Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1006 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1006

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мужчина крепко сжал пустую бутылку из-под вина, едва не разбив ее.

В это время зазвонил его телефон. Ли Наньхэн взял трубку

"Босс, вы не нашли Фэн Линг, когда возвращались на базу? После разговора с вами по телефону нам наконец-то разрешили выйти, но мы не можем ее найти. В ее сегодняшнем состоянии она не может далеко уйти. От базы до места, где она могла бы поймать такси, не менее 20 километров. У нее высокая температура и идет сильный снег. Она не сможет дойти пешком...".

Ли Наньхэн вошел в комнату с бутылкой вина, посмотрел на беспорядок на полу и холодно сказал: "Продолжайте поиски и свяжитесь с Департаментом транспорта Лос-Анджелеса, чтобы они предоставили нам видео с камер наблюдения на дорогах от базы до центра города."

"Хорошо". К. почувствовал облегчение, услышав это, и, положив трубку, поспешил связаться с соответствующим персоналом.

Ли Наньхэн положил трубку и зашел в ванную, но увидел, что туалетные принадлежности в ней разбиты.

Все в ее комнате было либо выброшено, либо испачкано, либо разбито.

Маленькая Фэн Линг, которую он бережно держал в своих ладонях, вдруг оказалась в аду в течение одного дня.

Но он не смог вернуться, чтобы спасти ее.

--

Когда наступила ночь, Ли Наньхэн вышел из комнаты и тут увидел Ли Цзюньяна, своего деда, который стоял в коридоре и ждал его с тростью.

Увидев щетину на подбородке Ли Наньхэна и его исхудалый вид, Ли Цзюньян пришел в ярость. Он бесстрастно подошел к нему и неожиданно сильно ударил тростью по спине. "Разве я не велел тебе оставаться в родовом зале? Кто позволил тебе выйти? Ты в своем уме?! Как ты можешь игнорировать мои слова только ради женщины?!"

Ли Наньхэн, казалось, не чувствовал боли. Его лицо не изменилось, он даже не нахмурился, а лишь холодно посмотрел на него. "Если бы не то, что ты сделал на базе, я бы точно остался в родовом зале на три дня. Я всегда держу свои слова, включая женитьбу на госпоже Фэн.

Даже если мне было неохота, я все равно женился на ней. Если бы не изменения в базе, я бы до сих пор находился в зале предков".

"Хватит нести чушь! Ты знал, что Фэн Линг - женщина, но скрывал это от всех. Ты влюбился в члена базы, что нарушает правила базы. Ты знал, что я не позволю тебе связываться с такой женщиной, как Фэн Линг, но ты все равно прятал ее на базе и даже завел с ней роман! Я только что выгнал эту женщину с базы, но ты бросил свою жену в зале предков одну и проделал весь этот путь, чтобы найти Фэн Линг?! Думаешь, я дам тебе шанс увидеть ее снова? Позволь мне сказать тебе, Наньхэн, ты никогда в жизни не сможешь увидеть ее снова! Я никогда не позволю ей войти в дверь семьи Ли, даже спустя три года! Тебе лучше сдаться как можно скорее!"

"Также позволь мне сказать тебе, что А Фэн скоро возглавит XI базу. Ты должен вернуться, чтобы захватить корпорацию Ли. Неважно, насколько умны Цзиньсе и Ли Линь, они не сравнятся с тобой. Если ты сможешь сосредоточиться на управлении нашим семейным бизнесом, то семья Ли..."

"Я не вернусь. Оставь эту идею", - холодно сказал Ли Наньхэн и ушел.

Лицо деда Ли мгновенно позеленело от гнева, и он в ярости уставился на удаляющуюся фигуру Ли Наньхэна.

Хотя Ли Наньхэн не совсем их слушал, он никогда бы не отказал им в таком холодном тоне.

Фэн Линг была просто мальчишкой-сорванцом, в котором не было ни капли женственности. Почему он так беспокоился о ней?

Дедушка Ли сильно ударил своей тростью по земле. "Наньхэн, остановись!"

Однако тот, кто зашел далеко, не собирался останавливаться.

"Ли Наньхэн, ты собираешься разорвать связи с семьей Ли из-за этого сорванца по имени Фэн Линг!"

Ли Наньхэн немного замедлил шаг, затем остановился, но через две секунды без слов вышел прямо на улицу.

Дедушка Ли был так зол, что его рука, сжимавшая трость, задрожала.

Как он посмел!

--

Только рассвело, К и другие члены клуба уже поспешили вернуться из дома.

Увидев выезжающего босса Ли, они поспешно остановили машину, опустили окно и сказали: "Босс, только одна дорога контролируется. Мы искали всю ночь, но не смогли найти Фэн Линга".

"Вы проверили другие пути?"

"Очень темно. Мы примерно обыскали их, но не нашли ее". К нахмурился.

Ли Наньхэн больше не разговаривал и, нажав на педаль газа, вывел черный Хаммер с базы.

Выехав за пределы базы, он продолжал звонить Фэн Линг и направлял машину по всем возможным дорогам, по которым она могла проехать.

Машина выехала к населенному пункту слева, который мог вести в городскую зону. Никаких следов Фэн Линг не было видно. Он звонил ей бесчисленное количество раз, но ее телефон всегда был выключен.

Кроме как отправиться в город, чтобы найти место для временного поселения, куда еще она могла пойти?

Поблизости не было даже джунглей. Она столько лет жила на улице. Даже если бы она выросла в джунглях, вернуться туда снова было бы невозможно. Она больше не могла приспособиться к такой жизни.

Ли Наньхэн развернул машину и с холодным взглядом поехал в сторону центра города...

...

Семья Ли.

Цинь Цю и ее мать вышли из машины перед домом семьи Ли, а Фэн Минчжу последовал за ними, жалуясь: "Раз Ли Наньхэн женился на моей сестре, о чем вы все еще беспокоитесь? Это всего лишь третий день их брака. Это просто детская одежда. В крайнем случае, их поместят в родовой зал семьи Ли. Почему ты так беспокоишься?"

Цинь Цю промолчала и только посмотрела на мать.

Мать тоже молчала. Несколько дней назад она обнаружила, что нефритовое кольцо, которое она носила с собой круглый год, пропало, что очень ее расстроило. Хотя Ли Наньхэн женился на ее второй внучке, она все равно чувствовала беспокойство и хотела прийти посмотреть.

Ли Цзиньсе случайно вышла в этот момент, и, увидев их, вежливо шагнула вперед и сказала: "Госпожа Фэн, госпожа, госпожа Фэн? Вы... пришли навестить моих дедушек?".

"Наньхэн здесь?" спросил Цинь Цю.

"Он должен был пойти на базу".

Госпожа Цинь нахмурилась. "Поехать на базу? Но он только что женился! Мне сказали, что он останется в зале предков на несколько дней!"

Фэн Минчжу усмехнулся. "Вероятно, он узнал, что член по имени Фэн Линг на их базе на самом деле женщина. То, что сделала эта женщина, вызвало сенсацию на базе, поэтому он должен был вернуться и решить эту проблему".

Ли Цзиньсе не совсем понимала ситуацию, поэтому она была немного удивлена, когда услышала это.

Госпожа Цинь и Цинь Цю мгновенно вздрогнули.

Они внезапно перевели взгляд на Фэн Минчжу.

Фэн Линг была женщиной?

http://tl.rulate.ru/book/29657/2091102

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку