Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 818 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 818

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этот момент Ли Наньхэн в полной мере проявил свои способности к краткости и полноте. Теперь, когда он сказал два слова, он определенно не стал бы говорить еще.

Несмотря на то, что именно он предложил пойти поесть, Фэн Линг, которая никогда не ела ничего подобного, была в полной растерянности, как продолжить разговор.

Она также не знала, как начать выбирать.

Она повернула голову и посмотрела на его безразличное, спокойное выражение лица. Это действительно была борьба. Они шли вместе некоторое время, но мужчина все это время молчал. Он лишь время от времени бросал взгляд на различные прилавки и ничего не комментировал.

Пригласив кого-то поесть, он оставлял человека рядом с собой на произвол судьбы?

Было ли это так называемым расстройством натурала - быть неромантичным и не уметь уговаривать людей?

Если бы она знала, что все будет именно так, она бы никогда не выбежала из больницы посреди ночи, чтобы прогуляться по уличной еде.

Но Босс Ли проявил инициативу, и она не могла согласиться быстрее, как она могла ему отказать?

Фэн Линг изо всех сил старалась найти тему для разговора. "Босс, обычно, когда другие члены базы получают травмы, вы также лично посещаете их в больнице?"

"Да".

"Тогда вы тоже спите в одной больничной палате с ними?"

Ли Наньхэн посмотрел на нее. "Если ты хочешь что-то сказать, скажи прямо. Не надо ходить вокруг да около, чтобы выудить из меня ответы".

Фэн Линг: "..."

Ее так легко провели.

Наньхэн взглянул на ее лицо и равнодушно добавил: "В конце концов, я главный на этой базе и лидер всех тренировочных групп. Обычно, помимо миссий и тренировок, я редко общаюсь с членами команды. Если они будут ранены во время выполнения наших миссий, а я лично не покажу, что каждый член команды ценен, я действительно переступлю черту".

Эти слова говорили о том, что он посетил ее только для того, чтобы выполнить свои обязанности, и что у него не было ни малейшего намерения заботиться о ней.

Несмотря на то, что он был холодным снаружи и теплым внутри, он продолжал казаться таким непостоянным и труднодоступным.

Волосы Фэн Линг развевались от ночного ветра. Она с досадой теребила растрепавшиеся волосы и вдруг, казалось, о чем-то задумалась. Она повернулась и подняла голову, чтобы спросить его: "Босс, есть ли поблизости парикмахерские?".

Ли Наньхэн сделал паузу, наблюдая за ней. "Почему ты ищешь парикмахерскую?"

"Чтобы постричься. Мне кажется, что в последнее время мои волосы сильно отросли. Будет просто замечательно, если я подровняю их до длины К и Тэм". Она показала на свои мягкие короткие волосы, прижавшиеся ко лбу. "Парикмахер на базе всегда говорит, что качество волос у меня хорошее, и что я зря сбриваю их коротко. Он настаивает на том, чтобы я сохранила такую прическу. Редко когда я могу выйти. Если поблизости есть парикмахерская, я иду и сбриваю несколько сантиметров. Может, так я буду выглядеть более здоровым?".

Этот парень хочет сбрить свои волосы?

Ли Наньхэн посмотрел на нее без выражения.

Хотя волосы молодого человека были коротко подстрижены, они придавали ему нежный и утонченный вид. Просто взглянув на них, можно было почувствовать, что они особенно мягкие.

Он попытался представить, как бы выглядела Фэн Линг с подстриженными волосами.

Он должен был признать, что даже если бы волосы Фэн Линг были короче, она была бы столь же хороша. Однако он уже привык видеть ее такой. Если бы она вдруг изменила прическу, он бы почувствовал, что что-то не так.

Ли Наньхэн не мог точно сказать, почему, но он не хотел, чтобы она укорачивала волосы.

Кроме того, длина ее волос была нормальной. Они были мягкими и распущенными. Даже если бы он потерся об них, ему было бы очень комфортно. Если бы несколько сантиметров были обрезаны, то, скорее всего, прикосновение к ним было бы неприятным.

Когда Фэн Линг только приехала на базу, ее волосы были очень короткими. Впоследствии именно парикмахер базы сделал ей такую прическу. С тех пор ее волосы всегда были такими.

Ли Наньхэн не мог четко сформулировать свои мысли. Он лишь быстро взглянул на ближайшую парикмахерскую и ответил: "Поблизости их нет".

Фенг Линг замялась. "Тогда, как правило, куда вы, ребята, ходите стричься? Парикмахер на базе тоже помогает вам?"

"На базе так много мужчин, зачем мне все это? Купи электрический триммер и делай это сам", - спокойно соврал он ей в лицо.

Фэн Линг смотрела на него с некоторым недоверием. Хотя его волосы были короткими, они все равно выглядели естественно и привлекательно: "Босс, вы сами сделали такую прическу?".

Ли Наньхэну было лень отвечать. Когда они проходили мимо парикмахерской впереди, он специально заставил ее пройти сквозь толпу, чтобы держаться ближе к другой стороне дороги.

Он не ответил, и Фэн Линг не стала искать ответ. Однако она подумала о прическах К. и других членов группы: они всегда выглядели примерно одинаково. Оказалось, что каждый стригся самостоятельно. Неудивительно, что у них почти не было творческого подхода. У них всегда была либо очень короткая стрижка, либо стрижка длиной в дюйм. Однако после долгого наблюдения за этим, она нашла это чистым. Более того, короткие стрижки были тестом на привлекательность людей. Это доказывало, что группа людей с их базы была довольно привлекательной.

Пройдя мимо парикмахерской и убедившись, что Фэн Линг не заметил ее, Наньхэн молча продолжил путь.

Фэн Линг не была глупой. Пройдя немного, она поняла, что что-то не так. Она оглянулась на толпу. "Когда это мы проходили мимо ларька с шашлыками? Босс, разве вы не хотите его попробовать?"

Ли Наньхэн: "Корейское барбекю крайне невкусное. Мне это неинтересно. Ешь все, что хочешь, но забудь о корейском барбекю".

"Оно настолько плохое? Я всегда слышал, как другие говорили, что оно хорошее, особенно..."

"Это очень плохо".

Фэн Линг: "..."

Почему ей показалось, что Босс говорит эти слова против своей совести?

Она не стала раздумывать дальше. Она подумала, что, возможно, Босс просто не любит барбекю и тому подобное.

Хотя они пришли сюда, чтобы прогуляться по улице еды, Ли Наньхэн не позволил Фэн Линг есть еду из придорожных магазинов. Каждый раз, когда они встречали ларьки, от которых исходило большое количество дыма, он старался обойти их более длинным путем. Фэн Линг знала, что это происходит потому, что ей все еще нужно делать ингаляционную терапию, и она не может вдыхать эти пары.

Прямо перед ними находился ресторан лапши; это был даже крупный сетевой ресторан, родом из Китая.

Ли Наньхэн произнес: "Пока вы восстанавливаетесь, вы не будете участвовать в тренировках и учениях. Лежа на кровати, трудно переваривать пищу. Мы будем есть лапшу, которая легко усваивается".

Сказав это, мужчина направился к входу.

Пройдя несколько шагов, он вдруг вспомнил, что Фэн Линг обычно с удовольствием ела лапшу, когда была в столовой. Он обернулся и схватил ее за запястье, чтобы притянуть к себе.

Ее запястье было невероятно тонким и изящным; несмотря на то, что у нее явно хватало сил удержать винтовку, ее запястье было таким тонким.

Наньхэн сдержал желание оттянуть рукава, чтобы увидеть, насколько она тонка. Он ничего не сказал, пока вел ее в относительно тихий уголок в магазине.

Поскольку в ресторане было многолюдно и большинство мест было занято, найти столик было непросто. К счастью, им повезло. Они только вошли, как освободился столик, прислоненный к окну сзади.

Когда Фэн Линг села, она посмотрела на уличную еду. "Мы не будем есть еду на улице?"

http://tl.rulate.ru/book/29657/2088755

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку