Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1102 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1102

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перевязав рану Фэн Линга, Цзи Нуань пошел искать черную футболку Ли Наньхэна и помог Фэн Лингу надеть ее.

Через некоторое время пришел Ли Наньхэн. Увидев, что Цзи Нуань уже сидит на корточках и перевязывает раны на ногах Фэн Лина, он поднял брови и захихикал. "Мисс Цзи, это очень заботливо с вашей стороны. Конечно, вы гораздо полезнее, чем раньше".

Цзи Нуань молча закатила глаза. Она догадалась, что Ли Наньхэн насмехался над ней, потому что хотел сам перевязать раны Фэн Линг, но она отняла у него эту возможность.

Внезапно в дверь постучали.

Цзи Нуань, которая из-за чего-то долгое время находилась в холодной войне с Мо Цзиншэнем, вдруг с удивлением посмотрела на дверь. "Кто там?"

Ли Наньхэн посмотрел на ее удивленное выражение лица. "Не думай слишком много. Я просто вышла и поговорила с Мо Цзиншэнем по телефону. Он случайно оказался поблизости. Как ты думаешь, кто это сейчас пришел?"

Цзи Нуань: "...?"

"Ваш человек здесь. Ты откроешь эту дверь или я?" Ли Наньхэн просто хотел, чтобы Цзи Нуань оставила его и Фэн Линг в покое. С ней он не мог даже приблизиться к Фэн Линг. Если бы он не позвал Мо Цзиншэня, Фэн Линг, скорее всего, последовала бы за Цзи Нуань и ушла, не сказав ни слова.

Он стоял перед дверью. Мо Цзиншэнь все еще ждал за дверью, а Ли Наньхэн смотрел на Цзи Нуань со слабой улыбкой.

В дверь снова постучали.

Цзи Нуань колебалась. Фэн Линг посмотрела на них, положила ногу, которую лечила, и сказала: "Я открою дверь для господина Мо".

Ли Наньхэн холодно посмотрел на нее. "Это не твое дело".

Фэн Линг замерла. С тех пор, как он в последний раз назвал ее "моя маленькая жена", она инстинктивно избегала его, хотя он не появлялся в этот период.

Теперь, столкнувшись с ним, Фэн Линг не знала, что сказать. Она сделала вид, что не слышит его, и сказала Цзи Нуань: "Господин Мо, должно быть, пришел сюда за тобой. Откройте ему дверь. Раны на моей ноге не серьезные. Я могу перевязать их сама".

Цзи Нуань вытерла руки и встала, чтобы открыть дверь.

Цзи Нуань была занята с Мо Цзиншэнем. Ли Наньхэн посмотрел, как Фэн Линг пытается сама нанести лекарство, подошел и взял противовоспалительное и кровоостанавливающее средство. Затем он наклонился и равномерно нанес мазь на раны на ее ногах.

Как только кончики пальцев мужчины коснулись ее ран, рана внезапно отозвалась резкой болью. Она молча сидела и смотрела на свои ноги.

"Тебя много раз ранили. Почему ты не можешь запомнить, что когда у врага есть оружие, а у тебя нет, ты должна использовать в качестве оружия все, что попадается под руку, а не свои руки и ноги? Как ты можешь противостоять этим ножам и пистолетам своим телом?" Ли Наньхэн накладывала лекарство на раны, жалуясь, как ее старший.

Услышав это, Фэн Линг неодобрительно сказал: "Легко сказать. В том переулке не было даже камня на земле, а с обеих сторон были только стены. Что я могу использовать?"

Ли Наньхэн поднял голову, одной рукой держа мазь, а другую положив на ее ногу. "Я столько раз учил тебя, как развязывать пояс. Те люди все были в поясах. Разве ты не можешь снять с них пояса, чтобы отхлестать их?"

Фэн Линг: "...

Что?!

Разве он не заставлял ее каждый раз развязывать его пояс?

Как она могла додуматься до такого подхода в то время?

В этот момент Мо Цзиншэнь уже вошел, но, очевидно, ему нужно было поговорить с госпожой Мо о чем-то важном, поэтому он только взглянул на ее раны, и, убедившись, что она не сильно ранена, повернулся и вошел в соседнюю комнату.

Цзи Нуань уже собиралась подойти к Фэн Линг, когда Фэн Линг сказала: "Если бы не госпожа Мо, я бы не смогла так легко сбежать".

На самом деле она сказала это господину Мо в соседней комнате. Господин Мо и госпожа Мо в последнее время находились в состоянии холодной войны. Теперь Цзи Нуань оказалась в опасности из-за нее. Если бы она не объяснила Цзи Нуань, господин Мо разозлился бы еще больше.

Цзи Нуань просто избегал их всех и пошел на кухню за водой.

Ли Наньхэн безучастно посмотрел в сторону кухни, а затем на Фэн Линь. "Правда? Тогда ты не нужен ей в качестве телохранителя, не так ли? Не хочешь ли ты вернуться на базу вместе со мной?"

Фэн Линг: "Я не вернусь".

Ли Наньхэн нахмурился, но не успел он ничего сказать, как снова появилась Цзи Нуань и напоила Фэн Линга водой, которую принесла с кухни: "Нет, она не вернется. Зачем ей возвращаться на базу? Что хорошего в том, чтобы выполнять такую опасную работу с группой мужчин? И даже если мне не нужен телохранитель, мне нужен хороший друг, верно, Фэн Линг?".

Возможно, добрый, но жесткий характер Цзи Нуань тронул Фэн Лина, чье сердце было твердым, как камень. Фэн Линг посмотрел на Цзи Нуань и слегка улыбнулся.

Увидев, как Фэн Линг улыбнулся Цзи Нуань, Ли Наньхэн моргнул.

Казалось, в характере Фэн Линг появилось много качеств, которых у нее не было раньше, после того как она долгое время жила с Цзи Нуанем, таких как терпение и мягкость...

"Больно?" Цзи Нуань увидел, что лодыжка Фэн Линг покраснела и распухла, и наклонился, чтобы потрогать ее.

"Не больно." с улыбкой ответила Фэн Линг.

В это время из соседней комнаты вышел Мо Цзиншэнь. Увидев эту сцену, двое мужчин, которых полностью игнорировали, обменялись беспомощными взглядами друг с другом.

Вскоре после этого Мо Цзиншэнь привел Цзи Нуань на кухню и сразу же закрыл за ней дверь.

Увидев закрытую дверь кухни, Фэн Линь села на место, но вспомнила, что последние два дня она ездила на улицу, чтобы избежать этих людей, поэтому ее мобильный телефон почти разрядился. Когда она уже собиралась достать телефон, чтобы посмотреть, вдруг до ее носа донесся знакомый освежающий запах. Она резко подняла лицо и чуть не задела подбородок Ли Наньхэна.

Мужчина вдруг наклонился и поднял ее с дивана. Оказавшись в его объятиях, она потрясенно смотрела на него. "Что ты делаешь?"

http://tl.rulate.ru/book/29657/2092162

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку