Лонг Чен начал сражаться с врагами Континента, когда покидал Континент, но битва была недолгой, так как он уничтожил их всех очень быстро, прежде чем прошел через барьер.
Это было похоже на то, как если бы Культиватор Святого царства спустился вниз, чтобы сразиться с несколькими слабыми Культиваторами.
Когда Лонг Чен прошел через барьер, на спине Змеиного Монарха он смог увидеть стоящий у берега корабль, на котором находилось несколько человек.
Он решил, что люди на корабле, вероятно, были остальной командой корабля, так как они не спускались вниз. Большинство людей, только что прибывших с корабля, прошли проверку, чтобы попасть на континент.
Лонг Чен мог легко узнать корабль по его флагу. Это был тот самый корабль, на который Лонг Чен сел в самом начале. Капитан корабля также выглядел так же, как и в прошлый раз.
"Что это? Гигантская змея?! Что за черт? Как?"
"Мы должны остановить его?"
"Нет необходимости. Если он прошел через барьер, то охранники на другой стороне должны были его пропустить. Не беспокойся об этом. Он, должно быть, посланник из империи Эстерия, раз собирается путешествовать по страшному морю на Летающем звере. Не мешайте ему".
Некоторые охранники, которые стояли по эту сторону барьера, чтобы взять деньги и проверить пропуска, заметили Гигантского Змея и гордого человека, стоящего на его вершине. Они считали, что Лонг Чен был Культиватором высокого ранга, поэтому не стали ему мешать.
"Хахаха! Вы видите это? Как они поклоняются мне? Конечно, моя красота подавила их", - сказал Змеиный Монарх.
Он прошел через побережье, наслаждаясь поклоняющимися взглядами всех, кто смотрел на него.
Так как по эту сторону барьера не было никаких помех со стороны стражников, Лонг Чен также не причинил им вреда и сел.
...
Обширное море простиралось на большую часть мира и содержало множество странных, но сильных зверей, обитавших внутри. Звери.
Именно поэтому море было разделено на три части.
Одно из них - чистое море, где можно было путешествовать без всякого риска. Следующим было то, где существовала опасность нападения пиратов, и, наконец, то, где обитали чудовища, где корабли должны были быть наиболее осторожными.
Когда Змеиный Монарх проходил через огромное море, он заметил множество морских зверей, но ни один из них даже не осмелился приблизиться к Змеиному Монарху, увидев его ауру. Более того, аура Длинного Чена была еще более пугающей для них. Они пропустили Лонг Чена вперед.
Когда Змеиный Монарх пересекал море в прошлый раз, он был намного слабее, но сейчас он тоже стал сильным. Он уже был на пике Царства Неба, и ему оставалось совсем немного до прыжка в Царство Святого.
Кроме зверей, в море были и пираты, но пираты не обращали внимания на Лонг Чена, так как он прибыл с Континента Света.
Если он был оттуда и путешествовал один, то он, несомненно, был Великим Культиватором, с которым они не хотели связываться.
Змеиный Монарх наблюдал за Лонг Ченом и улыбался. "Так ты чувствуешь себя богом этого места? С твоей силой никто не сможет причинить тебе вреда. Ты можешь уничтожить что угодно и кого угодно".
"Несколько лет назад ты был здесь слабым ребенком, но теперь ты тот человек, который может вселить страх в сердце любого. Каково это?" спросил Змеиный Монарх.
"Что ты чувствуешь? Это хорошее чувство. Приятно иметь силу, но у моей силы есть цель, что еще лучше. С этой силой я, конечно, могу обеспечить безопасность своей семьи, но мне нужно больше".
"Этого недостаточно. Мне нужно гораздо, гораздо больше! Я хочу достичь вершины Вселенной и стоять на ее вершине. Только тогда у меня будет достаточно сил для того, что я хочу сделать", - сказал Лонг Чен, глядя на небо.
"Это всего лишь один смертный мир. Это ничто в великой схеме вещей. Мне нужно стать настолько сильным, чтобы его боялся не только мир смертных, но и Мир Бессмертных и Небеса".
И однажды я обязательно достигну этого. Я стану богом, которого все боятся, и никто не думает обижать".
"Интересно. Большие цели, очень большие. Для этого нужно покорить царство небес и царство демонов. А еще есть боги-звери. Мне нужно позаботиться и о них", - добавила Сюн, появившись рядом с Лонг Ченом.
"Я знаю, что это будет трудно, но это не невозможно. Я не один в этом деле. У меня есть моя семья, все девушки, мои звери и вот это..." ответил Лонг Чен, доставая свой Меч Времени.
"Самый драгоценный меч в мире и то, что приходит с большим обманом, чтобы сделать меня сильнее. Как только я найду, как его использовать, ничто не встанет на моем пути", - сказал он.
"Не будь слишком самоуверенным. В этом мире есть еще три меча класса Бог, которые хранятся у сильнейших существ этих Небес. Чтобы победить их, одного оружия Божественного класса недостаточно", - сказал Сюнь.
"Я знаю это. Но у меня также есть эта родословная и Храм Родословной. Поражение - это не вариант", - ответил Лонг Чен, сжимая кулак.
Его главным препятствием был Тянь Шэнь, который ждал полного пробуждения своей родословной. Ему нужно было стать самым сильным до того, как это произойдет, и найти Тянь Шэня, чтобы убить его.
Путешествие по морю Лонг Чена продолжалось в этом мире, в то время как в Фэншу четыре Посланника Бессмертного Мира достигли Дворца Императора Ду, отслеживая ауру Лонг Чена.
Поскольку это были настоящие посланники, прибывшие из Бессмертного Мира, император Ду приветствовал их так, словно они были его дедушкой. Он не мог позволить им расстроиться из-за него.
Когда посланники встретились с императором, они задали ему несколько вопросов относительно Лонг Чена.
Император ответил на них, описав все, что произошло во время суда между Лонг Ченом и отцом Минъю, и выразил шок от того, что Лонг Чен является его зятем.
"Вы пришли сюда, чтобы спросить меня об этом?" спросил император Ду у посланников.
"Нет, мы пришли разыскивать его.
Он вошел в ваш дворец и не покидал его, насколько мы можем судить".
http://tl.rulate.ru/book/29465/2092798
Готово: