Читать Rebirth In The Novel: Indulging The Female Side Character / Перерождение в новелле: Потакание второстепенной героине романа: Глава 1.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Rebirth In The Novel: Indulging The Female Side Character / Перерождение в новелле: Потакание второстепенной героине романа: Глава 1.1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Был еще только полдень, но небо постепенно начало темнеть. Вскоре после этого прогремел гром, за которым последовал проливной дождь.

Чайхана в Шанхае была полностью забита людьми, которые пили горячий чай, стремясь хоть немного разогнать холод.

На столике у окна стоял чайник с горячим чаем. За ним сидела прекрасно выглядевшая леди, одетая в фарфорового оттенка ципао. Своими длинными, тонкими пальцами она играла с маленьким изящным пистолетом.

Расположившиеся внизу, в зале, люди жевали закуски, тогда как слюна рассказчика брызгала во все стороны от его наполненного восторгом взгляда.

- Говоря о третьем молодом господине семьи Лу, если вы обычные мирные граждане, которые не слышали о нем раньше, сначала этот господин был просто третьим сыном предыдущего военного губернатора этой провинции. Но год назад он сам занял должность губернатора провинции...

- Но сегодня мне хотелось бы поговорить не о знаменитом третьем молодом господине Лу, а о единственной женщине, находящейся рядом с ним.

- Говоря об этой мадам, стоит сначала упомянуть о нашумевшей свадьбе, состоявшейся пять лет назад...

- Каждому известно, что третий молодой господил Лу холоден, неприступен и не любит женщин. Лу Хуай не хотел даже слышать о браке, и семья Лу была очень обеспокоена этим.

- Но однажды, ни с того ни с сего, Лу Хуай объявил, что хочет жениться на девушке.

- Эта неизвестно откуда появившаяся леди Е Чу, без родителей и еще чьей-либо поддержки, оказалась замечена третьим молодым господином Лу. Но как бы ни была недовольна Е Чу семья Лу, они все равно согласились на брак.

- На второй день после того, как новость об их браке распространилась, каждая бульварная газетенка упорно пыталась раскопать семейное прошлое Е Чу. Но, как ни странно, они ничего не смогли найти.

- Эта Е Чу была словно чистый лист бумаги.

- Казалось, прошлое Е Чу намеренно кто-то скрыл, что вызвало у людей только большие подозрения. Но это было дело семьи военного губернатора провинции, поэтому никто не осмелился продолжить свое расследование.

- Широкой публике было известно о ней только то, что эта неизвестно откуда выскочившая девушка претендовала на руку и сердце третьего молодого господина Лу.

- Никто не ждал ничего хорошего от этой свадьбы, но их брак продлился целых пять лет. И до сих пор Е Чу остается единственной женщиной в сердце третьего молодого господина.

Рассказчик говорил с большим вообдушевлением, и весь зал был наполнен шумом и волнением. Простым людям нравились сплетни, к тому же многие в прошлом что-то слышали об этом событии.

Мужчина с гордостью произнес:

- Не так давно я выпивал в танцевальном зале Ми Гао Мэй и лично видел там третьего молодого господина.

- Если третий молодой господин Лу не любит женщин, как он оказался в танцевальном зале?

- Может, те слухи были ложными?

Этот человек покачал головой:

- Я провел в танцевальном зале Ми Гао Мэй почти половину ночи, но не видел, чтобы хоть одна женщина приблизилась к третьему молодому мастеру.

На несколько секунд воцарилась тишина, но теперь сидевших со всех сторон людей еще больше разбирало любопытство. Насколько очаровательна была эта Е Чу, чтобы третий молодой господин так влюбился в нее?

Небо стало светлее, но шум дождя все не прекращался.

Сидящая у окна леди молча прислушивалась к разговору. Но когда она опустила голову, чтобы сделать глоток чая, уголки ее губ приподнялись в легкой улыбке.

В чайном домике было очень оживленно, но она только продолжала играть с маленьким пистолетиком.

Е Чу казалась беспечной, но все же постепенно нахмурилась.

Безумно влюбленная супружеская пара... Обычные люди использовали самые прекрасные слова, чтобы описать этот брак, и только сама Е Чу знала, что ее звание жены военного губернатора провинции было всего лишь пустышкой.

Все эти пять лет они даже не были настоящей парой. Любовь, которую видели все окружающие, стала результатом их игры на публику.

Лу Хуай и она были фальшивой парой, это была их негласная тайна.

Люди разговаривали все громче, кто-то высказал недовольство рассказчиком, заявив, что его истории уже устарели. 

- То, о чем ты рассказываешь, для нас уже не в новинку.

Часть людей с ним согласилась.

- Верно, это же совершенно несущественно, какой смысл обсуждать эту тему?

- Ты правда можешь рассказать что-нибудь свеженькое или нет?

- ...

Рассказчик не торопился, видимо, имея кое-что на уме. Выражение его лица ни капельки не изменилось, он продолжал загадочно помахивать веером.

- А если я скажу, что могу поведать о тайне резиденции военного губернатора провинции? Это будет считаться свежим?

В чайхане мигом все стихло, все с нетерпением ожидали продолжения. Он остался очень этим доволен и снова заговорил:

- Ходят слухи, что с женой военного губернатора провинции никто не сравнится по внешности. Ее таланты и способности тоже выше среднего, но ее происхождение все же сомнительно.

Е Чу отодвинула чашку и подняла глаза на рассказчика.

- Е Чу - одинокая девушка из Цзяннань, но разве третий молодой господин Лу мог жениться на обычной девушке, без знатного происхождения?

- Расспросив множество людей, я наконец-то выяснил правду. У этой жены военного губернатора провинции вовсе не обычное происхождение.

Рассказчик огляделся по сторонам, оставив слушателей на какое-то время в подвешенном состоянии, затем продолжил:

- Помните богатую семью коммерсантов Е, которые некогда объявили о банкротстве? 

- Их вторую юную госпожу тоже звали Е Чу.

Е Чу посмотрела вдаль, и на ее губах заиграла улыбка. Вот только в этих улыбающихся уголках губ чувствовался лишь холод.

Как раз в это время у подъезда остановился черный спортивный автомобиль, и в чайный домик вошел высокий мужчина. На нем была военная форма, а под низко надвинутой военной фуражкой виднелось торжественное и холодное лицо.

У этого человека были ясные, серьезные глаза, прямой нос и четко очерченная нижняя челюсть.

Его характер был до крайности холоден. Он окинул все быстрым взглядом, и в чайхане внезапно воцарилась полная тишина.

Это был Лу Хуай.

http://tl.rulate.ru/book/29783/634006

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо))
Развернуть
#
Спасибо 🐰
Развернуть
#
Блин будьте добры говорить современность это или древний китай!!!!! Когда сказали что она в ципао в чайхане, я думала это древность. Вся фантазия обрисовала это( пистолет не смутил меня, я думала ну мало ли 🤷🏻‍♀️ может не такая глубокая древность но древность, типа 19 века)
Развернуть
#
Ципао — это китайское платье, современная форма которого создана в 20-х годах прошлого века модельерами Шанхая.
Развернуть
#
Я тоже так подумала и все представила и тут бац, спортивная машина🤣
Развернуть
#
То есть то что она сидит и пистолетом играет не смущает? Может перевод не совсем корректный?
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку