Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 1524

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Король Белого Тигра... Один из верховных авторитетов в этой вселенной летел прямо в направлении Лонг Чена, даже не пытаясь скрыть свою ауру.          

Лонг Чен видел отца Чжу Чанга. Он также видел Небесного Императора. Кроме того, он видел предка Божественного Зверя - Радужного Феникса. Все они были очень сильны, но ни у кого из них не было такой доминирующей ауры, как у этого человека.      

У Короля Черной Черепахи была спокойная, но безмятежная аура. У Небесного Императора была величественная аура, похожая на море, нежная и глубокая. У Радужного Феникса даже не было особой ауры. С другой стороны, человек перед ним обладал хаотичной и взрывной аурой.      

К счастью, у Лонг Чена был опыт противостояния с другими Королями Богов-Зверей. Кроме того, у него была его Кровная Линия, что позволило ему противостоять этой ауре. В противном случае, он мог бы быть поставлен на колени.      

Сюн тоже не могла противостоять этой ауре, так как была вынуждена встать на колени. Так же поступил и Тенша, так как он не мог сопротивляться этой ауре. Только два человека все еще стояли перед этой аурой.     

Видя, что Лонг Чен стоит так, будто на него вообще ничего не действует, Принцесса Белого Тигра была поражена. Она видела, как он сражается. Он был силен, но с течением времени он становился все более загадочным.      

Ее отец был намного сильнее Ледяного Феникса, особенно ослабленного, поэтому победа над ней не означала, что Лонг Чен должен был устоять перед аурой ее отца. Его способность сопротивляться этой ауре означала, что его душа была действительно сильна... Слишком сильна для человека его возраста.      

Король Белых Тигров направился прямо к своей дочери. Только убедившись, что с ней все в порядке, он успокоился.     

"Ты в порядке?" - спросил он свою дочь.      

"Отец. Я в полном порядке, все благодаря ему". Байху Линг посмотрела на Лонг Чена. "Если бы его здесь не было, я могла бы умереть".     

Мужчина средних лет повернулся к Лонг Чену.

Он уже был очень заинтригован молодым человеком, который все еще стоял на ногах даже под таким огромным давлением.

"Могу я узнать, что здесь делает Демон?" - спросил он Лонг Чена.

"Пытается остановить апокалипсис", - ответил Лонг Чен. "К счастью, я оказался здесь вовремя".

"Ты можешь противостоять моей ауре. Похоже, ты довольно силен. Это ты убил моих людей в деревне?" спросил Король Белых Тигров.

Байху Линг мог не заметить этого, но для него это было нетрудно. Он мог видеть даже самые незначительные ауры. Он понял, что почувствовал след этой ауры там, где были убиты его люди.

Он был уверен, что Лонг Чен был там. Единственное, в чем он не был уверен, так это в том, действительно ли Лонг Чен убил их.

"Твоя аура присутствовала в том месте, так что вполне вероятно, что это сделал ты".

Мужчина средних лет был счастлив, что его дочь в безопасности, но это не означало, что он собирался игнорировать убийство своих людей. "После убийства моих людей ты пришел сюда и подобрался к моей дочери?"

Лонг Чен чувствовал, что эта тема была поднята. Он уже подготовил ответ. Он собирался дать тот же ответ, что и своей дочери. В конце концов, у них не было способа доказать, что он лжет.

К счастью для него, ему даже не нужно было давать объяснения.

Байху Линг шагнул вперед. "Отец, успокойся. Он не тот, кто убил их. Он просто был там, и он уже сказал мне, что это он".

Лонг Чен спас ей жизнь, и она начала доверять молодому человеку, в том числе и той истории, которую он рассказал.

"Их убили драконы", - объяснила она, после чего рассказала всю историю о том, как Лонг Чен обнаружил это место, а затем был пойман драконами, которые привели его сюда.

"Человек, способный убивать Королей Божьих Зверей?" Король Белых Тигров прищурил глаза, но не отверг эту возможность. В отличие от своей дочери, он знал больше о некоторых вещах.

Он также слышал истории о том, что в прошлом существовал человек, который был кошмаром для всех. Этот человек использовал Лабиринт Смерти, чтобы убить Королеву Ледяного Феникса. Говорили также, что он победил тогдашнего Короля Черной Черепахи, едва позволив ему уйти живым.

Было много историй о том человеке, который в конце концов исчез. До некоторого времени мужчина считал, что это все слухи.

Только когда Король Белых Тигров снова увидел Лабиринт Смерти, он понял, что в этой истории, вероятно, есть доля правды. Вот почему он беспокоился о своей дочери и хотел как можно скорее добраться до нее.

"История об этом человеке, безусловно, была. Раньше я считал его выдумкой, но мой отец и все остальные короли верили в него. Поэтому они приняли множество мер предосторожности, чтобы мы не оказались в таком же положении, как Королева Ледяного Феникса", - согласился мужчина.

"Ты уверен, что этот человек спит здесь?" снова спросил Король Белого Тигра.

"Есть большая вероятность, что так оно и есть. Вот почему я хотел прийти сюда".

"Это хорошо. Если этот человек действительно здесь, я могу убить его прямо здесь и сейчас, чтобы никто не слышал его легенд об убийстве Королей Богов-Зверей! Мне надоело слушать истории о том, что бог-зверь никогда не должен недооценивать человека, ведь человек способен убить нас! С его смертью и эта последняя глава будет закрыта!"

Король Белых Тигров взволновался при мысли о том, что ему предстоит убить человека, который смог напугать и его предков. Если бы он смог убить этого человека первым, то смог бы доказать свою силу.

"Если то, что ты сказал, правда, то позже ты получишь большое вознаграждение за эту информацию. Но у нас нет времени терять здесь время. Мы должны добраться до этого человека раньше Драконов. Я не могу позволить этому старику получить славу за убийство этого человека!"

"Не отставай. Не отставай от меня". заявил Белый Тигр.

"Подожди, ты хоть знаешь правильный путь?

Мы не можем быть поспешными в этом. Мы должны быть осторожны. Мы должны скоро выйти. Не нужно спешить", - напомнил Лонг Чен, думая, что тот не знает, насколько опасна эта ситуация.      

http://tl.rulate.ru/book/29465/2523678

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода