× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 1460

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Что? Я думала, ты будешь рад? Почему ты не можешь смириться? Разве ты не хочешь жить внешней жизнью?" Лонг Чен не ожидал такого ответа. Он ожидал много ответов, но это был не один из них. "Конечно, я хочу жить своей жизнью. Я даже свое детство не прожил в полной мере, не говоря уже об остальной жизни. Мне столько всего еще предстоит испытать", - вздохнув, ответил Лонг Тиан. "Так много увидеть... Так много нужно исследовать..." "Тогда почему ты говоришь "нет"? Это потому, что ты считаешь, что любое другое тело ниже тебя? Ты хочешь это тело вместо него?" спросил Лонг Чен, нахмурившись. "Это может быть трудно сделать в данный момент или в будущем". "Хех, не волнуйся. Тело - это всего лишь... тело. Я тоже не хочу твое тело. Я просто не думаю, что смогу принять любое тело", - вздохнув, ответил Лонг Тиан. "Почему бы и нет?" поинтересовался Лонг Чен. "Я не понимаю." "Все не так сложно. Я не могу взять тело, потому что тогда я буду отключен от Храма Линии Крови и от твоей Боевой Души. Тогда я не смогу помочь тебе в будущем. И поверь мне, в данный момент тебе нужна будет помощь Храма Родословной, насколько это возможно", - улыбнувшись, пояснил Лонг Тиан. За его улыбкой скрывалась какая-то грусть, которая была очевидна. Ради Лонг Чена и его семьи он был готов отказаться от возможности стать свободным. "Я не могу поверить тебе. Ради меня ты отказываешься от такой возможности? Ты же знаешь, что после того, как тебя затянет обратно в Храм Кровной Линии, у тебя больше не будет такого шанса. Тогда даже я не смогу помочь тебе", - напомнил Лонг Чен Лонг Тиану. Он считал, что Лонг Тянь не до конца понимает, в какой беде он оказался. "Ты думаешь, я не знаю?" спросил Лонг Тиан, глядя на луну. Он лениво улегся на землю. "Однако, если я покину Храм Линии Крови в это время, ты окажешься в беде. Тебе понадобится вся помощь, которую ты сможешь получить, когда столкнешься с Тянь Шэнем. Я не могу позволить тебе пройти через это в одиночку. Ведь если ты потерпишь неудачу, все будет потеряно", - добавил он. "

Тебе не нужно об этом беспокоиться. У меня есть план на этот случай. Я смогу позаботиться о себе. Не рискуй своей жизнью ради меня", - выдохнул Лонг Чен. "Как и план, который у тебя был, когда ты освободил Сюна из фальшивого Храма Линии Крови? Тогда ты думал так же, но скажи мне, неужели ты никогда не чувствовал, что было бы лучше, если бы она все еще была связана с Фальшивым Храмом Линии Крови?" "Она смогла бы направить тебя через последнее испытание на то, что тебе было нужно, или предоставить тебе информацию о реальных жизненных проблемах. Как смертная, она всегда подвергается риску, когда ты зовешь ее, чего нельзя сделать, когда ты в бою. Я не хочу, чтобы ты совершил ту же ошибку, что и с ней". "Я не могу быть эгоистом в этот раз, как бы сильно я этого не хотел. И ей-богу, я так хочу быть эгоистом в этот момент, но не могу. Так что не поднимай больше эту тему. Я не хочу, чтобы мне снова напоминали об этом, потому что в следующий раз я, возможно, не смогу сказать "нет". Не делай меня слабым, это на благо нам обоим". Услышав слова Лонг Тиана, Лонг Чен также понял, что не ошибся. Он чувствовал потребность в Сюн во время Испытаний. Без нее он даже не знал, что делать и какова цель испытаний. Он посмотрел на мирно спящую Сюнь. "Я знаю, что мог бы оказаться в лучшей ситуации, если бы позволил ей остаться духом кольца, но если бы мне дали второй выбор, я бы все равно поступил так же". "Я даже не могу представить, насколько мрачным может быть этот мир, оставаясь в полном одиночестве внутри пустого пространства кольца. Она заслужила жизнь, даже если это усложнило мне жизнь. И точно так же ты заслуживаешь жизни". Он оглянулся на Лонг Тиана. "Но я не буду заставлять тебя. Я оставлю решение за тобой". "В любом случае, сначала мне нужно найти необходимые предметы. Только после этого мы сможем думать о чем-то еще. Так что можешь не торопиться и хорошенько все обдумать. Мы еще поговорим об этом. Мы еще не закончили", - сказал Лонг Чен. "А теперь, если не возражаете, не могли бы вы повернуться?" "Да, конечно.

." Лонг Тянь повернулся, глядя куда-то вдаль. "Сюнь, проснись!" Когда Лонг Тянь повернулся, Лонг Чен положил руку на плечо Сюн и начал провожать ее. "Ммм?" Сюнь медленно открыла глаза. "Что тебе нужно?" "Кто-то идет сюда. Думаю, тебе пора встать и одеться". Лонг Чен встал и начал надевать свое платье. "Кто бы это ни был, он должен скоро прийти". "Как не вовремя. Я так хорошо спал". Зевнув, Сюн тоже встала и начала одеваться. Когда оба закончили одеваться, Длинный Чен повернулся к Длинному Тяню. "Теперь ты можешь повернуться. Также вставай. Мы уходим." "С кем ты разговариваешь?" спросил Сюн, обнаружив, что Длинный Чен разговаривает с воздухом. "Длинный Тянь? Ты не можешь его видеть, но, видимо, он способен выходить из моего Боевого Пространства", - объяснил Лонг Чен. "В любом случае, я расскажу вам все позже. Но сначала нам нужно идти. Мы не знаем, кто идет. Это могут быть стражники, которые пришли, чтобы поймать нас, так что заметайте следы". Лонг Чен отправил матрас и все остальное в кольцо хранения, а затем призвал Кровавого Дракона. Без Змеиного Монарха Кровавый Дракон был единственным быстрым и жизнеспособным вариантом передвижения. Вместе с Сюном он забрался на Кровавого Дракона, после чего приказал ему лететь на восток. Кровавый Дракон устремился вдаль, исчезая на горизонте. Люди, о которых беспокоился Лонг Чен, тоже достигли пруда. "Кто-то только что был здесь. Я чувствую это". "Это странная энергетическая сигнатура. Думаешь, это может быть тот человек, о котором говорили жители деревни?" "Вполне возможно. Однако, кто бы это ни был, он ушел. Нигде нет никаких следов. Это, конечно, интересно. Либо этот человек использовал портал телепортации, как мы, чтобы попасть в этот лес, либо он летал. Только это может объяснить отсутствие следов". Группа мужчин стояла в кругу, обсуждая эту возможность. "Проверьте воздух. Если следа нет на земле, он будет там, если только это не телепортация!"

http://tl.rulate.ru/book/29465/2108629

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода