*Зевота*
Альфонсо зевнул, пока просыпался, он чувствовал себя исключительно хорошо этим утром, когда проснулся, он встал и заметил, что его рубашки и штанов больше нет.
*Нюхать*
Альфонсо услышал странный шум со стороны своей кровати, ему не нужно было поворачиваться, чтобы узнать, что это за шум.
"Эй, я же говорил тебе, что всё так обернётся, о чём ты плачешь?" Сказал Альфонсо.
"Ваше высочество, простите! Я упал как... ле... эп" Внезапно, дверь открыла стыдная кошка, которая вошла в комнату.
Сначала ей было стыдно за то, что она заснула на этом важном задании, но она ничего не могла с собой поделать, так что, когда она расслабилась, ее разум слишком быстро обнял Морфея. Однако, войдя в комнату, она была полностью ошеломлена.
Внутри комнаты кошка увидела семь красивых женщин, совершенно голых, плачущих на коленях.
"Что... на... он... трахался?" Кошка не могла ничего придумать.
*Нюхать* *Нюхать*
"Что... что здесь происходит?" Спросил кота одного у Альфонсо.
"Долгая история, однако, мы бы не оказались в такой ситуации, если бы ты сделал свою работу", - сказал Альфонсо Кошке один.
"А... ну... это..."
"Где Цербер?" Спросил Альфонсо.
"Ну... он..." Сказал Кэт один, посмотрев позади нее.
"Эй, Альфонсо, ты не мог... разозлиться на меня... верно?" Сказал Цербер, используя свою тайную способность, Милые глазки.
Альфонсо посмотрел на них и сделал маленький вздох.
"В любом случае, на этот раз никто не пострадал, так что давай скажем, что этого не было", - сказал Альфонсо.
"Милорд~"
"ПОДОЖДИТЕ!"
В то время как оба преступника радовались, что их не наказали, одна из девушек встала с возмущением, написанным на ее лице.
"ЧТО ТЫ ИМЕЕШЬ В ВИДУ ПОД "НИКТО НЕ ПОСТРАДАЛ"?!? МОЯ САМООЦЕНКА БУКВАЛЬНО РАЗДАВЛЕНА ПРЯМО СЕЙЧАС!" Сказала одна из девушек.
"Да!"
"Сестра права, ты должна взять на себя ответственность!"
"Сестра права, я чувствую себя сейчас меньше муравья!"
"Точно! Возьми на себя ответственность!"
"ДА, У НАС ЕСТЬ ПРАВА!"
Семь девочек внезапно пришли в себя и потребовали, чтобы Альфонсо взял на себя ответственность.
"…" Альфонсо был безмолвным.
"Альфонсо, что именно ты сделал?" Спросил Цербер.
"Ну... тебе придется попросить автора выпустить главу, я ничего не могу сказать", - сказал Альфонсо.
........................
Разобравшись с девушками, Альфонсо надел кое-какую одежду и поехал к Гефесту.
"Теперь, когда я думаю об этом, я не видел Гефеста почти три месяца" Хотя Альфонсо...
Альфонсо приехал в маленькую хижину, когда зашел внутрь, он узнал человека, сидящего на стуле и пьющего то, что кажется апельсиновым соком.
"Гефест, давно не виделись" - сказал Альфонсо.
"О, это ты смертный, да, давно не виделись, как мои сестры?" Спросил Гефеста.
"Они в порядке, мы вернулись из поездки несколько недель назад, как ты? Нашли то, что искали?" Спросил Альфонсо.
"Ну, не только пока, но у меня ощущение, что есть что-то ценное для меня, что я нашел где-то поблизости", - сказал Гефест, глядя в сторону гробницы.
"Понятно... ну, мы можем потратить некоторое время, чтобы исследовать это, вы слышали о приближающейся опасности?" Спросил Альфонсо.
"Да, если бы у меня было не менее сорока процентов моих способностей, это будет просто детская игра, чтобы уничтожить этих вредителей, однако, с моими нынешними способностями, я не думаю, что я смогу справиться с Драко", - сказал Гефест.
"У меня есть план, но я должен принять некоторые меры прежде, чем что-то произойдет", - сказал Альфонсо.
"Понял, я тоже помогу, я взял себе подобие этой деревни, я хочу ее защитить", - сказал Гефест.
"Из-за женщин?" Спросил Альфонсо с хитрой улыбкой.
"Не совсем, конечно, мне нравится заниматься сексом, как и всем остальным, но просто из-за этого я бы не стал помогать, в конце концов, мои стандарты не так уж легко удовлетворить", - сказал Гефест.
"О, тогда почему ты хочешь защитить эту деревню?" Спросил Альфонсо.
"... Почему ты хочешь защитить их?" Спросил Гефеста.
"Я? Потому что я могу им помочь, а они могут помочь мне, я не настолько хорош, чтобы сражаться в опасной битве без мотива, это немного жестоко, но вот как это, разочарован?" Спросил Альфонсо.
"Вовсе нет, мы, боги, разве это не отличается от вас, смертных, вы думаете, что Зевс создал вас, людей, без мотива? Хе-хе, он тоже не так хорош, мне нравятся люди, которые не скрывают своих намерений, мне становится плохо каждый раз, когда я должен ехать на Олимп и видеть фасад моих братьев и сестер", - сказал Гефест.
"Вот почему ты всегда на кузнице?" Спросил Альфонсо.
"Не совсем, но это тоже мотив, для начала в моей кузнице, я все-таки бог металлургии, но я не буду врать, я предпочитаю быть один, я не доверяю ни людям, ни богам", - сказал Гефест.
Альфонсо улыбнулся и протянул руку.
"Вот почему ты хочешь убить меня?" Спросил Альфонсо, глядя на Гефеста.
Гефест был небольшим сюрпризом, но потом он встал и улыбнулся маленькой, но холодной улыбкой.
Альфонсо почувствовал убийственный замысел Гефеста с тех пор, как некоторое время назад, с тех пор как он сражается против Луцио, его боевые инстинкты начали появляться еще раз, потому что он уже имел его, в конце концов, оригинальный Альфонсо был солдатом, однако, после того, как Альфонсо взял это тело, эти тезисы инстинкты вступают в состояние спячки.
"У тебя есть сила старика, сила Хроноса, если этого недостаточно, чтобы убить тебя, то я не знаю, что это такое", - сказал Гефест.
"Если я скажу тебе, что получил эти силы случайно и ненавижу Хронос так же сильно, как и ты, ты поверишь мне?" Спросил Альфонсо.
"Да, я бы сказал, ты не кажешься человеком, который любит врать, за это я уважаю тебя, смертный, нет, Альфонсо, поэтому я дам тебе два варианта", - сказал Гефест, вытягивая два пальца.
"Какие варианты?" Спросил Альфонсо.
"Первый вариант - это то, что ты позволишь мне взять этот глаз и уничтожить его, тогда я поклянусь защищать тебя до конца твоей жизни... а второй вариант..." Сказал Гефест.
Он сделал шаг вперед и посмотрел Альфонсо прямо в глаза.
"Я убью тебя, прямо здесь, прямо сейчас".
http://tl.rulate.ru/book/29759/1021582
Готово:
Использование: