"Некоторые артефакты. Но я не знаю, что это за артефакты", - пояснил Лонг Чен. Он повернулся к Сюну. "Возможно, мне понадобится твоя помощь, чтобы понять, что это за артефакты, после того как мы покинем это место". "О каком количестве идет речь?" спросил Сюнь. "Около двадцати", - ответил Лонг Чен. "Поскольку они были здесь, я уверен, что они будут не намного слабее, чем сокровища высшего класса. Но я сомневаюсь, что они могут быть использованы людьми. Если они смогут, это будет невероятно". "Это правда. Если это оружие души, то ты не сможешь его использовать. Так что они будут бесполезны для тебя. А вероятность того, что они являются оружием души, очень высока". Сюн согласился с Длинным Ченом. Это был дом зверей, поэтому, конечно, была большая вероятность, что оружие не подойдет для людей, но все же оставалась какая-то надежда. Погрузившись в беседу, они дошли до конца коридора. Перед ними была массивная дверь, которая казалась незапертой. Она также была немного приоткрыта, что давало Лонг Чену ощущение, что через это место проходили другие люди. На двери были написаны какие-то слова и странная резьба. Однако Сюн и сейчас не мог прочитать слова. Лонг Чен открыл дверь и вошел внутрь вместе с Сюном и Змеиным Монархом. Войдя в комнату, они оказались в огромном помещении, длина которого составляла около тысячи футов. Более того, в комнате находилось пять статуй. По одной статуе стояло в каждом углу комнаты, а пятая статуя находилась в центре комнаты. Все статуи были огромными. Каждая из них была высотой в сотни футов и полностью сделана из камня. Кроме того, статуи изображали зверей, которых Лонг Чен никогда раньше не видел. "Кто эти звери?" - спросил он у Сюна. "Это дом Зверей Истока. Но статуи не похожи на статуи Радужного Феникса или Маленького Снега. Кто их сделал?" Он подошел к ближайшей из них в левом углу. Статуя представляла собой высокого леопарда с двумя головами и крыльями, как у орла. Каменные крылья были красиво расправлены.
На статуе не было никакой маркировки или объяснения, что это такое. Это была обычная статуя, вырезанная из камня и установленная в коридоре в качестве украшения. "Звери Истока ценили такие украшения?" спросил Длинный Чен у Сюна. "Я не знаю. О первобытных зверях почти ничего не известно", - ответил Сюнь. "Но вполне возможно, что так оно и есть. Но я думаю, что дело в чем-то другом. Это не просто случайная резьба". "Тогда что это может быть?" спросил Лонг Чен. На другом конце Змеиный Монарх был погружен в наблюдение за другим зверем, который был рогатой змеей, намного больше самого Змеиного Монарха. Его глаза были закрыты. "Ты не так уж плох, но не так красив, как я", - гордо прокомментировал Змей-Монарх. "Но ты не должен расстраиваться. Это не твоя вина, что ты пухлый. Я не буду насмехаться над тобой из-за твоего жира. Но дело скорее в твоем лице. Просто в нем есть что-то очень уродливое", "Все же было бы здорово, если бы моя статуя стояла здесь. Когда я построю свой дворец, я не буду делать статуи такими уродливыми", - сказал он, закатив глаза. Закончив свое любопытное наблюдение, он повернулся обратно к Лонг Чену. Повернувшись, он не заметил, что глаза статуи змеи медленно открылись. "Радужный Феникс был очень силен. Он обладал очень большой силой; кроме того, он мог управлять тридцатью видами пламени, каждый из которых имел свои преимущества. У Древнего Зверя Мириад не было такой способности. Вместо этого его особенностью было нечто другое. Я уверен, что вы знаете, что это было". "Трансформация", - выдохнул Лонг Чен. "Именно. Древний Мириадный Зверь мог менять свою внешность и телосложение, чтобы эффективно переключать свои способности. В то время не было других зверей, поэтому все зависело от воображения Мириад Зверя, во что он хотел измениться." "Если угадать, то эти пять форм были теми, в которые он превращался. По крайней мере, это были некоторые из его форм", - воскликнул Сюн. "
Поскольку эти пять были сделаны в виде статуй, они были либо его самыми любимыми обликами, либо экспериментом, когда он пытался придумать новые формы." "Вы имеете в виду, что он сделал статуи для наблюдения, а затем решил, хочет ли он трансформироваться или нет?" спросил Лонг Чен. "По крайней мере, это одна из возможностей", - ответил Сюн. "В любом случае, я лишь предполагаю то, что считаю возможным. Возможно, оба предположения неверны, и это что-то совсем другое". "Мех, зачем тратить время на эти статуи? Ни одна из них не годится", - подхватил Змеиный Монарх. "Мы можем сделать в тысячу раз лучше, чем эти. Вместо того, чтобы тратить время здесь, мы должны идти дальше". "Впервые я соглашусь с монархом-змеем. Неважно, кто сделал эти статуи. В конце концов, это всего лишь статуи", - воскликнула Сюн, покачав головой. "Нам пора идти. Впереди могут быть более интересные вещи", - продолжила она. "Ты прав. Слишком много любопытства к незначительным вещам - это нехорошо", - кивнул Лонг Чен. Он повернулся к другой двери в комнате, которая находилась в другом конце комнаты. Он пошел в комнату. Вскоре он дошел до статуи в центре комнаты, которая выглядела как массивный слон с двумя острыми рогами. Сзади у слона было три хвоста, которые, казалось, горели. "Интересно, сможет ли Маленький Снег однажды превратиться в этих зверей? Они определенно выглядят сильными", - прокомментировал Лонг Чен. "Они только выглядят сильными. На самом деле они, скорее всего, не продержатся и минуты перед настоящим зверем. Вы слышали поговорку: чем они больше, тем труднее им упасть", - подхватил Змеиный Монарх. Thud~ Как раз когда Змей Монарх закончил свой комментарий, он услышал хлопающий звук. Обернувшись, он обнаружил, что дверь закрылась. "Она закрылась сама по себе?" - спросил он у Лонг Чена, который тоже выглядел любопытным. Лонг Чен покачал головой. "Я не думаю, что кто-то стоял за нами, чтобы закрыть ее. Давайте сначала просто покинем это место". Он продолжил идти прочь, но резко остановился, почувствовав вибрацию земли.
Он посмотрел назад. Слон, который раньше смотрел в сторону двери, через которую вошел Лонг Чен, теперь смотрел в сторону другой двери. "Он только что переместился?" Даже Змеиный Монарх заметил это. "Не только это... Остальные тоже переместились", - прокомментировал Лонг Чен, заметив, что все остальные статуи теперь находились в разных местах. Если раньше они находились прямо по краям, то теперь они были на несколько метров впереди.
http://tl.rulate.ru/book/29465/2095381
Готово: