Читать Боевой мир искусств / Боевой мир искусств: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Боевой мир искусств / Боевой мир искусств: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2. Первый бой Хо.

               

Грохот уже не умолкал, вспышки следовали одна за другой. Своды невысокой пещеры, в которой спряталась тигрица со своими всадниками, дрожали, но пока держались. Яо лихорадочно нашаривала что-то то за своей спиной, то на поясе, и под ее пальцами время от времени вспыхивало зеленоватое сияние.

                - Что ты делаешь? – прошептал Хо, следя глазами за ловкими пальцами названной сестры.

                - Нужно отвлечь тварь и ее всадника, - шепнула та в ответ, - для этого придется истратить две световые стрелы, а они на вес золота. Но другого выхода, похоже, нет. Главное: правильно применить поисковый кристалл, чтобы он не выдал нашего убежища. Для этого мне нужно отойти от пещеры хотя бы на 100 иней (приблизительно 34 метра), чтобы он потерял наш след. Сюань, будь готова!

Тело тигрицы ощутимо напружинилось, она неслышно подошла почти к самому выходу из пещеры и затаилась, замерев. Яо соскользнула с ее спины и бесшумно, как змея, просочилась наружу. Спустя пару секунду зеленоватые вспышки озарили небо, Сюань, как по команде, прыгнула вперед, сделала еще один затяжной прыжок в сторону, и в спину Хо упруго толкнулся корпус Яо, приземлившейся точно на спину огромной кошке. И они понеслись так, что ветер засвистел в ушах, больно разрезая их ледяными кинжалами. Хо втянул голову в плечи, чтобы хоть немного унять эту боль, и зажмурил слезящиеся от ледяного ветра глаза. Сквозь плотно сомкнутые веки проникали яркие вспышки, время от времени взрывая тишину громоподобными разрывными волнами.

                Он не знал, сколько времени они мчались, ему показалось, что очень долго. Внезапно тигрица напружинилась, Яо крикнула: «Держись!», обхватив его стальной хваткой поперек пояса. Сюань совершила очередной затяжной прыжок, потом другой, прямо за спиной оглушительно разорвалась очередная световая вспышка, окатив их градом камней и земли, и раздался металлический лязг. Оглянувшись, Хо увидел, как в проеме высоченной толстой стены быстро скользит, опускаясь, сплошной кованый лист, по виду металлический. Ворота опустились, отгородив их от очередного взрыва, звуковая волна разбилась о металлический монолит. Они ушли.

                Пошатываясь, Яо соскользнула со спины услужливо прилегшей на пузо тигрицы, подставила руки Хо. Тот кулем свалился вниз, продолжая сжимать в одной руке куайцзы – полированные гладкие палочки слабо светились голубоватым сиянием, словно затухающий светлячок. Хо сунул их за пазуху невесть откуда появившейся на нем рубахи, перетянутой широким кожаным поясом – он точно помнил, что в Тяньцзинь он вышел из дома в удобном балахоне и тактических брюках со множеством карманов, в одном из которых был смартфон. Он любил одежду в стиле милитари, и покупал только такие вещи, когда у него появлялись деньги. Теперь же на нем красовалась простая рубаха, плотные зеленые штаны, подвернутые на икрах, и мягкие сапоги, похожие на те, что были на девушке. Только сапоги Яо были из белой кожи, а его – из серой, более грубой выделки. Ни балахона, ни милитаристских штанов, ни, тем более, смартфона не было и в помине, и сам он выглядел, как десятилетний мальчик.

                В тот же миг пространство осветилось, и перед глазами Хо из темноты проступил огромный двор замка. Даже, скорее, небольшая площадь, окруженная мощными стенами из камня, высотой никак не меньше двухсот иней, то есть больше шестидесяти пяти метров. Кто и как возвел такие мощные стены здесь, где, по всей видимости знать не знают о подъемных кранах, электричестве и прочих благах цивилизации? Что есть в арсенале у этих странных людей, пользующихся какими-то поисковыми стрелами, разъезжающих на тиграх и гигантских ящерах?

                Между тем к ним уже спешили какие-то люди, впереди быстро шел молодой воин в кожаной броне, затейливо отделанной серебром. Лицо его было бледным и обеспокоенным, он торопливо нашел глазами Яо, по Хо лишь мельком скользнув взглядом. Вместе с облегчением, на его лице отразилось раздражение.

                - Ты рисковала! – рявкнул он так, что спешащие за ним воины в простых кожаных доспехах приотстали на полшага. Язык был незнаком Хо, но он, тем не менее, понимал каждое слово.

                Яо вздернула подбородок, глядя на взбешенного юношу без тени страха. Хо, стоя рядом, почувствовал, как она дрожит от ярости, по силе не уступающей ярости молодого человека, спешащего им навстречу. Ее длинные темные глаза сузились, став непроницаемо черными.

                - Я нашла наследника шифу! – выкрикнула она гортанно в лицо встречавшему, - В то время, как вы, Главный Воин, опустили руки!

                - Девчонка, - зарычал тот, приблизившись и нависая над хрупкой фигуркой, словно жаба над нежным цветком, - Ты – всего лишь моя наложница, не забывай об этом и знай свое место!

                - Я не только ваша наложница,  До Гун! Я – старшая сестра будущего боевого мастера, преемника шифу!

                - Не кровная, ты забыла? – ядовито прошипел юноша, меряя Хо презрительным взглядом, - И потом – этот мальчишка слишком слаб и мал, чтобы занять место мастера!

                - Другого наследника нет! – отрубила Яо, - Хо станет достойным преемником и лучшим боевым шифу. И кое-кто горько пожалеет о том, что был так не сдержан с его сестрой и с ним самим. Это ведь ваш охранник, упустил моего младшего брата из вида, когда он пропал? А было ли это случайностью?

                - Как ты смеешь? – хлесткая, страшная пощечина отшвырнула Яо на землю. Она тут же вскочила, вытирая кровь, сочащуюся из разбитого носа, и бросилась на юношу, но тут Хо удивил сам себя – змеиным движением он скользнул между названной сестрой и ее обидчиком и громко выкрикнул:

                - Достойно ли великого воина поднимать руку на женщину прилюдно? Опомнитесь, главный воин!

                - Щенок! – рявкнул взбешенный юноша, явно потеряв над собой контроль, рука взметнулась, сверкнули тяжелые перстни на пальцах, а Хо вдруг неосознанным судорожным движением схватился за куайцзы под рубахой и рванул их наружу, выбросив руку вперед.

                - И что… - презрительно начал слегка оторопевший от его резкого движения юноша, но в ту же секунду вскрикнул, закрыв лицо руками. Голубоватая волна отбросила главного воина на пять шагов от Хо, остальные воины замерли, не решаясь приблизиться.

                Хо била крупная дрожь, но его голос был ясен и тверд, когда он обратился к Главному Воину. Он не до конца осознавал, где находится, и не знал правил и обычаев того места, куда неведомо как занес его злой рок. Но он еще в детстве – том, прошлом детстве, прошедшем на далеко не самых благополучных улицах Тяньцзинь помнил, что слабость лишает любой надежды на спасение. Покажешь себя слабым в первом поединке с противником – пиши пропало. И неважно, кто этот противник: твой ровесник из такой же не очень благополучной семьи, или взрослый бродяга, вдвое крупнее и старше тебя. Бейся до последнего, нападай первым – тогда есть шанс выйти победителем и заставить других бояться и уважать тебя.

                - До Гун, - сказал он громко, но спокойно и твердо, - я – лишь слабый ребенок, которому предстоит пройти трудный путь до настоящего боевого мастера. Ты уже прошел его, и прошел с блеском, судя по уважению и трепету, с которым к тебе относятся. Именно с тебя, старший брат-воин, я должен брать пример мужества, выносливости и силы. Но о каком силе идет речь, если ты поднимаешь руку на ту, которая слабее тебя, унижая ее ударом по лицу? Достойно ли это славного воина, не раз бесстрашно смотревшего смерти в лицо? Твоя тревога за мою сестру сыграла с тобой дурную шутку – ты потерял власть над своими чувствами. Не усугубляй свою ошибку, будь достоин звания, которое ты носишь по праву! Извинись перед Лин Яо.

                - Извиняться перед наложницей? – зарычал До Гун, поднимаясь, - Ты сошел с ума, щенок?!

                Скорее всего, он бы вновь бросился на Хо, но тут ледяной женский голос взрезал ночную тишину:

                - Что происходит в моей крепости?!

Миниатюрная женщина с такими же длинными черными глазами, как у Яо, неслышно и неспешно спускалась по широким каменным ступеням. Ветерок шевелил ее абсолютно белые волосы, отливавшие в лунном свете серебром. Молодое, гладкое лицо и эти белые волосы, собранные в высокий хвост и все равно почти касавшиеся каменных плит двора, смотрелись странно.

                До Гун, резко обернувшись на ее голос, склонился в почтительном поклоне, однако взгляд его был недобрым.

                - Старейшина Ши Лань, зачем вы утруждали себя? Ваша рана…

                - Не нужно напоминать мне о моей слабости, я знаю о ней лучше тебя, - перебила женщина негромко, - Именно твой крик заставил меня подняться и выйти сюда. В чем дело, До Гун?

                - Ши Лань, выслушайте меня, умоляю! – Яо выступила вперед, но ее схватил за руку один из воинов, пришедших с До Гуном.

                - Ты забыла о рангах, недостойная? Наложница не имеет права обращаться к Старейшине без соизволения своего господина!

                - Я воин, а уж потом наложница! – выкрикнула Яо, вырывая руку, - Я нашла наследника боевого шифу!

                Красивые брови женщины взлетели вверх.

                - Оставь ее, - велела она воину и обратилась к девушке, - говори!

                - Мой названный младший брат Лан Хо Ар, избранный преемником боевого шифу Лю Яня, пропал две луны назад…

                - Я помню об этом, - остановила ее женщина, - дальше!

                - Я нашла его и вернула в крепость! – с достоинством сказала Яо, при этом окинув До Гуна торжествующим взглядом. Тот поморщился, но счел недостойным вмешиваться.

                - Это действительно он? – спросила женщина, глядя на Хо с сомнением, - Мне кажется, твой названный брат был выше ростом и крепче, когда пропал.

                - Он долго скитался один по долине, ваша светлость. Чудо, что он вообще выжил. Видимо, его оберегали духи клана. Конечно, за эти два месяца он исхудал и ослаб. Но дух его по-прежнему силен и тверд. Это Лан Хо Ар, без сомнения!

                - Да позволено мне будет вмешаться, луноликая Ши Лань, - неслышно приблизился старик в черных одеждах с белоснежной бородой, - Я видел, как этот мальчик поразил До Гуна Голубым Сиянием, свалив сильнейшего из воинов наземь одним взмахом детской руки. Вы знаете, госпожа, что Голубое Сияние служит лишь достойнейшему из достойных. Кто бы ни был этот юнец – пропавший Лан Хо Ар, или другой отрок, похожий на него – Лазурный кристалл выбрал его своим повелителем. А это говорит о многом. Он может стать сильнейшим боевым мастером не только нашего Пограничного Клана Дракона, но и самым великим шифу во всей Поднебесной!

                Женщина, чуть склонив голову набок, внимательно посмотрела прямо в лицо Хо. Тот повыше поднял подбородок, сжав кулаки, и уставился ей в глаза.

                - Подойди, воин, - наконец негромко сказала она, протянув руку. Хо сделал два шага и… склонив колено, опустил голову и прижался лбом к прохладной, красивой руке. Он не ожидал от самого себя такого поступка, но чувствовал, что поступает правильно.

                - Моя госпожа, - негромко произнес он, не поднимая глаз. И услышал едва слышное, одобрительное хмыканье старца.

                - Встань, воин, - он не видел ее лица, но понял, что она улыбается, - тебя воспитывали правильно. Надеюсь, ты действительно станешь величайшим из великих. Пусть моя крепость станет твоим домом и обителью, за которую тебе будет не жаль отдать жизнь. А я обещаю тебе – я и мои люди сделают все возможное, чтобы сберечь ее. Ты поведешь их в бой – и победишь, во славу Клана Дракона, вернув ему былое могущество и славу!

                Хо встал и почтительно поклонился ей, отступив на шаг.

                - Советник Ху Вей, - негромко позвала Ши Лань. Старец почтительно приблизился, и она сказала:

                - Поручаю твоим заботам этого юного воина. У него должно быть все необходимое для того, чтобы стать настоящим боевым мастером. Лю Янь должен как можно скорее начать его обучение – у него осталось очень мало времени. Поэтому проследи, чтобы юный воин восстановился после своих скитаний как можно быстрее, и был готов принять бесценные навыки великого боевого искусства.

                До Гун отчетливо скрипнул зубами, но смолчал и на этот раз. Он был одним из лучших учеников Лю Яня, но так и не удостоился чести стать его преемником. А ведь это было его заветной мечтой. Лишь преемник боевого шифу может претендовать на участие в великом турнире Небесной империи. А победивший в турнире автоматически становился воином гвардии империи, и оставался в Летающей крепости Найо. Это куда лучше битв с исчадиями на диких пустошах, вечная нищета, когда доспехи приходится снимать с погибших воинов, бившихся с тобой плечом к плечу, и отбирать у простолюдинов последние жалкие остатки пищи, чтобы выжить самому и накормить своих воинов. Он не хотел больше такой жизни. Он грезил великими победами во славу Небесной Империи, а не жалким прозябанием в одном из пограничных кланов, где итог один: рано или поздно ты будешь убит кровожадной тварью, которые плодятся быстрее, чем юные воины успевают вырасти и овладеть боевым искусством и оружием, или болезнью от раны. Или голодом. Или тебя, раненого, добьют твои же воины, чтобы не пришлось отрывать от себя последние целебные травы и скудные остатки пищи, выхаживая раненого военачальника. Нет, он не хотел такой жизни, он точно знал, что был рожден для другого!

И тут вдруг этот чертов мальчишка, который каким-то чудом смог вернуться домой! До Гун все рассчитал правильно – если юного преемника не станет, мастер вынужден будет сделать преемником его, Главного Воина, как самого достойного из оставшихся. Нужно было все же ранить его, а потом отвезти от крепости подальше, но охранник Сюй Ди, которому было поручено сделать это, видимо, пожалел сопляка и просто выбросил его недалеко от крепости, в долине. От Сюй Ди Главный Воин избавился красиво и утонченно, просто «не успев» на выручку своему воину, которого сцапала одна из северных тварей. Воины в крепости были наперечет, и тем не менее, оставлять такого свидетеля своего коварства До Гун не мог. Однако и спросить теперь не с кого, и теперь До Гун лишь надеялся, скрежеща зубами, что охранник не был сожран тварью сразу, а принял мученическую кончину в ее когтях.

Сжав кулаки, он стремительно развернулся, напоследок полоснув взглядом Линь Яо, коротко поклонился Ши Лань и быстро вышел со двора, махнув рукой своим воинам. Те последовали за ним.

- Пойдем, воин, - старец положил руку на плечо Хо. Тот беспомощно оглянулся на свою названную сестру. Та кивнула, улыбаясь.

- Иди, Хо. Здесь тебе больше ничего не грозит.

- Я бы не стал давать таких опрометчивых обещаний юному воину, - строго сказал старец, перед этим зорко оглянувшись по сторонам, и убедившись, что воинов нет во дворе, а Ши Лань, медленно поднимавшаяся по ступеням в крепость, не сможет его услышать.

Яо испуганно посмотрела на Ху Вея. Тот скупо улыбнулся:

- Но, со своей стороны, я могу обещать, что сделаю все, от меня зависящее, чтобы сохранить жизнь преемнику великого боевого мастера. Однако не могу обещать того же в отношении вас, юная дева.

- Меня не нужно защищать, - вздернула та подбородок, - я – воин.

- Вы неплохой воин, - согласился Ху Вей, - Один из достойных воинов клана. Но прежде всего вы – наложница. А значит, не хозяйка собственной судьбы и жизни. Вы сами избрали эту участь…

- Чтобы защитить своего брата!

- Верно, - кивнул старец, - и на какое-то время вам удалось оградить его от Главного Воина, затмив ему глаза вашими женскими чарами. Но даже солнце не будет светить вечно, рано или поздно его закроет диск луны. Ваша власть над До Гуном закончилась, а ваша жизнь сегодня обесценилась. Помните об этом, юная воительница, и будьте осторожны. Ему нет нужды пачкать свои руки в вашей крови – у него есть другие наложницы, которые затаили на вас зло за то, что господин на долгие месяцы забыл о них. Ему достаточно будет просто продемонстрировать свою холодность к вам – и они поймут, что наказания за вашу смерть не будет.

Яо побледнела, но сказала твердо:

- Я запомню. Но, даже если это случится, я умру с честью, понимая, что выполнила свою миссию – сохранила величайшего боевого мастера для своего клана.

- Несомненно, - вновь согласился старец, и вдруг почтительно склонил перед ней голову, - клан Крови Дракона будет чтить ваше имя и память вечно. Идем, воин, - вновь повернулся он к оторопевшему Хо и быстро увел мальчишку со двора, пока тот не успел опомниться и броситься к сестре, напуганный его словами.

http://tl.rulate.ru/book/29134/615865

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку