Читать Harry Potter and the Dual Lord / Гарри Поттер и Темный Лорд: Глава 4. Любовь :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Harry Potter and the Dual Lord / Гарри Поттер и Темный Лорд: Глава 4. Любовь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прежде чем Артур успел открыть глаза, его чувства зарегистрировали огромную боль. Артуру хотелось закричать, но он заставил себя сдержаться.

К счастью, в прошлой жизни он был взрослым, иначе четырехлетний ребенок никогда бы не смог вынести эту боль.

Но, как сказал Мерлин, боль была не такой сильной, как вчера. Вчера боль была невыносимой, разрывающей душу, но сегодня она была по крайней мере терпимой.

Сама по себе боль была не так уж велика, но она распространилась на все его тело, так что стало еще хуже. Артур открыл глаза, и его встретило расплывчатое видение.

Артур встал с кровати и пошел за лампой, опираясь на память. Как сказал Мерлин, его чувства были затупленными. Он не был слепым, но его зрение было ослаблено. Он прекрасно видел на протяжении трех метров, но после этого все расплывалось.

Артур был рад, что все еще мог хорошо видеть в пределах трехметрового периметра. Артур оделся и вышел из своей комнаты.

Не то чтобы это было более болезненно, но если он останется неподвижным, то постепенно привыкнет к боли. Но когда он шел, его мышцы сокращались и расслаблялись, не давая боли исчезнуть.

Медленно направляясь на кухню, Артур улыбнулся тому факту, что не остался в больнице, несмотря на свое состояние. После того, как он е упал в обморок, любой маггл отправил бы его в больницу.

Артур был совершенно уверен, что его родители были волшебниками в этом мире. Иначе с чего бы им дружить с семьями Уизли и Грегори?

Кстати, если не считать несчастного случая, Артур проникся симпатией к этим двум семьям, особенно к своим ровесникам.

Артур вошел в кухню и увидел, что оба его родителя обнимают друг друга, мать он слышал тихие рыдания свой матери, в то время как отец просто молчал.

Глядя на них, Артур не знал, что сказать. Сначала он хотел просто солгать и сказать, что ему не больно, но, видя, в каком состоянии находятся его родители, Артур засомневался.

Пока он размышлял, Генри слегка приподнял голову и с удивлением увидел, что его сын стоит с задумчивым лицом.

Генри похлопал Наташу по плечу и сказал:

- Сынок, ты в порядке?

Услышав его, Нат (Наташа-Нат, так будем сокращать иногда) отодвинулась от Генри и посмотрел на Артура.

Артур улыбнулся им и сказал:

- Я не уверен.

Нат подбежала к нему и сжала его в объятиях и сказала:

- Не волнуйся, ты можешь все рассказать нам.

Артур сказал:

- Мама, это больно! Не обнимай слишком сильно!

Нат мгновенно отпустила его и в ужасе посмотрел.

Артур покачал головой, нежно обнял ее и сказал:

- Не волнуйся мама, ты просто сжала меня слишком сильно.

Нат снова начала всхлипывать, но осталась в прежней позе, а Генри встал, погладил Артура по голове и сказал:

- Что случилось, сынок?

Артур кивнул и сказал:

- Ну, это долгая история, но сначала мне нужно знать, вы, волшебники?

Когда Артур сказал это, эти двое смотрели на него в шоке.

Прежде чем они успели что-то сказать, он добавил:

- Пожалуйста, не лгите…

Генри и Нат посмотрели друг на друга и вздохнули, прежде чем сказать:

- Да сынок, мы волшебники. Откуда ты знаешь о существовании волшебников? Тебе кто-нибудь из Уизли сказал?

Артур покачал головой и сказал:

- Я знаю, что в это трудно поверить, но вчера, когда я заснул, я встретил кое-кого.

Генри нахмурился и спросил:

- Это был плохой сон?

Артур покачал головой и ответил:

- Нет, это был не сон. Но прежде чем я вам что-нибудь скажу, я хочу, чтобы вы пообещали мне, что не будете меня допрашивать, хорошо?

В конце концов Артур решил рассказать об этом родителям, потому что, хотя визит Мерлина был большой тайной, они были его родителями и сделали бы все, чтобы защитить его.

Оба его родителя кивнули, и он рассказал:

- В прошлой ночью я проснулся в незнакомой комнате. В той комнате я встретил человека, это был Мерлин… И он рассказал мне о моем состоянии.

Оба родителя посмотрели на сына, не в силах ответить на его слова.

Это было слишком безумно, чтобы поверить, они были не в состоянии даже обработать информацию. Мерлин? Самый сильный и мудрый волшебник всех времен? Навещает их сына?

Генри взял себя в руки и сказал:

- Ты ведь знаешь, что Мерлин умер много веков назад, верно? Так как же ты мог встретиться с ним?

Артур покачал головой и сказал:

- Я знаю, но я многому у него научился. Короче говоря, он создал заклинание, которое создало копию самого себя. Пока я не пришел, он даже не знал, что его не существует.

Наташа закусила губу и спросила:

- К чему ты у него научился?

Артур удивленно посмотрел на нее и спросил:

- Ты мне веришь?

Наташа грустно улыбнулась и ответила:

- Я не думаю, что ты будешь выдумывать в это время. Мы оба знаем, что ты одаренный мальчик, и у нас были подозрения, что ты тоже будешь волшебником, а в волшебном мире происходят странные вещи.

Артур улыбнулся на секунду, но тут же перестал, из-за боли.

Затем Артур сказал:

- Мерлин сказал мне, что я заболел не болезнью, а благословением. В основном у каждого волшебника их магия мутирует, когда им исполняется одиннадцать, моя мутировала вчера.

Генри нахмурился и сказал:

- Это не значит, что я тебе не верю, но мутация не вредит.

Артур спросил:

- Вы знаете о мутации?

Но Генри покачал головой и ответил:

- Нет, я использовал только твои слова. Когда нам становится одиннадцать, мы действительно чувствуем силу. Но, как я уже сказал, это не больно.

Артур кивнул и сказал:

- Да, но тебе было одиннадцать, когда это произошло, и твое тело уже начало развиваться. А моя магия начала мутировала в очень рано, поэтому она опирается на элементы. Это сложно объяснить, но в основном у меня будет больше магии, чем у других.

Генри улыбнулся, услышав его, но Нат покачала головой и сказала:

- В этом мире нет ничего бесплатного.

Артур мрачно кивнул и сказал:

- Я буду чувствовать эту боль каждое мгновение, пока мне не исполниться 11.

Нат вздохнула и спросила:

- Ты уверен, что с тобой все в порядке?

На этот раз, Артур заставил себя улыбнуться и сказал:

- Боль терпима, и еще, отныне я буду видеть Мерлина каждый раз, когда ложусь спать, и он стал моим наставником. Я не могу практиковаться с ним, но он научит меня теориям.

Когда он сказал это, Генри и Нат пристально посмотрели друг на друга, прежде чем они спросили в унисон:

- Поклянись, что это не какая-то шутка и что это действительно произошло?

Артур не понял, что они имели в виду, но он знал, что они собирались сделать что-то важное. Но Артур все равно кивнул и устремил взгляд на родителей.

Они оба глубоко вздохнули, и Нат сказала:

- Дорогой, то, что ты нам рассказал, никто не должен знать об этом... но мне нужно знать, не опасна ли твоя мутация?

Артур покачал головой и сказал:

- Клянусь, я буду жить, страдать да, но я не умру.

Оба родителя кивнули.

После этого, Артур прослезился, благодарный за то, что они его родители. Он знал, что они скорее умрут, чем позволят ему страдать.

http://tl.rulate.ru/book/29640/632550

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку