Читать Harry Potter and the Dual Lord / Гарри Поттер и Темный Лорд: Глава 14. Экстраординарный ум :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Harry Potter and the Dual Lord / Гарри Поттер и Темный Лорд: Глава 14. Экстраординарный ум

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Артур был ошеломлен желчью своей матери, заставить вампира взорваться перед королем. Но когда дым рассеялся, Артур с облегчением увидел, что вампир не умер, а просто лежал на земле с обугленной кожей. Ну, это, вероятно, может быть хуже для вампира, инвалид на всю жизнь...

Генри тоже достал палочку, и его глаза стали холодными как лед, когда он посмотрел на вампиров, угрожающих наброситься на них.

Но поскольку все ожидали, что произойдет большая драка, голос крикнул:

- Стойте!

Вампиры отдернули когти в знак уважения к своему королю, но Наташе и Генри было все равно, они держали палочку наготове. Король вампиров может быть таким же сильным, как Воладеморт, они не будут слепо слушать его.

Король проигнорировал обоих родителей и спросил Артура:

- Почему ты заставил ее страдать?

Артур посмотрел на него с вызовом и ответил:

- Потому что ты ничего не можешь сделать с нами, и это не похоже на то, что я убил ее.

Король нахмурился и сказал:

- В этом замке есть защита от привидений.

Артур улыбнулся и ответил:

- Это нас не остановит, и нам даже не нужно бежать.

Сказав это, он еще раз взмахнул палочкой, и свет на цепях вокруг Елены загорелся еще ярче.

Все думали, что Артур пытается причинить ей вред, но через несколько вдохов они увидели, что следы ожогов на коже Елены исчезли.

После целой минуты ожидания цепи исчезли, и Елена поднялась, все следы ожогов исчезли.

Елена посмотрела на свое тело, прежде чем повернуться к Артуру и сказать:

- Если бы я использовала свою палочку, ты бы проиграл.

- В настоящем бою я бы тебя убил.

Самодовольно ответил Артур.

Елена нахмурилась и посмотрела на него в гневе, прежде чем развернуться и вернуться туда, откуда она пришла. Когда она собиралась исчезнуть из гигантского зала, она повернулась и сказала:

- Я скоро начну тренироваться. Как только я закончу, я найду тебя и побью.

Артур пожал плечами и ответил:

- Как бы то ни было, мне суждено сражаться с муравьями во всех случаях.

Елена посмотрела на него в ярости и сказала:

- Ты проклятый человек!

Она выбежала из зала, а Артур оглянулся на короля и сказал:

- У вас прекрасный замок, надеюсь, я не произвел слишком плохого впечатления, увидимся.

Артур подошел к своим растерянным родителям и положил руки им на плечи. Все трое внезапно превратились в черный дым, и к тому времени, когда дым исчез, все трое стояли снаружи замка, в лесу.

Артур посмотрел на своих родителей и сказал:

- Это все, на что я способен.

Генри кивнул и принял их обоих в свое видение. Все трое снова появились в доме, и как только они пришли, Нат и Генри посмотрели на сына, явно ожидая ответа.

Артур улыбнулся и сказал:

- Ну, время для объяснений. Итак, что вы хотите узнать?

Нат заговорила первой:

- Где ты научился этим заклинаниям?

Артур пожал плечами и ответил:

- Я их создал

Таким образом, Артур использовал всю ложь, которую он подготовил на случай, если его родители когда-нибудь увидят, как он делает такие сложные заклинания.

По правде говоря, хотя они и выглядели всемогущими, Артур знал, что он не так силен, как другие могли бы видеть. Во-первых, отсутствие разнообразия в его заклинаниях-это слабость, поскольку он знает только заклинания, которые используют его стихии.

Последний вопрос, который они задали, был:

- О какой альтернативе ты говорил?

Артур ответил:

- Я создал формацию, которая использовалась для очищения их крови. Он очень сложен в использовании и стоит огромного количества магии. Даже тогда я не уверен, что смогу уничтожить ее печать с большей силой. Но я заставил его увидеть надежду, что касается тебя, почему ты не пошевелился, когда она напала на меня?

Сказал Артур посмотрев на отца

- У нее не было никакого намерения причинить тебе вред, и мы не стали бы злить короля из-за ссоры с ребенком. Особенно с учетом того, какой странный этот король. Я имею в виду, переодеться дворецким?

Артур засмеялся, но вдруг вспомнил что-то:

- Черт! Я забыл, завтра у Гарри день рождения!

Генри улыбнулся и сказал:

- К счастью, мы не так забывчивы, как ты. Артур вздохнул с облегчением, услышав его, но следующая часть заставила его забеспокоиться.

- Его семья увезла его в далекое место, потому что они не могли справиться с письмами Хогвартса, забавно.

Артур нахмурился и спросил:

- А как же его день рождения?

Генри покачал головой и сказал:

- К сожалению, вам придется подождать, пока вы не встретитесь с ним на Кингс-Кросс.

Артур покачал головой и сказал:

- Но как насчет его местоположения? Как он собирается покупать свои школьные принадлежности? У него нет денег или…

Нат улыбнулась и сказала:

- Не волнуйся, Хогвартс пришлет кого-нибудь, они не могут игнорировать Гарри. Теперь у тебе есть два дня до того, как мы отправимся в Кингс-Кросс, я советую тебе сосредоточиться на этих книгах о нашей истории, а не на заклинаниях.

Артур кивнул и сказал:

- Тогда я пойду в свою комнату. И не волнуйтесь о вампирах, они не настолько злые, ну, я так думаю…

Артур пожал плечами и бросился в свою комнату, сгорая от нетерпения почитать книги.

День пролетел быстро, и ночью Артур наконец увидел Мерлина. Артур напал на него с несколькими вопросами о вампирах, как только он увидел его.

В конце концов он спросил:

- Вы знаете что-нибудь об их анатомии? Возможно, оно мне понадобится.

Мерлин покачал головой и ответил:

- Тебе нужно поймать вампира и поэкспериментировать на нем самому. Вскрытие довольно весело занятие на самом деле.

Артур моргнул и сказал:

- Почему я не подумал об этом раньше? Какой я идиот... а насчет палочек, я получил одну, ты что-нибудь о них знаешь?

Мерлин ответил:

- Ну, я никогда не держал его в руке, но раньше были разные виды инструментов, это инструменты, используемые для направления магии. Я сам пользовался посохом, они очень полезны, но не забывайте о магии без палочек. Если вы слишком полагаетесь на свою палочку, то вы станете легкой добычей, как только потеряете ее.

Артур кивнул и сказал:

- Мастер, сегодня у меня был мой первый бой против девушки-вампира моего возраста. У нее была идеальная родословная, как они говорили.

Глаза Мерлина засияли, и он спросил:

- Эти высокомерные вампиры, в мое время их было не так уж много, они все так же быстро?

Артур кивнул и сказал:

- Да, но я использовал некоторые из заклинаний, которые я создал. В общем я победил ее с помощью Черного вихря и моих цепей.

Мерлин рассмеялся и сказал:

- Разве это не перебор против девочки?

Артур покачал головой и сказал:

- Нет, как раз перед тем, как я использовал около половины своей магии на их короле, существо 1-го уровня.

Мерлин поднял бровь и спросил:

- Что ты сделал?

Артур улыбнулся и сказал:

- Ну, чтобы доказать свою силу и полезность, я использовал очистительную формацию, основанную на заклинаниях Люмоса. Я сделал ему немного больно.

Мерлин кивнул и сказал:

- Хорошо, ты не разочаровал меня. Что-нибудь еще?

Артур покачал головой, и Мерлин сказал:

- Теперь я верю, что даже тот старый чудак, которого ты назовешь директором, не сможет обойти твои ментальные щиты. Или если он это сделает, ему понадобится долгий зрительный контакт.

Артур вздохнул и спросил:

- Не было ли это слишком быстро? Я имею в виду, что проработал всего несколько месяцев над искусствами разума и уже достиг такого уровня.

Мерлин нахмурился и сказал:

- Иногда ты можешь быть таким глупым. Все эти годы страданий закаляли твою волю и разум. Твой разум уже сильнее разума Дамблдора, тебе нужно только научиться его контролировать. Не стоит недооценивать преимущества, которые дают эти годы страданий. Хотя это не будет так очевидно для других предметов, вы все равно будете рассматриваться как гений в любом виде магии.

Артур кивнул и спросил:

- Я также узнал кое-что о себе, по-видимому, я правнук одного из самых больших темных волшебников всех времен, Гриндельвальда.

http://tl.rulate.ru/book/29640/638815

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку