Читать The supreme sovereign system / Верховная независимая система: 44 Разговор - часть вторая :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× О рецензиях и комментариях

Готовый перевод The supreme sovereign system / Верховная независимая система: 44 Разговор - часть вторая

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Альфонсо долго молчал, но его взгляд никогда не покидал глаза Деметра.

"В конце концов, неважно, как ты выглядишь и как сильно сочувствуешь нам, ты не человек", - сказал Альфонсо.

"Это в моей природе, нравится мне это или нет, но я богиня", - с горькой улыбкой сказал Деметра.

Деметра посмотрела на Альфонсо и удивилась тому, что она увидела.

"Это впервые, для твоего персонажа, я не верил, что ты можешь так разозлиться."

Альфонсо ничего не сказал, он медленно шел в сторону Деметра, забавным было то, что во время ходьбы его выражение изменилось на более расслабленное, однако топот, который он делал с тростью, становился все громче и громче.

Альфонсо остановился, когда был на 3 метрах от Деметры.

"Куда ты целишься?" Спросил Альфонсо.

"Я уже говорил, что ты думаешь..." Ответила растерянная Деметра.

"Забавно, если ты хочешь играть в невиновность, то я пойду за тобой." Сказал Альфонсо.

В этот момент он сделал шаг вперед и схватил ошейник Деметра.

"Ты думаешь, я боюсь тебя?" Сказал Альфонсо.

"А?" Деметра, который был так ошеломлен, не знал, что ответить.

"Позволь мне сказать тебе кое-что, если история научила меня чему-то, что, независимо от времени и цивилизации, ВСЕГДА ПРАВИЛА МОЩНОСТИ, В этом месте, в этом мире, Я ОДИН В КОНТРОЛЕ, не ты, не Артемида, не кто-либо из богов!" Сказал Альфонсо, отпуская Деметру.

"Я решил, что с тех пор, как приехал сюда, я сделаю все, чтобы выжить, и, как и ты, я уничтожу все, что мешает моей цели, если кто-то захочет навредить мне или моему народу, он пожалеет, что не умер!"

Деметра не знал, что делать.

"Это.... это действительно Альфонсо, которого я знаю!?" Деметра думал.

"Ты просто хренов человек, как ты собираешься выжить в этом месте, ты будешь мертв, если мы с Артемидой не поможем тебе!" Сказал Деметра.

"Может быть, но не забывай, что это я привёл тебя сюда, даже если я калека, у меня есть сила, и эта сила - это ты, боги!" Объявите Альфонсо.

"А? Странно, разве я не говорил тебе, что как только мы станем достаточно сильными, наши позиции не будут прежними? "

"Это при условии, что я останусь таким, какой я есть сейчас", - заявил Альфонсо.

"Что ты имеешь в виду?"

"Деметра, не говори мне, что ты думаешь, что только потому, что вы боги, никто не может убить тебя? Я знаю, и ты также знаешь, что боги могут умереть... или я должен помнить тебя, что у тебя был брат по имени Пан."

"!!" Деметра сделал удивительное выражение

Пан, он был греческим богом, который не блестел так сильно по сравнению со своими старшими братьями и сестрами, однако, он был очень известен в исторической общине как единственный умерший бог, многие мифы и легенды описывали, как он умер по-разному, однако тот факт, что он действительно умер, был хорошо известен среди олимпийцев.

"Ты обращаешься со мной, Альфонсо?" Спросил Деметра

"Нет, раньше я никогда не считал тебя или Артемиду врагом, я просто говорю тебе, что случится, если... Это не угроза... это обещание", - твердо сказал Альфонсо.

Деметра просто посмотрела на него, как будто это был первый раз, когда увидела его. Через некоторое время она улыбнулась.

"Ты должен стать больше, чем просто могущественным человеком, чтобы править нами, больше, чем наш суверенный Зевс".

"Конечно, я знаю, что я, как человек, буду править богами."

Альфонсо поднял трость и направил ее на Деметру.

"Я превзойду Зевса и стану верховным властелином этих земель, этот мир будет моим Олимпом!" Объявил Альфонсо.

Деметра стоял там и улыбался сиянием, как жена, видя мужа в самый блестящий момент.

"Однако, большие слова, которые у тебя там есть, ты действительно можешь это сделать? "

Голос пришел из-за Альфонсо, однако, ему не нужно было оглядываться назад, чтобы узнать, кто этот человек.

"Артемида, мне интересно, как долго ты будешь прятаться", - сказал Альфонсо, не отворачиваясь.

"Ты знала?"

"У меня было чувство, как бы ты не уважал Деметру, ты бы не позволил такой важной теме, но после того, как Деметра сказала мне, что она "убьет", я все-таки подтверждаю это..."

Он снова посмотрел на Деметру, который улыбнулся виновным.

"Деметра, в таком виде, не тот, кто использовал бы слово "убить", - сказал Альфонсо.

"Ну~, он достал мне Артемиду, маленький Эл все-таки очень проницательный~" Сказал, что Деметра возвращается к своей обычной откровенной личности.

"Извините за неудобства, Деметра" Саида Артемиды...

"Мой~Мой~, не нужно~, однако, похоже, что ты все еще не удовлетворен, я прав?" Спросил Деметра.

После того, как Деметра сказала, что сидела в земле, глядя на Артемиду и Альфонсо, ее работа все-таки была выполнена.

"Альфонсо"

Альфонсо повернулся.

"Альфонсо, с тех пор как я пришел в этот мир, я вижу, как ты превращаешься из нормального человека во что-то другое, однако, несмотря на то, что я вижу твою перемену, я не передумал.

Я все еще думаю, что люди никогда не смогут превзойти богов, даже ты", - провозгласила Артемида.

"…." Альфонсо молчал.

"Я не могу следовать за кем-то, кто уступает мне, я не могу, независимо от того, насколько ты умна, или сколько планов, в конце концов, ты просто человек, вот почему...!"

Артемида схватила лук и бросила его на пол.

"Докажите мне, докажите, что вы не просто пустые слова, если вы даже не можете победить меня в моем самом уязвимом состоянии, то превзойти моего отца это просто сон, и у меня нет времени, чтобы быть с мечтателями"! Сказала Артемида холодным тоном.

Альфонсо молчал, но в конце появилась маленькая улыбка во рту.

"Вам нужны доказательства, верно? Тогда я покажу их тебе"

Альфонсо схватил трость и почувствовал, как его тело расслабляется, он посмотрел на Артемиду.

"Она все еще выглядит красивой под луной" Подумал Альфонсо.

Он сделал глубокий вдох.

"Тогда начинается!" Крикнул Альфонсо, распространяясь на Артемиду.

http://tl.rulate.ru/book/29759/895116

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку