Читать Vampire Princess Sees a Rose-Colored Dream / Kyuuketsu Hime wa Barairo no Yume o Miru / Принцесса Вампиров видит розовый сон: Глава 10: Битва авангарда :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Vampire Princess Sees a Rose-Colored Dream / Kyuuketsu Hime wa Barairo no Yume o Miru / Принцесса Вампиров видит розовый сон: Глава 10: Битва авангарда

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В то время как гудящее и весело бегущий по небу, крылатый тигр Семи Священных Чудовищ Бедствия №4 (№1 и №2 считаются небоеспособными, а на самом деле существует и №0*но это секрет*), Кураши столкнулся со знаменитыми драконьими наездниками Королевства Аматия и с их высокой моральной подготовкой.

Кстати, виверна, своего рода низший дракон. Если сравнивать её с лошадью, то она (виверна) где-то в полтора раза больше. На месте передних конечностях у неё крылья напоминающие крылья летучей мыши.

Несмотря на страх вызванный соперников более высокого уровня, и кроме того, огромных размеров противника, виверны начали стрелять высокотемпературным пламенем из своей пасти по команде своих наездников.

Кураши избегал этого пламени меня своё направление. Он не пользовался своими крыльями, а пользовался воздухом вокруг него, как плацдармом выполняя необычные акробатические движения. Однако, как и ожидалось, с таким количеством атакующих противников, он нанесёт 2 или 3 удара.

“Хе-хе, это тепло. Старайтесь лучше!”

Несмотря на то, что он говорил, он косил виверн своими передними лапами.

Одним ударом, усиленным воздушным резаком, виерны вместе со своими наездниками были измельчены на мелкие кусочку, как будто они взрывались.

“Ты такой слабый, ты ведь правильно питаешься? ”

Бормоча это, он повернулся к испуганной группе из 4-5 драконьих наездников, которые держались на расстоянии. Он издал рёв и выпустил ультра сжатый комок плотного воздуха.

Группа из 4-5 человек исчезла, словно лопнувший мыльный пузырь. После он повернулся к оставшимся врагам, половину из них готовились, чтобы сбежать.

Он постоянно уклонялся от пламени виверн, а так же выстрелов из арбалетов кавалеристов, которые сидели на сёдлах. Тем не менее, избегая хлопот, он окружил себя щитом из воздуха, что всех отвлекало. И с этим щитом он врезался в одного из них, а другого, который был рядом с ним, кинул себе в пасть и съел виверну вместе с наездником.

“…Не вкусный. Ахх, я хочу побыстрее вернуться и съесть большой Такояки из ‘Такояки Ктулху’ в торговом районе...”

Против выживших виверн, которые полностью потеряли моральный дух и сбежали, Кураши выпустил реактивную струю. Наконец он выстрелил своим торандо-резак, из передних лап, торнадо бросало врагов как будто жонглируя ими и убивая их всех.

“Чёрт, уже закончилось? Я вообще не удовлетворён...”

Всего через секунду Кураши назвал свой Воздушный взрыв своим сильным умением и нацелил его на кучку самонадеянных и высокомерных людей в штаб-квартире противника в глубине вражеского лагеря. Затем он ударил штаб 1 раз. ――Как раз сейчас, атака из интенсивного света впилась в спину Кураши.

“―Чт-что?”

Нельзя игнорировать такую сильную атаку. Он отпрыгнул назад.

Тот, кто атаковал Кураши, имел кристальное тело, сияющее со всех многих сторон, существо более 70 метров с щупальцами по всему телу и один огромный глаз в центре. Это был Икаруга, Глава Тринадцати Демонических Генералов (это его настоящая форма. Обычно он разговаривал с помощью набора разных топологических пространств, Умр-Ата Тавиль). Он, в недовольстве упрекает Кураши.

“Ты перешёл черту. Предполагалось, что твоя очередь будет, пока ты не убьёшь эти летающие штуки. Ты хотел и всё остальное на себя взять?”

“Ох, Икаруга, хах? Я ожидал, что ты будешь действовать, когда появится действительно трудный противник, которого ты видишь, но они совсем не сопротивлялись, поэтому, я бессознательно переступил черту. Виноват…”

“Хмф. Если ты понимаешь, то быстро вернись обратно. Там всё ещё много кто ждёт своей очереди.”

Когда Икаруга говорил, он смотрел на своих товарищей, которые ждали своей очереди в импровизированном штабе.

Тем не менее, он смотрел на импровизированный штаб с недоумением.

“….Хей, Икаруга, почему все выглядят огорчённо, а Принцессе весело?”

“Ох―” Икаруга тоже посмотрел и ответил. “Потому что им стало скучно, они делали ставку, сколько секунд тебе понадобится, чтобы победить тех людей, но только принцесса смогла выиграть со своей 43-секундной ставкой.”

“Что это было? Когда кто-то рискует своей жизнью, а они просто поставили ставки? …Скорее не сама ли Принцесса, сказала, что нам не хватает серьёзной атмосферы? Разве она не самая беззаботная?”

“Для принцессы такая вещь - не более чем беспорядок. Как бы там не было, Принцесса останется принцессой, верно?”

“…Хрм. У вас там точка телепортации. Как и ожидалось от Принцессы.”

“Это верно.”

“Тогда я доверяю это тебе―покажи полностью себя.”

Кураши попрощался и вернулся к остальным. Увидев как он ушёл, Икаруга посмотрел на людей, которые ползают по земле как муравьи.

Люди начали паниковать увидев его глаз. Икаруга вздохнул от всего сердца.

Они отличались от тех трансцендентных достойных небесных людей (игроков), которые когда-то его сбили, используя лишь десятую часть этих людей. Люди под ним были намного слабее.

“Чувствую себя разочарованным. Не останется и для других, если я буду использовать всю свою силу.”

◆◇◆◇

“Готча! Годовой запас купонов в торговом районе, УСПЕЙ ПОЛУЧИТЬ!”

Я сделал триумфальную позу, когда кидал билеты. Марудо видит меня из под своей маски.

“…Похоже, это весело, хаа~”

―Ух, Чёрт! Я предполагаю, что эта сцена только что вызвала у него сложное чувство. Я забылся. Ставки действительно нечто.

“Нужно время от времени получать удовольствие от жизни!”

“Когда я вижу здесь всех, я чувствую, что они живут своей свободной жизнью, хотя...”

Не говори эти мудрые слова! Подумав об этом, я задаю ему неожиданный вопрос.

“Что... напоминает мне, похоже, Кураши сдул вражеский штаб. Теперь когда их штаб уничтожен за 1 минуту начала войны, не означает ли это, что война закончилась?”

Ну, как видите, я не буду без разбора убивать тех, кто сдаётся.

Но лучше всего, если это закончится ограничившись только этим (конечно, командирам все равно пришлось выполнять свои обязанности).

“Нет, эти командиры коалиционных сил были просто украшением. Командир прямо сейчас, Эрл Джованни Антонио - любитель, у которого не было боевого опыта. С самого начала каждый из лордов командовал своими солдатами, поэтому даже в штабе не было смысла.”

“Не имея единого лидера, как у них будет, хоть какая-то координация действий?”

“Этой координации и не существует. Каждый благородный человек предпринимает действия только ради добычи и достижений.”

Услышав слова, наполненные самонадеянностью, я не могу закрыть свой открытый рот.

“Если это так, разве они не будут отличаться от грабителей и обычных бандитов?”

“Честно говоря, так и есть. Независимо от того как их называли, их сущность не менялась.”

‘Хахахаха’ Марудо начинает смеяться.

“….Если это так, то следующими будут каждые из разрозненных благородных сил, пришедших атаковать, да?”

В этот же миг потоки света, похожие на внезапный взрыв, начали танцевали. Каждая отдельная личная армия в непосредственной близости от штаб-квартиры противника была уничтожена.

Это была обычная атака Икаруги, сметная оценка.

В игре эта атака тоже было неприятной. Эту атаку невозможно предсказать.

“….Я бы сказал, что это слишком жёстко, прямо сейчас он не убил 1/5 врагов?”

Хотя ты так и говоришь, но ты же понимаешь, что он сдерживался.

Тем не менее, здесь у нас есть 30 человек, которые с нетерпением ждут своей очереди, но врагов совершенно недостаточно.

Тогда что нам делать?

Всё в порядке? Добавить недостающих воинов из других частей?

Рядом с ним люди кишат вместе.

Принцесса сказала, что когда эта война (бойня) закончится, мы также должны уничтожить людей и там.

Тогда уничтожение их не будет проблемой!

―Доброта милостивая! Сюжет будет таким.

Пот, из-за моего плохого предчувствия, начинает течь по моей спине.

“Что у Вас на уме, Принцесса?”

Я продолжал думать, игнорирую слова Тенгая.

Пока что отправка кого-либо из участников круглого стола опасна (для врага!), я должен придумать какой-то способ успокоить противника. Кроме того я должен получить согласие других...

Скорее, верховный командующий тратит всю энергию на то, чтобы уменьшить мощь её [военных] сил, так что вражеские силы получат меньший урон. Не ошибка ли это?

“Хмммм…..”

Оглядываясь на меня, тот кто размышлял об обстоятельствах, Марудо смотрит на развернутые союзные силы, а затем задает мне вопрос, “это напоминает мне…”.

“Как я вижу, каждый Демон Круглого стола, без сомнения, способен справиться с ними без особого труда. Однако, есть ли смысл в других силах?”

Хах, смысл... Скорее всего его нет.

По правде говоря, силы, которые сейчас участвуют в войне, являются моими непосредственными последователями, состоящими из членов круглого стола и нескольких претендентов. Остальные - монстры из Большого Леса, Горного хребта Белого Дракона и Древних Руин (подземелья) этой земли, которые были гражданами, недавно пришедшими в Багровую Империю, где-то 10 000 монстров.

Цель привлечения членов круглого стола заключалась в том, чтобы снизить стресс. Они накапливали стресс, так как обычно им не позволяли идти на передовую, и было бы неприятно, если бы они не захотели использовать свою силу во время чрезвычайных ситуаций. Вот, что меня беспокоило, и почему я привёл граждан недавно вошедших в Багровую Империю? Да, чтобы просто показать серьёзное отношение к Королевству Аматия.

Поскольку наша сторона всерьез собирала войска, их сторона также должна была предпринять серьезные решения. Вот поэтому я и выстроил их, чтобы показать свою силу.

На бумаге я привел их, чтобы они могли показать свою преданность мне и получить опыт (монстры развиваются после получения определенного опыта), и поэтому они пришли... Я же мог использовать это право?

“Тенгай.”

“Да! Вы звали меня, Принцесса?”

“Сила командиров демонов действительно великолепна. Однако, несмотря на это, сила противника действительно разочаровывает, верно?”

“Да, это так как говорит Принцесса.”

“Даже если у тебя есть редкий, знаменитый меч, но если используется для убийств крыс, то от него немного толку. Поэтому как насчёт того, чтобы против людей поставить недавно прибывших граждан Багровой Империи?”

Услышав мои слова Тенгай задумался ‘Ох, это верно.’

“…Разумеется, вряд ли будет больше пользы, которую мы могли бы получить, чем это. Прямо сейчас, это может быть хорошим шансом дать этим новичкам честь стоять рядом с принцессой на поле битвы.”

Ох, я произвёл благоприятное впечатление. Мне пришлось ещё немного подтолкнуть его.

“Да, я всегда стою на поле битвы, стоя здесь я не могу найти некоторых выдающихся людей. Но во время этого сражения, я думаю, что найду таких людей.”

“С удовольствием! Я согласен, это точно так же, как говорит принцесса. Этот Тенгай забыл про это, прежде чем понял. Это действительно не простительно, принцесса!”

Хорошо, таким образом это не станет односторонней бойней.

“―Как вы слышали, господа! Я считаю, что у вас есть некоторые жалобы, но для обучения будущих поколений, это наш долг как Генералов Демонов Круглым Стола. Давайте преподадим им урок!”

Было некоторое недовольство, проявленное от командиров демонов, но мнение ‘Ну это правда, мы должны заботиться о нашем молодом поколении’, было в большинстве.

“Отлично отправьте нашим войскам сигнал к готовности! Скажите им, что мы хотим увидеть, на, что они способны.”

Когда Тенгай закончил свое выступление, участники круглого стола стали огорчёнными. Их настроение сразу же опустилось, и они превратились в стариков, которые собирались выпить, как по телевизору,, “Хах… Мне нужно выпить, а возможно и перекусить”, Затем они вяло плетутся в ларёк в торговом районе. (И монстры, помимо участников Круглого Стола).

Таким образом, следующее сражение Имперского Криминального и Королевства Аматия станет более равным для всех сил.

Авторские заметки.

Войска Королевства Аматия насчитывали около 28 000 человек, а войска Багровой Империи около 10 000 монстров, поскольку 1 монстр равнялся трём людям, то их силы были приблизительно равны.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/2888/166037

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Переводчик молодец, продолжай в том же духе)
Развернуть
#
Это не я молодец, анлейт нормальный... в отличи от предыдущей главы...
Развернуть
#
Не принижай себя, даже грамотный анлейт надо перевести, но таким как я лень)
Развернуть
#
На таких как вы переводчик сан и держится сайт)
Развернуть
#
Спасибо за поддержку)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
разве не говорилось что у них 8к монстров
Развернуть
#
"Таким образом, следующее сражение Имперского Криминального(???) и Королевства Аматия станет более равным для всех сил."
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку