"Ты был здесь", - сказал Лонг Чен, нахмурившись. "Значит, ты знал обо мне". "Знал ли я о том, что ты здесь?" спросила Юй Линг, казалось, забавляясь. "Ты думаешь, я идиотка, которая будет разговаривать сама с собой вслух?" "Ты хорошо пряталась, но я догадывалась о твоем присутствии". "Значит, ты намеренно слила эту информацию, чтобы я забрал сокровища, раз ты не можешь их взять", - сказал Лонг Чен, сделав обоснованное предположение. "Что дальше? Ты убьешь меня и заберешь сокровища?" "Нет. Я не буду убивать тебя и забирать их. Вместо этого я заберу их, а потом убью тебя. Ты украл ключ, который принадлежал мне, и украл у меня возможность. Но ты был идиотом, если думал, что я позволю тебе это сделать", - ответила Юи. "На самом деле, я должна благодарить тебя. Ты использовал ключ вместо того, чтобы отдать его Чжу Чангу, и даже остался здесь один, чтобы я нашла тебя. Ты был таким хорошим ребенком". "Ну, я всегда был хорошим", - улыбнулся Лонг Чен, покачав головой. "А теперь будь добрее и брось мне свое кольцо, если не хочешь умереть первым". "Ты говоришь так, будто не убьешь меня, если я отдам тебе кольцо?" Лонг Чен разразился смехом. "В любом случае, почему бы мне не уйти прямо сейчас? Ты же не сможешь меня остановить". "Давай, попробуй уйти". Юй Линг ухмыльнулась. "Если сможешь". Она постучала ногами по земле, создавая преграду у входа в комнату позади себя. Такой же барьер появился и вокруг стены, отчего казалось, что все вокруг вдруг застыло во льду. "Ты только что запечатала пространство вокруг нас?" поинтересовался Лонг Чен. "Так не повезло..." "Хахаха, теперь ты начинаешь волноваться? Брось мне свое кольцо, и я, возможно, дам тебе более быструю смерть. Для тебя это будет не так уж и неудачно". Лонг Чен вздохнул, повернувшись. "Я говорил не о себе, когда говорил о невезении". "Я говорил о тебе", - добавил он, посмотрев на небо. "Я бы оставил тебя в живых, если бы ты не видел, как я забираю сокровища, но теперь, когда ты увидел меня, ты расскажешь об этом всем остальным, если не сможешь забрать их у меня".
Так что, как ты не можешь оставить меня в живых, так и я не могу оставить в живых тебя". "Тем не менее, я должен поблагодарить вас за то, что вы перекрыли вход. Это даст нам возможность уединиться". Он постучал ногой по земле, создавая другой барьер в окружении, который изменил замороженный барьер, увеличивая путь препятствия для Юй Линг, чтобы она тоже не смогла уйти. "Просто в качестве меры предосторожности. Надеюсь, ты не возражаешь". "Ты действительно высокомерен!" сказала Юй Линг, нахмурившись. "Ты думаешь, что твоего поведения будет достаточно, чтобы запугать меня?" "Кто сказал, что я хотел запугать тебя", - ответил Лонг Чен. "Но я определенно хотел проверить свои силы против Наследника Божественного Зверя. Поскольку тебя победил Чжу Чанг, ты, возможно, не самый лучший противник, но все же, это может быть интересно". Пока Лонг Чен говорил, его темные глаза, казалось, стали еще темнее, так как позади него появилась темная тень, вдвое больше его самого. "Что это?" ошеломленно спросила Юй Линг. Она не чувствовала никакой силы, исходящей от Лонг Чена, но она определенно могла почувствовать силу в тени позади него, и она не выглядела намного слабее ее. Аура темной тени была действительно мощной. Лонг Чен не обратил внимания на ее слова, почти проигнорировав их. Он достал свой Меч Времени из кольца хранения. "Это не имеет значения! Я убью тебя сегодня!" Юй Линь дважды стукнула ногами по земле. Как только ее ноги коснулись земли, из земли вырвался белый туман и устремился прямо к Лонг Чену. Лонг Чен отставил левую ногу назад, выдвинув одну вперед. Он поднял Меч Времени высоко в небо, а затем обрушил его вниз с полной силой, нанося удар по группе мечей. Бум~ Когда Меч Времени вонзился в группу, из трещины, образовавшейся на земле, вырвалась стена тьмы, которая отбросила теневую стену вокруг него. Каким бы мощным ни был снег, он не смог разрушить стену тьмы. Вместо этого он просто заморозил стену вокруг Лонг Чена, запечатав его внутри ледяной глыбы. "Спрячься в оболочке.
Посмотрим, как долго ты сможешь продержаться", - сказала Юй Линь, подойдя к ледяной глыбе, в которой был заперт Лонг Чен. Она положила правую руку на грудь. Все ее тело засияло белым светом. Перед ней появилось белоснежное копье. "Твой меч - хорошее оружие. Он может запечатать тебя в кокон, но даже он не спасет тебя от моего оружия души!" Она взлетела высоко в небо и приземлилась на вершину ледяной глыбы. Крепко схватив копье, она направила его на ледяную глыбу, нанося удары. Замороженное копье было оружием души Юй Линь, которое было очень высокого класса. Оно легко пробило глыбу льда, как игла пробивает глыбу сыра. Оно пробило не только ледяную глыбу, но и стену теней, коснувшись земли. Юй Линь вытащила копье и снова нанесла удар, выбирая другое место. Она продолжала наносить удары, снова и снова, пытаясь попасть в Лонг Чена. Однако, сколько бы она ни колола, она не слышала криков Лонг Чена, значит, его не задело. Если бы его даже задело замороженное копье, он бы закричал от боли, так как все его нервы были бы заморожены. Вот почему Юй Линь был ошеломлен. Лонг Чен был внутри этого маленького блока, но она не смогла его задеть. "Давай, ты, крыса! Хватит избегать!" крикнула она в отчаянии. "Попробуй левый угол. Он может прятаться там". раздался голос сзади Юи Линг. Она подсознательно кивнула и ударила копьем в левый угол блока, только потом поняв, что произошло. Ее глаза широко раскрылись, она вытащила копье и обернулась. Однако единственное, что она увидела, был ржавый меч, несущийся к ней. Она не успела и секунды ответить, как ее голова отлетела от тела. "В том-то и дело, что вы люди. Вы всегда недооцениваете других. Это раздражает, но, безусловно, полезно", - улыбнулся Лонг Чен, приземляясь на ледяную глыбу, которая была покрыта кровью Ледяного Феникса. "Ну же, только не говори мне, что у тебя не было Талисмана Возрождения?" спросил Лонг Чен, не расслабляясь...
Вместо этого она начала проверять платье Ледяного Феникса, чтобы найти какой-нибудь Талисман Возрождения.
http://tl.rulate.ru/book/29465/2095379
Готово: