Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1236 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1236

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Увидев, что Фэн Линг стоит без страха и даже не хмурится, Фэн Минчжу со злостью ударила по рулю. Она резко открыла дверь машины и вышла из нее. Она бросилась к ней и подняла руку, чтобы дать ей пощечину, но Фэн Линг легко поймала ее запястье.

Фэн Минчжу сильно сопротивлялась, но не смогла освободить запястье. Она была так зла, что ее лицо побледнело.

"Госпожа Фэн, то, как вы меня приветствуете, слишком необычно". Фэн Линг холодно смотрела на нее, и в то же время она выбросила руку вперед. Рука Фэн Минчжу разжалась, но она, пошатываясь, отступила на несколько шагов назад, едва устояв на ногах.

Фэн Минчжу сразу же протрезвела от боли в запястье.

Она закрыла глаза и посмотрела на Фэн Линга.

Два дня назад, когда она пришла искать Фэн Линг, она уже думала, как с ней поступить. По крайней мере, она не должна была быть слишком эмоциональной. Она должна была быть разумной в своих словах, чтобы победить ее.

Однако, продержавшись несколько дней, она даже не получила ни от кого никакого уведомления. Если бы не несколько новичков на базе, которые не знали о ситуации, она могла бы и не увидеть ее.

Это была такая большая база XI. Если они не хотели, чтобы кто-то входил или взаимодействовал с людьми внутри, она не могла придумать другого способа.

К счастью, Фэн Линг вышла сама. Увидев ее, Фэн Минчжу так разозлилась, что хотела ее убить. Она знала, что не сможет победить Фэн Линг, которая вышла из базы XI, а у нее с собой была только машина. У нее не было другого выбора, кроме как использовать машину, чтобы ударить ее.

Однако Фэн Линг даже не потрудилась уклониться. Холод в ее глазах был близок к презрению, и она не воспринимала ее всерьез.

Фэн Минчжу сделала два глубоких вдоха и с трудом стабилизировала свои эмоции. Она резко спросила: "Ты знаешь, почему я пришла искать тебя?".

Взгляд Фэн Линг был мягким. "Говори, что думаешь".

Фэн Лингу даже не нужно было прятаться. Это была База XI.

Если только Фэн Минчжу действительно не хотела больше жить, если она осмелится устроить неприятности перед базой XI, она вовлечет в это множество людей. Неважно, насколько импульсивной и глупой она была, у нее все еще оставалось чувство приличия.

Выражение лица Фэн Минчжу потемнело. Стоя перед ней, она обнаружила, что, несмотря на то, что на ней были туфли на пятисантиметровых каблуках, она едва могла поддерживать свой рост перед Фэн Линг.

"Я узнала об этом только из разговора моей бабушки и мамы". Фэн Минчжу пристально посмотрел ей в глаза. "Ты действительно моя сестра, которая должна была умереть раньше времени?"

Фэн Линг не ответила.

Если бы у Фэн Минчжу не было веских доказательств после услышанной новости, она бы не послала людей убить ее под гостиницей, и не ждала бы несколько дней за пределами базы, чтобы просто увидеть ее.

Видя, что Фэн Линг не слушает ее, Фэн Минчжу не смог вытянуть из нее никакой информации. Она просто холодно усмехнулась и посмотрела на нее. "Ты сама это знаешь, не так ли? Когда ты узнала о своем рождении? Ты знала, что ты дочь семьи Фэн и моя сестра?"

Фэн Линг нахмурилась, недовольная ее непрекращающимися расспросами. "Ты пришла ко мне только для того, чтобы сказать эти бесполезные слова?"

Фэн Минчжу поперхнулась и в гневе стиснула зубы. Она резко подняла руку, чтобы потянуть Фэн Линг за воротник, но Фэн Линг незаметно отодвинулась и не позволила ей дотронуться до себя.

"Ты не хочешь со мной разговаривать, но все равно пришла ко мне. Похоже, что хотя у тебя нет никаких чувств к семье Фэн, на самом деле ты очень противоречива, не так ли?" Фэн Минчжу подавила свой пыл и с усмешкой посмотрела на нее. "Чего тут переживать? Даже если в твоих жилах течет кровь семьи Фэн, даже если ты была ребенком, который упал в море, но не умер, что с того? Ты не появлялся уже двадцать лет. Неужели ты думаешь, что даже если ты сейчас встанешь перед дверью семьи Фэн, то сможешь влиться в семью?"

Взгляд Фэн Линг был холодным, а ее голос - спокойным и безэмоциональным. "Странное внимание у госпожи Фэн. Разве я похож на человека, который готов стоять перед дверью семьи Фэн?"

Фэн Минчжу снова поперхнулась.

Затем она вдруг насмешливо улыбнулась. "Фэн Линг, ты можешь сказать, что я тебя ненавижу?"

"Я могу сказать", - холодно ответил Фэн Линг.

"В прошлом я ненавидела тебя, но когда я узнала, что ты на самом деле моя биологическая сестра, которая должна была умереть раньше, моя ненависть к тебе стала еще сильнее". Фэн Минчжу пристально посмотрел ей в глаза. "Ты погубила меня, Фэн Линг. Это ты разрушила мою счастливую и беззаботную жизнь. Твоя тень выросла вместе со мной. Знаешь ли ты, как сильно я тебя ненавидела и презирала? Ты должен был умереть двадцать лет назад. Почему ты вдруг появился сейчас?"

Фэн Минчжу подняла руку и указала на лицо Фэн Линга. "Из-за тебя атмосфера в семье Фэн изменилась с тех пор, как ты попал в аварию на море. Счастливая семья была наполнена заботами весь день. Мои дедушка и бабушка, которые раньше любили меня, из-за тебя даже не улыбались. У них даже не было настроения взять меня с собой в парк развлечений. Они даже наняли группу людей, чтобы отправить тебя к тебе домой. Из-за их тоски и вины за тебя вся семья Фэн превратилась в ад!"

"С тех пор как ты был ребенком, в течение стольких лет они каждый год украшали траурный зал до и после твоего дня рождения. Ты знаешь, какое отвращение я испытывал каждый раз, когда видел, как они сидят там и молятся за тебя в одежде, которую ты носил в детстве?"

"Прошло двадцать лет. За двадцать лет тебя не забыли. Меня тоже мучили двадцать лет!" Фэн Минчжу скрипнула зубами и указала на нее взглядом. "Но если ты мертва, пусть будет так. Человек, которого я ненавижу, всего лишь маленький сопляк, который рано умер, а ты стоишь здесь живая и забираешь у меня все? Какое право ты имеешь? Ах, Фенг Линг? Какое право ты имеешь?!"

В этот момент Фэн Линг вспомнила, как в детстве она свернулась калачиком в пещере с голодным желудком. Ей было так холодно, что ее тело дрожало. В то время она казалась... голой.

Волк, воспитавший ее, ходил взад и вперед с голым малышом. Она не знала добра от зла, как и стыда. Она просто не жила как человек.

Она закрыла глаза, и спокойствие, о котором она думала вначале, было разорвано Фэн Минчжу. Она спросила таким тихим голосом, что его почти не было слышно: "Почему я должна умереть? Что я сделала не так? Почему ты пытался убить меня, когда знал, что я связана с тобой кровным родством?"

Выражение лица Фэн Минчжу стало жестким. Она тупо уставилась на Фэн Линга. "Что ты сказал?"

Фэн Линг открыла глаза. "Ты действительно думаешь, что сделал это безупречно?"

Руки Фэн Минчжу, спрятанные в рукавах, начали дрожать.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2093472

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку