Читать I Was a Sword When I Reincarnated / Tensei Shitara Kendeshita / О моем перерождении в меч: Глава 672 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I Was a Sword When I Reincarnated / Tensei Shitara Kendeshita / О моем перерождении в меч: Глава 672

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 672 - Сила аппетита

 Покинув столицу королевства Белиос, через несколько дней мы вернулись в королевство Кранзер.

 Но перед этим, завершив последние формальности, связанные с получением нового поручения, несколько дней мы потратили в столице, ходя за покупками.

 Благодаря этому мы успели в полной мере пополнить истощённые запасы зелий и ингредиентов. Между делом, я приготовил большой запас мапо-карри, который ранее так понравился Фран.

 Несмотря на потраченное время, оно было проведено с толком.

 Впрочем, больше всего времени ушло на обещанный мной ранее Уруши и Фран обход кулинарных лавок и ресторанов. Кажется, мы обошли все знаменитые заведения, что имелись в столице Белиоса.

(Королевство Кранзер... Я скучал)

- Угу.

(Стоило только пересечь границу, как я уже почувствовал эту странную ностальгию)

 Я чувствовал к этому месту особенную привязанность - быть может, потому что именно здесь я впервые появился, прибыв в этот мир. Для меня эта страна навсегда останется особенной.

 Фран, не особо понимаю мою сентиментальность, молча запрыгнула на спину Уруши, и показала пальцем на юг.

- Вперёд, Уруши. У нас не так много времени.

- Уон!

 Послушавшись Фран, Уруши сразу побежал на полной скорости.

 Отчего-то и Фран, и Уруши сохраняли на удивление серьёзные выражения лиц, будто сгорали от нетерпения.

 Нетерпение так же выражалось и в том, насколько форсированным маршем мы ехали на юг. Мы ни разу не останавливались на отдых, лишь время от времени восстанавливая силы магией.

 Даже пищу Фран и Уруши принимали на бегу. Когда Уруши уставал, Фран сама вскакивала на ноги и продолжала бежать.

 В данный момент мы направлялись к Алессе.

 Раз уж она была нам по пути, то почему бы не поздороваться с Климтом и Амандой.

 Однако, нашей настоящей точкой назначения была Бальбора.

 Неизвестно, успеем ли мы в срок на кулинарный конкурс или нет. Успеть на регистрацию участников будет тяжело, но Фран и Уруши были бы довольны хотя бы возможностью успеть к середине фестиваля.

 Именно поэтому они считали нужным бежать настолько быстро, насколько возможно.

- Мы успеем к ларькам с едой, даже если для этого придётся переломать все ноги!

- Уон!

 Прошло 5 часов.

- Что, уже уходишь?

- Угу.

- Как насчёт пожить здесь ещё полмесяца? Тогда и Аманда вернётся.

- Тогда я не успею в срок.

- Что, получила серьёзное поручение? Ну, тогда и правда, делать нечего.

 Мы добрались до Алессы без особых приключений. Наскоро поздоровавшись с Донадрондом, ранее оказавшем нам немалую помощь, мы отправились делиться сведениями в гильдию авантюристов, к Климту.

 По ходу дела выяснилось, что Аманду отправили на разведку к северной границе, так что в городе её не было.

 Судя по всему, отклик ужасающей магической энергии Великого зверя чувствовался на огромном расстоянии вокруг, так как даже королевство Кранзер принялось расследовать причину таких волнений. Из-за этого множество авантюристов снарядили отправляться к границам.

 Так что наша информация о Великом демоническом звере очень обрадовала Климта. И да, разумеется, мы умолчали о том, чего рассказывать было нельзя.

 В свою очередь, Климт поделился информацией про элементальную магию и Деметриуса. Хотя касательно элементализма мы не узнали ничего кардинально нового, про Деметриуса у Климта оказалось много весьма занятных сведений.

 Мы узнали и про то, как он в одиночку разметал целое нашествие гоблинов, и как на войне один вломился во дворец вражеского государства и заполучил голову короля. Наконец про то, как он заработал своё прозвище "Непоколебимый", три дня и три ночи на некоем мосту отражая волну за волной наступающей армии противника, ни разу не сдвинувшись с места. Правда, чтобы выслушивать прочие истории, времени у нас не было.

 Хотя в последнее время он поугомонился, добреньким старичком его уж точно нельзя было назвать. Опять же, до сих пор он постоянно тренировался, путешествуя из страны в страну и охотясь на местных демонических зверей.

 После такой череды интересных историй, я был рад, что мы нашли время снова заглянуть в этот город.

- Ну, мы пошли.

- Ох... Только что представил, как будет ныть Аманда, узнав, что я виделся с тобой.

 Извини, Климт. Будь только с Амандой помягче.

(Так, Бальбора уже совсем недалеко. Быстро вы)

- Угу. Мы старались.

- Уон!

 Движимые своей одержимостью едой, Фран и Уруши поразительно быстро пересекли целое королевство.

 Хотя из-за того, что проносящийся мимо городов Уруши мог вызвать опасения местных нам приходилось выбрать несколько зигзагообразный маршрут, путь от северной границы до Бальборы занял у нас всего 4 дня.

 Вот уж воистину страшная сила - аппетит!

 Даже суровую горную гряду в центре страны нам удалось, кажется, преодолеть всего за день.

 А ведь это была череда гор повыше, чем Фудзи. Быть может, она даже была сопоставимы с Гималаями.

 Однако Фран, не обращая внимание на холод и недостаток кислорода, пересекла эти горы практически по прямой линии, перепрыгивая обрывы воздушными прыжками, спрыгивая в расселины и карабкаясь вверх.

 Даже в метель, когда пользоваться воздушными прыжками было невозможно она не останавливалась, и, покрыв себя барьером, карабкалась по отвесным скалам. Мне уже становилось холодно, смотря на её одежду с открытым животом.

 Вспомнив Землю, я невольно в очередной раз диву дался о том, насколько здешний народ превосходит землян.

 Время от времени на нашем пути вставали демонические звери, однако Фран и Уруши они ничуть не замедляли. Я бы сказал, даже наоборот - обеспечивали их вкусной трапезой в краткие моменты отдыха.

 Хотя я и так нередко готовлю новые блюда, но снежные горы влияли на меня как-то странно, держа в напряжении. Из-за этого я слегка перестарался, и создал аж 10 совершенно новых рецептов здесь.

 Особенно успехом пользовалось смузи, которое я состряпал из найденной в горах снежной земляники и чистого льда. Этот нехитрый смузи, который обычно пьют во время праздника, согретый магией, показался Фран на удивление вкусным.

 Нечасто она цепляется за вкус чего-то кроме карри. Остановившись на несколько часов, я собрал столько земляники, сколько смог. Ещё и со льдом в запасе, я теперь мог в любое время сделать такое Смузи по желанию.

 Что касается других находок, что насчёт новых навыков?

 Так всего их три: "Бег по снегу", "Преодоление снега", "Плавание в снегу". В общем, все навыки, связанные с передвижением в снегу. Конечно, сфера их применения довольно ограниченная, но зато теперь в случае чего мы ими не обделены.

 Особенно мне нравится "Плавание в снегу". Я теперь могу передвигаться в снегу практически как в воде. Фран, конечно, мгновенно замерзнет при одной только попытке такое провернуть, но мне холод нипочём.

(Почему бы нам, попав за стены Бальборы, в первую очередь не отправиться в гильдию поваров?)

- Угу!

Перевод – VsAl1en

http://tl.rulate.ru/book/292/678068

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку