе, да и Король Духа всё ещё парил в небесах, поэтому молодой лорд лишь вздохнул про себя, посетовав на удачу, которая благоволит таким отбросам. После чего он догнал Коу Тинтин и зашагал рядом с ней. Лэй Сы также опустился у ворот и последовал за ними.

Постояльцы гостиницы, вышедшие понаблюдать за схваткой, смотрели на происходящее с открытыми ртами. Впрочем, всё уже закончилось, и они быстро пришли в себя. Со всех сторон посыпались приветствия в адрес босса Лэй Сы. Большинство из них никогда раньше его не видели, но, заметив, как его встречал управляющий, сразу же поняли, что перед ними владелец Гостиницы Свободной. Слухи о нём ходили разные, и сам факт, что он духовный практик уровня Короля Духа, заставлял проявлять к нему уважение. Гости кланялись «боссу Лэю», но тот держался просто и непринуждённо, ничем не выдавая гордости. Напротив, он больше походил на обычного трактирщика, с улыбкой отвечая на приветствия своих клиентов.

– Неужели это тот самый человек, которого называли «Демоническим Громовым Лордом»? Не похож он на того, кто способен убивать без раздумий.

– Тсс… это давно минувшие дни. Босс Лэй оставил прежнюю жизнь более двадцати лет назад, распустив свою банду Молний. После этого он открыл эту гостиницу, чтобы помогать духовным практикам в этом сложном мире.

– Хох, до меня доходили слухи, что босс Лэй из воплощения зла превратился в воплощение добродетели. Кто бы мог подумать, что это правда. Говорят, всё из-за женщины. Тц, тц, тц… трудно поверить, что знаменитый Демонический Громовой Лорд поддался эмоциям…

Несколько постояльцев тихо обсуждали происходящее и появление хозяина гостиницы. Бай Юньфэй, расслышавший их разговор, с удивлением поднял бровь. Лэй Сы заметил его реакцию и с лёгкой усмешкой покачал головой.

– Хах, как неловко. В прошлом я вёл не лучшую жизнь и натворил немало зла. Ха-а… да уж, не хотелось бы вернуться в те времена…

Его глаза затуманились от нахлынувших воспоминаний, и даже лицо немного изменилось. Когда они вернулись в гостиницу, Лэй Сы сел с ними за один стол. Распорядившись принести ещё несколько блюд, Король Духа повернулся к Бай Юньфэю:

– Сдаётся мне, я до сих пор не знаю ваших имён?

– Имя сего скромного адепта – Бай Юньфэй, а это мои друзья: Чжэн Кай, Тан Синьюнь, Коу Тинтин, Хуанфу Жуй и Лун Лань.

Судя по отсутствию реакции, Лэй Сы не был знаком с их именами. Какие бы слухи о Бай Юньфэе ни ходили, он ещё не достиг такого уровня, чтобы о нём знал весь континент. Да и сам Лэй Сы, будучи затворником, вряд ли мог что-то слышать о них. Лэй Сы кивнул, переводя взгляд с одного на другого, пока не остановился на Лун Лане. Не в силах больше сдерживать любопытство, хозяин гостиницы сложил руки в примирительном жесте:

– Хех, прошу простить за бестактность, брат Лун, но, как я заметил, ты не совсем обычный духовный практик…

Лун Лань никогда не скрывал своё происхождение, особенно от тех, кто был равен ему по силе.

– Я Синеглазый Ящер, духовный зверь седьмого уровня, – кивнул он.

– Ах, как я и думал.

В глазах Лэй Сы снова загорелись огоньки. Он с самого начала ощущал, что Лун Лань находится на уровне Короля Духа, но не мог определить, человек он или духовный зверь. Услышав подтверждение своей догадки, мужчина снова удивился. Духовные звери седьмого уровня редко встречались в мире практиков, а тут перед ним был один из них, да ещё и в компании Пророков Духа.

Самое удивительное было в том, что всё выглядело так, будто он находился рядом с Бай Юньфэем в роли его личного телохранителя…

– Эти юноши довольно сильны. Наверное, они из какого-то могущественного клана или школы? Их духовные звери тоже необычные. Вот тот поросёнок, который разгромил шершней, если я не ошибаюсь, относится к виду Алых Магиборов. Я о таких только слышал. Он даже сильнее, чем она сама… А этот Синеглазый Ящер седьмого уровня, должно быть, компаньон Бай Юньфэя?

Лэй Сы бросил взгляд на Сяо Жоу-Жоу и Сяо Бай, но вдруг заметил маленькую птичку на плече Бай Юньфэя. На мгновение он замер, а затем округлил глаза от удивления:

– Ха? Это… это же…

Сяо Ци подмигнул ему:

– Я уж думал, вы обо мне забыли, дядюшка. Хе-хе, меня зовут Сяо Ци. Я тоже седьмого уровня, но пока не могу принимать человеческую форму.

– Тоже седьмого уровня… – Лэй Сы повторил эти слова, будто в тумане. Он снова не смог скрыть своего изумления. Сначала он принял Сяо Ци за обычного прирученного питомца, но теперь почувствовал могучую ауру, исходящую от этого духовного зверя, и это его снова потрясло.

– Эти молодые люди… Небеса, кто они такие? – прошептал он про себя. Сопровождение из духовных зверей седьмого уровня выглядело даже более впечатляюще, чем охрана из Королей Духа. Лэй Сы не мог не признать, что и ему стало любопытно, к какому клану или школе мира духовных практиков принадлежали эти юноши. Он знал, что в Южноречье таких кланов не было. Но они только познакомились, и проявлять излишнее любопытство было бы невежливо. Поэтому хозяин гостиницы просто спросил, из этой ли они провинции, а затем рассказал им о местных традициях и культуре. Он также посоветовал несколько интересных мест, которые стоило посетить. Что удивительно, он вёл себя с ними легко и непринуждённо, словно они были старыми друзьями. Никакой тяжести или давящей ауры, которая обычно исходила от духовных практиков уровня Короля Духа, не чувствовалось.

– Ах да, брат Бай, вы с друзьями, случайно, не собираетесь к Реке Осколков?

В середине разговора Лэй Сы вдруг задал этот вопрос.

– Хм? – поднял брови Бай Юньфэй. – Куда-куда?

– К Реке Осколков, – шепотом подсказала ему Тан Синьюнь.

– Река Осколков? – Бай Юньфэй нахмурился. – Что это за место? Почему вы спросили, хозяин Лэй?

В глазах владельца гостиницы мелькнула тень замешательства, но она исчезла так же быстро, как и появилась.

– О, не обращай внимания, просто праздное любопытство, – сказал он и тут же перевёл разговор на другие темы, начав рассказывать о местных достопримечательностях.

Его собеседники заметили странность в его вопросе и реакции, но решили не обсуждать это. Тем не менее Бай Юньфэй мысленно запомнил название. "Река Осколков". Он слышал его впервые, но, возможно, это было не просто так.

http://tl.rulate.ru/book/298/878322

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
благодарю за перевод
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
спасибо за труд!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода