Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1237 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1237

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Если бы не семья Фэн, неужели ты думаешь, что твои неуклюжие методы смогут защитить тебя? Без защиты семьи Фэн, боюсь, вы бы уже умерли бесчисленное количество раз. Госпожа Фэн, если ваш IQ недостаточно высок, вы должны знать, как вести себя и не делать ничего аморального. Иначе ты не только не сможешь убить меня, но даже позволишь мне стать свидетелем твоей глупости".

Когда Фэн Линг сказала это, она посмотрела прямо в глаза Фэн Минчжу. Ее взгляд был отстраненным, с намеком на насмешку и намеренную дистанцию.

Когда Ли Наньхэн узнал, что Фэн Линг пошла к Фэн Минчжу, он холодно нахмурился, отложил работу и повернулся, чтобы выйти.

Когда он уже собирался выйти из главного входа базы, она увидела, что Фэн Линг и Фэн Минчжу стоят в отдалении. Фэн Линг по-прежнему стояла прямо, спиной к базе. Фэн Минчжу, стоявшая перед ней, была так зла, что ее глаза чуть не выскочили. Ли Наньхэн ясно видел это.

Фэн Линг была упрямым человеком, но с чем бы она ни столкнулась, была ли она счастлива или печальна, могла ли она держаться или нет, она привыкла не просить никого о помощи. Даже если бы это был он, она не стала бы так просто показывать свою слабую сторону.

Она не привыкла к этому.

"Госпожа Фэн, у вас есть свои претензии, но я, кажется, ни в чем не виноват. Даже моя судьба пассивна. Я пассивно принимаю тот факт, что я сирота, и пассивно принимаю тот факт, что я ваша сестра. Не помню, чтобы я преграждала тебе путь. Ты сказал, что я разрушила все, что у тебя было, и украла у тебя все? Я, Фэн Линг, похоже, не имею за собой ничего, кроме базы XI, и ничего у тебя не украл", - равнодушно ответил Фэн Линг. "Я советую тебе охранять свою собственную семью Фэн. Не провоцируй меня в будущем. Меня не интересует твоя семья Фэн".

Твоя семья Фэн.

Тон и отношение Фэн Линг ясно указывали на то, что она не собиралась возвращаться, чтобы признать их.

Казалось, что она хочет похоронить правду в своем животе и никому не говорить о ней.

Фэн Минчжу долго смотрел на нее, прежде чем усмехнуться. "Думаешь, ты ничего у меня не украла?"

Она вдруг сделала шаг вперед и прижалась к Фэн Линг, глядя на нее лицом к лицу. Ее голос был полон ненависти и нежелания. "Человек, которого я любила больше всего с юности, был украден тобой. Что еще ты хочешь у меня отнять? Мне столько лет нравился Ли Наньхэн, но он скорее женится на тебе, кенотафе рано умершей девушки, чем на мне! Как смешно! Ха! Великий молодой господин Ли женился на женщине, которая рано умерла! Семья Ли даже похоронила твой кенотаф в родовом зале! Как смешно, а?"

Веки Фенг Линг тут же дернулись. Она впервые смотрела на Фэн Минчжу с серьезным и удивленным выражением лица с тех пор, как встретила ее за дверью.

Увидев выражение лица Фэн Линг, Фэн Минчжу усмехнулась. "Только не говори мне, что ты не знаешь об этом?"

Фэн Линг молчала. Она вовремя сдержала свои эмоции.

"Мне было интересно, почему он вдруг сказал эти слова в семье Фэн в тот день. Почему он не женился..." Фэн Минчжу сделал паузу, а затем холодно улыбнулся. "Значит, он уже знал об этом".

Фэн Минчжу сплюнул в сторону. "Пэй! Презренный!"

Фэн Линг некоторое время молчала. С одной стороны, она переваривала то, что только что узнала, а с другой - наблюдала за Фэн Мингжу. Она смутно чувствовала, что эмоции Фэн Минчжу нестабильны. Ранее она слышала от госпожи Фэн, что эмоции Фэн Минчжу нестабильны. Она каждый день возилась дома, и друзья привозили ее за границу, чтобы она отдохнула. Однако, вернувшись, она явно не открыла узел в своем сердце и даже зарылась в него.

Из-за ее душевной слабости Фэн Линг потерял терпение, чтобы вразумить ее. Однако Фэн Линг не напрасно предприняла эту поездку.

По крайней мере, она знала причину.

Значит, три года назад, так называемый брак между семьями Фэн и Ли, брак, из-за которого она пила всю ночь, на самом деле она ела свой собственный уксус?

Ли Наньхэн на самом деле женился на ее собственном кенотафе?!

"Мисс Фэн эмоционально нестабильна. Отправьте ее обратно". Фэн Линг безразлично приказала двум членам базы перед дверью. Она не стала больше тратить время и повернулась, чтобы уйти.

"Я еще не закончила говорить!" Видя, что она собирается уходить, Фэн Минчжу бросилась вперед, но была заблокирована двумя членами базы перед дверью. Она была так зла, что хотела оттолкнуть ее, но Фэн Линг уже вошла, не оглядываясь.

Она только что вернулась на базу и сделала всего несколько шагов, когда в поле ее зрения появилась пара черных кожаных сапог. Она остановилась и подняла голову, но увидела глаза Ли Наньхэна.

Она посмотрела на него и вдруг не знала, что сказать. Она молчала.

Ли Наньхэн поднял свои красивые брови. "Куда это моя маленькая жена собралась?"

Фэн Линг: "... "

Раньше, когда она слышала слова "маленькая жена", она думала, что он просто бессовестно дразнит ее. Теперь, когда она вдруг поняла, что его слова были разумными, ее сердце тут же бешено заколотилось несколько раз. Подумав о том, как странно она ревновала его столько лет, она почувствовала себя неловко. Не говоря ни слова, она пошла прочь.

Мужчина протянул свою длинную руку и притянул ее в свои объятия. Он опустил голову, чтобы посмотреть на ее смущенное выражение лица, и тут же развеселился. "Если бы это было в прошлом, даже если бы Фэн Минчжу умерла на улице, ты бы не вышла к ней. В этот раз ты вышла первой".

Фэн Линг слегка отвернула голову из-за приближающегося дыхания мужчины. "Мне не интересно, что она еще хочет сказать. До того, как я узнала о ее прошлом, меня мало что волновало. Но в последние несколько дней я просто хотела узнать, о чем она думала, когда использовала такой глупый метод, чтобы расправиться со мной.

Вот почему я нашел время, чтобы встретиться с ней".

"И что?" Дыхание мужчины коснулось ее уха. Увидев ее обеспокоенное выражение лица, он догадался, что она что-то знает, но не стал ее разоблачать. Вместо этого он прошептал ей на ухо со слабой улыбкой: "К какому выводу ты пришла?".

Какой еще может быть вывод?

Фэн Минчжу выросла в тени своей умершей сестры. Ненависть и отвращение, которые она испытывала к ней, были слишком очевидны.

Она не ответила, но Ли Наньхэн видел ее насквозь. Он успокаивающе похлопал ее по плечу. "Мы одной крови. Но мы выросли в разных условиях. Поэтому у нас такая большая разница в характере. Ты выросла в волчьем логове, поэтому никогда не просила многого, поэтому счастье приходит слишком легко. Некоторые люди, даже если у них есть все, что они хотят с самого детства, просто хотят слишком многого".

http://tl.rulate.ru/book/29657/2093473

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку