Читать Feng Yin Tian Xia | World of Hidden Phoenixes / Мир Скрытых Фениксов: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Feng Yin Tian Xia | World of Hidden Phoenixes / Мир Скрытых Фениксов: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6

Туман, окутывавший уступы скал, затуманивал зрение, однако разум Хуа Чжу Юй внезапно стал чистым и прозрачным, как осколок драгоценного хрусталя.

Стало совершенно очевидным – это был заговор с целью убийства.

Отношения между Южным и Северным Королевствами никогда не были гармоничными. После того, как южане установили контроль над западными границами (Си Цзян), император, скорее всего, задумался над возможностью завоевания Северного Королевства. И тут вдруг северяне предлагают им брачный союз, который позволил бы установить между государствами прочный и долговечный мир. Конечно же, это помешало амбициям Его Величества.

Однако для обычных людей, которым жизнь в мире была куда предпочтительнее, чем война, особенно когда для нее не было объективных причин, поддержка военных действий со стороны императора означала бы как минимум повод для недовольства и активных волнений, может даже восстаний.

Но выход все-таки существовал. Допустим, посланная южанами невеста погибнет, едва лишь покинет территорию Южного Королевства. Несомненно, это событие вызовет серьезные волнения и беспорядки. Ну и конечно южанам лишь останется ткнуть обвиняющим перстом в сторону Северного Королевства. Вот и отличный повод отправить войска на войну с Севером.

То есть, ее отправили сюда не для заключения брака, а лишь для того, чтобы она погибла.

Изначально посланник Северного Королевства указал на Вэнь Вань как на желанную невесту для наследного принца. Однако, видимо, кто-то, кто знал о тайных планах императора, подменил девушку. Вэнь было жалко, в отличие от безымянной и неприметной дочери генерала Хуа. Она, Хуа Чжу Юй, по-видимому, с чьей-то легкой руки вдруг стала жертвенным агнцем.

Чжу Юй бы не удивилась, если бы этим «кем-то» оказался канцлер Его Величества, Цзи Фэн Ли.

В Южном Королевстве дочь генерала Хуа была известна как неприметная молодая леди, без особых талантов, красоты или добродетелей. Если уж выбирать между ней и Вэнь Вань, любой бы захотел оставить жизнь именно Вэнь, первой невесте столицы и государства. Кроме того, для генерала Хуа Му, Лорда Пинси, потеря единственного ребенка стала бы поводом начала огромной карательной экспедиции в Северное Королевство. Да, ее отец точно был бы в ярости и непременно хотел бы отомстить за смерть дочери. Его солдаты стали бы еще более ожесточенными и бесстрашными.

Хуа Чжу Юй не смогла не восхититься продуманности этой схемы, планами императора и участием Цзи Фэн Ли.

Конечно, это не значило, что она отказалась от ненависти к этим двоим. Но сейчас было слишком мало времени, чтобы хорошо обдумать сложившуюся ситуацию. В первую очередь нужно было разобраться с тем, как выжить в такой безвыходной ситуации.

Осознание всего этого заставило девушку успокоиться и собраться. Она, Хуа Чжу Юй, была не из тех, кто просто ожидает собственного смертного часа, смирившись с судьбой.

- Цзинь Сэ, скажи охраннику у паланкина, что я плохо себя чувствую, и нуждаюсь в отдыхе. Пусть он передаст сообщение Сянь Вану, что нет никакой возможности прямо сейчас войти на территорию каньона. Пусть они организуют привал. Ненадолго, - Чжу Юй разговаривала со своей служанкой тихим, едва слышным шепотом.

Цзинь Сэ послушно выполнила все ее указания. Вскоре войска остановились, и оказалось, что привал будет организован прямо перед входом в каньон.

- Госпожа, а что на самом деле случилось? Вам нехорошо? - Цзинь Сэ обеспокоенно заглянула в лицо своей хозяйки.

- Цзинь Сэ, только не паникуй. Есть кое-кто, кто желает нашей смерти. Мы должны сделать все, чтобы сбежать отсюда, как можно быстрее, - все тем же шепотом сообщила ей неудачливая невеста. – Подай мне руку, а еще лучше придерживай меня, когда будем идти. Мы должны отойти как можно дальше, и чтобы никому не пришло в голову последовать за нами. Если ты вдруг увидишь место, где можно спрятаться от чужих глаз – не задумывайся и беги туда. Ты должна спрятаться, понимаешь меня?

Единственное, что сейчас пришло в голову Хуа Чжу Юй, и что могло бы быть реализовано в ее жалком состоянии – это спрятаться.

Раз уж идея о ее убийстве пришла в голову самому императору, то сержант северян, при всем своем желании, не сможет спасти свою подопечную. В том числе и потому, что Его Величество заранее позаботился о ничтожном количестве войск из Северного Королевства в кортеже невесты. Убийц пошлют ровно столько, чтоб хватило уничтожить всех свидетелей, каждого солдата, каждого человека, который даже просто будет проходить мимо в это жуткое время. И что еще хуже – седой, бородатый и старый Сянь Ван был скорее политиком, чем военачальником.

Слова госпожи ошеломили девушку. Ее раскосые глаза округлились, лицо залила смертельная бледность. Не сказав ни слова, она подала руку Чжу Юй и помогла ей выйти наружу из паланкина.

Охранники были уверены, что девушкам потребовалось облегчиться, поэтому деликатно отвернулись. Следом тоже никто не пошел – на их пути уже не раз случались подобные остановки.

Цзинь Сэ поддерживала Хуа Чжу Юй под руку. Пройдя с десяток шагов, они свернули к небольшому скальному уступу. Служанка присела, чтобы ее госпоже было удобнее залезть на ее спину, и, скрестив руки замком, подхватила девушку под бедра. Ущелье было покрыто снегом на протяжении всего года. Корка льда скрипела и хрустела каждый раз, когда Цзинь Сэ делала шаг, а холодный ветер впивался в лица девушек. Дорога в скалах была неровной и скалистой, ледяной воздух задерживался между причудливых изгибов камней, промораживая до самих костей.

Внезапно снег скользнул под ногой служанки, и обе девушки кубарем покатились вниз по склону.

Они слышали, как за их спинами раздалось пронзительное ржание лошадей. В эту мрачную и холодную ночь звук разносился очень далеко и был невероятно четким. Ветер донес до них кислый запах свежей крови. Стало понятно, что прятавшиеся до того убийцы наконец-то начали действовать.

Цзинь Сэ поднялась с заснеженной земли, и попыталась было снова закинуть Хуа Чжу Юй на свою спину.

- Не беги, Цзинь Сэ! Лунный свет сегодня очень яркий, они увидят нас издалека. Лучше пойди и хорошенько спрячься. – Дочь генерала Хуа подняла голову и вгляделась в темноту в той стороне, откуда они ушли. Но с этого места открывался вид лишь на крутую горную дорогу и пышный кустарник неподалеку.

Служанка огляделась на пышную снежную мантию, свисавшую с каменного уступа в паре шагов от них. Затем вдруг развернулась и начала стягивать одежду со своей госпожи.

- Ты что надумала делать? – строго спросила ее Чжу Юй, но девушка молчала. Кое-как накинув на плечи яркий красный балахон, расшитый золотом, она стянула с головы неудавшейся невесты и алую вуаль.

Внезапно до Хуа Чжу Юй дошло, что задумала ее подруга. Но слабость, сковавшая тело девушки, не позволила ей остановить Цзинь Сэ. Все, что она сейчас могла – лишь беспомощно наблюдать за тем, как ее служанка перевоплощается в невесту из Южного Королевства.

- Цзинь Сэ, не глупи… - но прежде, чем Чжу Юй смогла закончить свою фразу, Цзинь Сэ ударила ее по шее, точным движением отобрав у девушки голос. В аккупунктурных точках она разбиралась куда больше, чем в единоборствах.

Ночная темнота сгущалась вокруг них. Полная луна висела на горизонте, разливая вокруг себя ясный и яркий свет, подобный драгоценной хрустальной воде, окружая серебристым сиянием силуэт Цзинь Сэ, одетый в кроваво-красный наряд, принадлежавший Хуа Чжу Юй. На глазах служанки выступили слезы, хотя она и пыталась растянуть свои губы в ободряющей улыбке.

- Госпожа Хуа, если бы не вы, Цзинь Сэ погибла бы еще ребенком, будучи забитой насмерть бродягами и попрошайками. Все эти годы ваша покорная слуга находилась под вашей опекой и постоянной заботой. И если теперь моя хозяйка столкнулась с трудностями и бедами, Цзинь Сэ не простит себе, если не сможет помочь. Мы могли бы попытаться прятаться в горах, но это лишь отсрочит нашу гибель – убийцы будут продолжать нас искать до тех пор, пока приказ не будет исполнен. И только если Цзинь Сэ выдаст себя за вас, переоденется в принцессу и умрет, они оставят вас в покое.

Девушка замолкла. Быстро стянула со своей шеи кулон на длинном шнурке и повесила его на шею Хуа Чжу Юй.

- Госпожа, Цзинь Сэ носила это украшение с самого детства. Это фамильная ценность. Самым большим желанием Цзинь Сэ всегда было воссоединиться с ее семьей. И теперь Цзинь Сэ смиренно просит вас, чтобы вы выжили и исполнили эту заветную мечту вашей верной слуги.

Договорив, девушка перетащила Хуа Чжу Юй в глубокий овраг и несколькими точными движениями обрушила на нее сверху пышную снежную мантию, свисавшую до того с каменного уступа. Всего пару секунд понадобилось на то, чтобы дочь генерала Хуа оказалась почти погребенной в снежном сугробе.

Холод лишал сил ее тела, но его нельзя было сравнить с ледяным отчаянием и опустошенностью, сковавшей сердце Чжу Юй.

Цзинь Сэ.

Цзинь Сэ…

Губы Хуа Чжу Юй продолжали беззвучно шевелиться в попытках произнести всего одно имя.

Небольшой плотный комочек снега скользнул в ее рот, просочился в ее горло, прямо в ее сердце. Грудь сжала удушающая боль. Девушка попыталась вытянуть руку, убрать снег со своего тела, но не могла даже толком пошевелиться под этой тяжелой белой грудой. Все было бесполезно.

Топот шагов и крики становились все ближе. Чжу Юй услышала, как кто-то громко произнес:

- Сюда! Женщина здесь!

Ревущий ветер, звуки сражения, крики людей и ржание лошадей заглушил один звук – неприятный, отвратительный смех.

- Какую приятную задачу нам дали на этот раз! Смотри, какая нежная кожа, какое светлое лицо. Ты только глянь на эти очаровательные глаза. Похоже, нам сегодня действительно повезло, - грубо сказал какой-то мужчина, и снова рассмеялся.

http://tl.rulate.ru/book/2933/182120

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Вот сволочи. Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Как же всё-таки красиво написано..
Развернуть
#
Это всё здорово, но чего так гг уверена. Если бы она говорила о подозрении всё выглядело более правдоподобно.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку