Читать Ron Weasley: A Noble's Ascension / Рон Уизли: Вознесение дворянина: Глава 34. Хогвартс :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Ron Weasley: A Noble's Ascension / Рон Уизли: Вознесение дворянина: Глава 34. Хогвартс

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока Дафна давала Гермионе упрощенное и поверхностное объяснение того, как функционирует британский волшебный мир. Рон откинулся на спинку сиденья, размышляя, как ему следует решать свои проблемы.

*Самая большая проблема, которую нужно решить в мой первый год, - это Квиррелл, который одержим Воландемортом, я мог бы сказать Альбусу на ранней стадии, но должен ли я? Тогда есть проблема Гарри Поттера, если каким-то образом все мои планы провалятся, сможет ли он остановить Волди? Я мог бы попытаться помочь ему расти немного быстрее. Тогда, наверное, моя самая большая проблема, это Дамблдор*

*Вздох*

*Меня уже переиграл этот вампир в России, после приезда, я всегда буду настороже против Снейпа и Дамблдора. Особенно Дамблдора, он - мое самое большое препятствие и тот, кого я хочу превзойти*

Мысли Рона

- ... Рон! Ты меня слышишь?

Покачав головой, Рон огляделся и заметил, что в купе были только он и Гарри. Потом он вспомнил, что они должны скоро приехать, поэтому они, скорее всего, пошли переодеваться.

- Они пошли переодеваться, верно?

Спросил Рон

- Да... Но где же твой чемодан?

Спросил Гарри в ответ

Вместо объяснений, Рон достал свой мешочек и взял оттуда свою мантию.

- Все твои вещи в этом маленьком мешочке? Как такое возможно?

Спросил Гарри

- Это мешочек с расположенным на нем заклинанием расширения, позволяющим всему, что имеет пространство, увеличиваться в геометрической прогрессии. Я уверен, что рано или поздно ты его получишь.

Ответил Рон

Гарри больше ничего не сказал и просто кивнул, Рон не слишком задумался и вышел из купе.

Прислонившись к стене коридора, Рон ждал, пока Дафна и Гермиона закончат переодеваться, но потом заметил, что Гарри продолжает смотреть в его сторону.

- Ты хочешь спросить меня еще о чем-то?

Спросил Рон

- Аа, извини... Ты выглядишь совсем не так, как твои братья, я имею в виду твои волосы...

- А, это, я принял зелье красоты, оно изменило большую часть моего тела. Хочешь одну?

Спросил Рон

Гарри тупо уставился на Рона, и прежде чем тот успел ответить, вернулись Дафна и Гермиона.

.

Хотя их группа болтала и стояла возле своего купе, другие буквально бегали вокруг, как будто они были детьми. Увидев их, Рон не мог не почувствовать себя неловко.

- Я возвращаюсь в купе.

Сказал Рон

Прежде чем он успел добраться до двери, в коридоре стало темнее, и он услышал, как Гарри воскликнул о пейзаже снаружи.

*Черт, я почти не спал...*

Мысли Рона

Поезд начал замедлять ход, и вскоре в вагоне раздался чей-то голос.

- Мы прибудем в Хогвартс через пять минут. Пожалуйста, оставьте свой багаж в поезде, он будет доставлен в школу отдельно.

Когда поездка на поезде подошла к концу, Рон убрал весь мусор и положил все оставшиеся сладости в свою сумку. Как он понял, каждый раз, когда он использовал магию Гермиона хотела знать, что это было и как это работает.

- Большинство из них-простые заклинания, которые вы узнаете из книг, так что не беспокойтесь.

Сказал Рон

- Но…

Начала Гермиона

- Если вы хотите узнать больше, я бы посоветовал вам попытаться попасть в Когтевран. Я слышал, у них в общей комнате есть секретная библиотека.

Перебил Рон

Поезд наконец остановился, заставив всех протиснуться к двери и выйти на крошечную темную платформу. На указанной платформе их ждал Хагрид.

- Первогодки, следуйте за мной!

Сказал Хагрид

Скользя и спотыкаясь, все первогодки следовали за Хагридом по крутой узкой тропинке. По обе стороны от них было темно, их окружали большие густые деревья.

- Через секунду вы впервые увидите Хогвартс, как раз за этим поворотом.

Сказал Хагрид

Узкая тропинка неожиданно вывела их на край огромного черного озера. На другой стороне, на вершине высокой горы, сверкая окнами в звездном небе, возвышался огромный замок со множеством башенок.

- Залезайте по четыре на лодку!

Крикнул Хагрид, указывая на флотилию маленьких лодочек, стоявших в воде у берега. Рон подошел к тому, который был в лучшем состоянии, и сел, Дафна и Гермиона сели рядом с ним, а Гарри пошел к лодке, заполненной мальчиками.

Гермиона встала, собираясь что-то сказать Гарри, но была прервана начавшими двигаться лодками.

И флотилия маленьких лодок разом тронулась в путь, скользя по гладкому, как стекло, озеру. Все молчали, глядя на огромный замок. Он возвышался над ними, пока они подплывали все ближе и ближе к утесу, на котором он стоял.

- Головы вниз!

Крикнул Хагрид, когда первые лодки достигли утеса, все в лодках наклонили головы, и маленькие лодки пронесли их сквозь завесу плюща, скрывавшую широкое отверстие в скале.

Их несли по темному туннелю, который, казалось, вел их прямо под замок, пока они не достигли своего рода подземной гавани, где они выбрались на камни и гальку.

Затем они вскарабкались по проходу в скале вслед за Хагридом, выйдя наконец на гладкую влажную траву прямо в тени замка.

Они поднялись по каменным ступеням и столпились у огромной дубовой входной двери.

- Все здесь!?

Хагрид поднял огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.

*Стук*

* Стук *

* Стук *

Двери тут же распахнулись, там стояла высокая черноволосая ведьма в изумрудно-зеленой мантии.

- Первогодки, это профессор Макгонагалл.

Сказал Хагрид

- Спасибо, Хагрид. Я заберу их отсюда.

Сказала Макгонагалл

И все они последовали за профессором Макгонагалл по выложенному плитами каменному полу. Затем профессор Макгонагалл провела их в маленькую пустую комнату, расположенную в конце коридора. Они столпились вокруг, стоя ближе друг к другу, чем обычно, нервно озираясь по сторонам.

- Добро пожаловать в Хогвартс, скоро начнется банкет в честь начала семестра, но прежде чем вы займете свои места в Большом зале, вас распределят по факультетам. Сортировка-очень важная церемония, потому что, пока вы здесь, ваш факультет будет чем-то вроде вашей семьи в Хогвартсе. У вас будут занятия с остальной частью вашего факультета, будете спать в общежитии вашего факультета и проводить свободное время в общей комнате вашего факультета. Эти четыре факультета называются Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. Каждый факультета имеет свою собственную благородную историю, и каждый произвел выдающихся ведьм и волшебников. Пока вы находитесь в Хогвартсе, ваши триумфы заработают очки вашему факультету, в то время как любое нарушение правил отнимает эти очки. В конце года факультет с наибольшим количеством очков награждается кубком. Церемония сортировки состоится через несколько минут перед остальной частью школы. Я предлагаю вам всем привести себя в порядок, насколько это возможно, пока вы ждете. Я вернусь, когда мы будем готовы принять вас. Пожалуйста, подождите.

Рассказала Макгонагалл

.

Гермиона, которая нервно что-то шептала, быстро подняла голову и посмотрела на Рона. Который спокойно сидел рядом с Дафной, в то время как другие глазели на них с завистью.

- Рон, ты не знаешь, как именно нас распределяют по факультетам?

Спросила Дафна

Когда другие Магглорожденные и некоторые полукровки услышали ее громко звучащий вопрос, они также повернулись к Рону.

- Сначала ты буе…

Когда Рон собирался объяснить процесс сортировки, несколько голосов закричали, заставив всех подпрыгнуть от испуга.

- Что за черт!?

- Посмотри на них!

Около двадцати призраков только что прошли через заднюю стену. Жемчужно-белые и слегка прозрачные, они парили по комнате, разговаривая друг с другом и не обращая внимание на первокурсников. Один из призраков напоминал маленького толстого монаха, а другой-старого дворянина.

Рон только бросил на призрачную пару быстрый взгляд, прежде чем проигнорировать их и других студентов.

Профессор Макгонагалл вернулась. Один за другим призраки уплывали через противоположную стену.

- А теперь постройтесь в шеренгу и следуйте за мной.

Сказала Макгонагалл

Вся группа первокурсников вышла из комнаты, пересекла холл и через двойные двери вошла в Большой зал.

Когда Рон вошел в зал, он был на мгновение ошеломлен, но не позволил этому отразиться на своем лице.

Плавающие свечи, четыре длинных стола, золотые тарелки с едой, а под потолком-прекрасное ночное небо.

*Я сделал это, я в Хогвартсе!*

Мысли Рона

Профессор Макгонагалл подвела первокурсников к учительскому столу, где все они выстроились перед старшими учениками.

Профессор Макгонагалл молча поставила перед первокурсниками четырехногий табурет. На табуретку она положила остроконечную шляпу волшебника.

Когда Рон увидел, что шляпа дергается, он наложил на себя заклинание Муффлиато(оглохни), чтобы не слышать ужасную песню. Он снял заклинание, когда увидел, что весь зал взорвался аплодисментами, поскольку это означало, что все закончилось.

Профессор Макгонагалл шагнула вперед, держа в руках длинный свиток пергамента.

- Когда я назову имя, вы выйдите, сядете на табурет и наденете шляпу, чтобы вас рассортировали, Ханна Аббот!

Розовощекая девушка с белокурыми косичками, спотыкаясь, вышла из очереди, села, и надела шляпу.

- Пуффендуй!

Крикнула шляпа

За столом справа раздались радостные возгласы и аплодисменты, когда Ханна села за стол Пуффендуйа.

- Терри Бут!

Произнесла Макгонагалл

- Когтевран!

Крикнула шляпа

На этот раз хлопали за вторым столиком слева, несколько Когтевранцев встали, чтобы пожать руку Терри, когда он присоединился к ним.

- Гермиона Грейнджер!

Произнесла Макгонагалл

Гермиона почти подбежала к табуретке и нетерпеливо нахлобучила шляпу на голову.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/29175/636116

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку