Читать When apple blossoms / Когда зацветёт яблоня, я приду утешить твою душу: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод When apple blossoms / Когда зацветёт яблоня, я приду утешить твою душу: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Беги, Нур, беги!

Я отчаянно хватаюсь уже в сотый раз за такие знакомые руки, но они меня отталкивают. Мне становится больно и страшно. От боли в сердце, слёзы безвольно текут по моим щекам, задыхаясь от боли в сердце я начинаю завывать и вдруг открываю глаза.

"Чёрт!" - ругаюсь я в очередное утро. И с отвратительным настроением поднимаюсь с кровати. Уже не помню когда в последний раз высыпался как следует.

"Боже так не хочется подниматься с постели"- подумал я.

Полежав немного, я понял что как и всегда я не смогу уже заснуть и поднялся с кровати. Голова болела, а глаза были красными, вся футболка была в поту.

"Мда, видок тот ещё" - вздохнул я.

Вымотанный с утра я побрёл в ванную принимать душ.

Приведя себя в порядок и закинув в себя кусок наспех приготовленного бутерброда я поспешил на лекции в университете.

Уроки прошли как всегда, я пытался учиться и отчаянно боролся со сном, а мой друг Алишер под ухом жужал и рассказывал разные истории.

Я вообще не понимаю как мы подружились, я ненавижу назойливых людей и не люблю людей любящих потрепаться. Но Алишер с первого дня учёбы как увязался за мной так и не отставал. В итоге я просто привык к нему.

"Знаешь, говорят что появился новый препод по казахской литературе. По словам студентов, она сногшибательно красивая, но холодная как айсберг. Некоторые даже пытались к ней подкатить, но никто не смог справиться с ее острым языком и холодным взглядом. Такое чувство будто она смотрит на всех с вершины гор. Как ты думаешь сможем ли мы поладить с ней?" - доставал меня Алишер.

"Если бы ты так же усердно учился как трепал своим языком, ты бы не только ладил с людьми. У тебя бы были самые высокие баллы со всего потока"- язвительно заметил я.

"Султан, ты всегда такой правильный и скучный"- обиделся он.

Тут его лицо стало похоже на обиженную мордашку "кота из Шрека". Мне нравилось его дразнить и я сдержал свой смех.

Как закончились лекции, мы как обычно собирались в столовой, студенты чаще называли его кантином. Внешне это было похоже на улей, настолько было много людей снующих туда-сюда, и так же как улей речи людей сливались в один монотонный звук как из улея пчёл.

Но всем нравилось находиться в этом месте, именно обсуждая уроки, подкладывая одногруппников готовясь к экзаменам можно было почувствовать себя настоящим студентом.

"Алишер, ты достал меня"- я злился - "это тема которую сегодня рассказывал препод, когда ты мне заливал про новую училку. Ты мог бы вместо того чтобы парить мне мозги своими сплетнями приложить усилия на учебу. Тогда бы мне не пришлось постоянно объяснять тебе те же уроки которые, сегодня же проходили."

"Султан, о, мой Султан" - он в шутливой позе сделал поклон - "ты так велик что только тебя могут слушать мои уши и понимать мои мозги".

Я смягчился и подколол его в бок и в очередной раз сел, объяснять тонкости перевода с английского языка.

В какой-то момент я почувствовал холодный взгляд, который уткнулся мне в затылок. Почему-то меня прогиб холодный пот. Я обернулся и на 3 этаже над лекционным залом возвышалась небольшая фигура женщины. Она выглядела очень эффектно и стильно. Но я не смог понять сколько ей лет. У нее были небольшие но красивые глаза внешний уголки которых были красевзернуты вверх, средние но очень изящные брови, небольшой и аккуратный носик был над пухловатыми небольшими губами цвета нежного персика. Ее кожа сияла и была белоснежной без единого изъяна. Если бы не умные и проницательные глаза я бы подумал что она моя ровесница.

Мы встретились глазами и я почувствовал что как будто некая рука открыла мою грудную клетку и схватила мое сердце, оценила сжала и кинула обратно.

Я от неожиданности схватил себя за грудь и пытался глубоко вздохнуть. Когда я привел дыхание в порядок. Ее не было на месте.

"Давно я не проходил медосмотр, думаю пора сходить и провериться. С этой бессонницей и прыгание моего сердца, вдруг скоро помирать. Пожить бы хотя бы после окончания университета. Будет жалко после стольких лет учебы помереть на полпути" - подумал я и усмехнулся.

http://tl.rulate.ru/book/29082/614497

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку