Читать Sword of Daybreaker / Меч Рассвета: Глава 14. Дикий Маг :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Sword of Daybreaker / Меч Рассвета: Глава 14. Дикий Маг

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 14. Дикий Маг

В царстве теней.

Гавейн не знал, что нынешние человеческие народы понимают о царстве теней, но в своих унаследованных воспоминаниях он обнаружил, что Гондорская Империя более семисот лет назад провела немало исследований в этой области. Ученые, которые учились даже до самой старости, изучали эти скучные книги и данные целыми днями. Они уставились на решетчатое правило, которое было воткнуто в магический колодец, чтобы определить, как на самом деле выглядит мир, и у них была классическая модель, используемая для описания "наслоения" мира.

В этой классической модели ученые полагают, что мир был разделен на несколько "слоев", из которых самый верхний слой был наиболее стабильным физическим царством. Все в пределах физической сферы подчинялось законам поведения, с которыми можно было легко взаимодействовать и наблюдать, и это был также слой, где жило большинство существ. Слой под физическим царством был теневым царством, к которому большинство людей не могли получить прямого доступа. Царство теней было искаженным отражением физического мира. Нормальные люди не могли бы непосредственно получить доступ к нему и наблюдать его, но они могли бы чувствовать и измерять его с помощью магии и духовных навыков. Слой под царством теней был царством Мрака, которое было еще более бестелесной и скрытной областью, отражением царства теней. Он был настолько недосягаем, что его невозможно было достичь с помощью какой–либо магической или духовной силы. Некоторые удачливые маги поймали несколько существ из царства теней, которые обладали базовым интеллектом для общения, и предположили о существовании царства мрака в соответствии с теми маленькими словами, которые они могли разобрать из этих существ.

И были некоторые еще более радикальные ученые, которые расширили эту классическую модель. Они верили, что под царством мрака может быть более глубокий слой. Но этот слой будет принадлежать царству богов, царству "происхождения", созданному Богом творения, когда он сотворил этот мир,области, где смертные не смогут учиться.

По мнению Гавейна, эта модель была похожа на слои полупрозрачной крафт–бумаги. Действительность – это то, что можно увидеть спереди. И тени этой реальности будут проецироваться на слои бумаги позади нее. Чем дальше уходил слой, тем более расплывчатым и искривленным он становился.

Он и Эмбер находились за первым листом бумаги – царством теней.

Даже второй слой был уже местом, куда большинство людей никогда не ступали.

Он был достаточно проницателен, чтобы не спрашивать Эмбер о том, как она смогла войти в царство теней в этот момент. Более того, судя по тому, что Эмбер сказала ранее, это был ее первый раз, когда она "вошла в такое глубокое место", поэтому он, вероятно, не получит от нее никакого ответа.

В этом мире все еще оставалось много тайн, достойных изучения, и многие вещи нельзя было понять, если долго висеть в небе.

Простое умозаключение заставило Гавейна поверить, что идти по стопам Бетти – это единственный способ продвинуться вперед.

Но прежде чем покинуть это место, он с беспокойством оглянулся назад. Херти, Ребекка и остальные все еще стояли там в том же состоянии "керамической куклы". Их настоящие тела защищались от нападения Туманного Призрака в реальном мире, но в царстве теней они застряли в тот момент, когда на них напали. И черный туман, пронизывающий землю, продолжал разрушать их.

К счастью, судя по скорости, с которой туман разъедал их, у них еще оставалось немного времени.

– Возможно, это и есть истинная форма Туманного призрака, – Эмбер посмотрела в сторону пристального взгляда Гавейна, покачала головой и сказала:

– Как вы думаете, сколько мы должны были бы попросить, если бы продали это открытие Ассоциации мистиков или ассоциации астрологов?

– Они заставят тебя пить зелья, привяжут записывающий Кристалл к твоей голове, наложат на тебя следящее заклинание и бросят в царство теней, чтобы ты стала их разведчицей, – Гавейн закатил глаза Эмбер. – Следуйте за мной. У нас есть дела, о которых нужно позаботиться. ”

Когда Эмбер последовала за Гавейном, она продолжала бессвязно бормотать: "но ты ведь можешь явиться лично, верно? Как отец-основатель Анзу, они не будут кормить тебя зельями, не так ли?

– А ты как думаешь? – Усмехнулся Гавейн. – Они были счастливы повесить меня на стену, записать в книги и положить на стол. Даже король был готов взять с собой всю свою семью, чтобы лично подарить мне букет и дать себе трехдневный отпуск. Здесь не было никакого риска, и это тоже дало бы ему репутацию. Но если они узнают, что этот предок действительно выскочил из гроба, я боюсь, что первая реакция тех людей, которые меня туда положили, будет заключаться в том, чтобы затолкать меня обратно в гроб, а затем забить двести гвоздей во все стороны. Если бы они были чуть более безжалостны, то, вероятно, влили бы мне в рот расплавленный свинец…

Эмбер была ошеломлена.

– Но почему же?!

Гавейн посмотрел на эту полуэльфийку, которая никак не могла понять, о чем идет речь, и раздраженно бросил ей в ответ:

– Потому что три дня, проведенные в могилах по всей стране, закончатся!!

Сказав это, Гавейн большими шагами двинулся вперед, оставив Эмбер позади, которая наконец вернулась с ответом:

– Ты ошибаешься! Они не берут отпуск, когда подметают вашу могилу! Это только тогда, когда они приносят жертвы королям-основателям! Ты рано умер, так что, наверное, не знаешь…

Гавейн чуть не упал головой на землю.

Но хотя он и развеял идею Эмбер продавать информацию о царстве теней, у Гавейна был свой собственный план. Он был полон любопытства к этому царству теней, или, возможно... он был очень любопытен ко всему этому миру.

Таким образом, он хотел понять все об этом мире.

Следы уходили не очень далеко.

Возможно, это была особая характеристика царства теней. Способ определения расстояния, к которому они так привыкли в физическом мире, здесь был не очень эффективен. Гавейн и Эмбер прошли совсем немного по этим следам, когда перед ними внезапно возник деревянный дом.

Деревянный дом был маленьким и обветшалым. Он, должно быть, был здесь уже очень давно. Он мог видеть, что вокруг деревянного дома был круг поврежденной ограды. Судя по тому, что осталось от забора, он вряд ли мог быть полезен в качестве защиты. Затем, уже на углу дома, Гавейн заметил цвет кожи.

Это был цвет мха, который был очень привлекательным в этом монохромном мире. Время шло, и маленькое цветное пятно быстро исчезало.

Следы Бетти продолжались до самой двери дома.

Эмбер вытащила свой маленький кинжал и нервно махнула рукой перед своей грудью:

– Позже, вы, сэр, можете использовать свой небесный спуск, ворваться и рубить все подряд. Я буду поддерживать тебя сзади…

Гавейн на мгновение задумался, но сдержал порыв схватить Эмбер за шиворот и швырнуть внутрь, чтобы освободить ей дорогу. Вместо этого, положив одну руку на рукоять меча первопроходцев, он осторожно толкнул большую серую дверь другой рукой.

Однако никакого нападения не последовало.

Деревянный дом был просто обычным домом, старым и обветшалым, как старая монохромная фотография.

Но внутри кто-то был.

За квадратным столом посреди деревянного дома сидел человек с нечесаной бородой и в поношенном халате. Он выглядел таким изможденным, что Гавейн не мог определить его истинный возраст. Позади этого человека стояли две деревянные полки, заполненные бутылками и банками, и старый алхимический стол.

Приборы, необходимые для магических экспериментов, были повсюду в комнате, но все они были завалены другим хламом. Любому нормальному магу, вероятно, захотелось бы заплакать при виде такой жалкой сцены.

Человек за квадратным столом посмотрел в сторону Гавейна и натянуто улыбнулся.

– А, гости. Прошло уже много времени с тех пор, как кто–то посещал мою лабораторию. И вас здесь двое?

Эмбер высунула голову из-за спины Гавейна. Девушка-полуэльф показала настороженное выражение лица: – Мы... не боремся?

Гавейн не стал вытаскивать меч, но и не держал руку слишком далеко от рукояти. Сохраняя готовность атаковать в любой момент, он вошел в деревянный дом.

– Мы проходим мимо, ищем одного человека. Это девочка лет пятнадцати-шестнадцати, и она несет кастрюлю…

Однако человек за столом, казалось, не слышал, что говорил Гавейн. Он только медленно улыбнулся и слегка кивнул.

– Пожалуйста, присаживайтесь. Энни готовит обед. В глубине старого леса негде отдохнуть. Если вы не возражаете, останьтесь на ужин.

– Энни?– Инстинктивно спросил Гавейн.

– Она моя дочь, – мужчина улыбнулся. – Она очень милая девушка.

И тут сбоку какая-то девушка воскликнула:

–Господи!

Гавейн посмотрел в ту сторону, откуда доносился голос, и увидел удивленную Бетти, стоявшую у маленькой двери в углу деревянного дома.

– Бетти? Это здорово, что ты в порядке, – Гавейн немедленно вздохнул с облегчением. – Я здесь, чтобы забрать тебя обратно.

Однако Бетти слабо покачала головой, и мужчина за квадратным столом посмотрел на молодую леди, мягко спросив:

– Энни, обед готов?

Бетти послушно кивнула.

– Скоро все будет готово, отец.

Молодая леди повернулась и пошла обратно на кухню. Гавейн и Эмбер обменялись взглядами. Убедившись, что странный человек за квадратным столом не отвечает, они последовали за ней.

Бетти готовила еду на кухне. На ее драгоценной сковороде плясали бледно–белые языки пламени, а на сковороде жарились сосиски, издавая шипящие звуки.

Беспокойство Эмбер было странным.

– Ты даже умеешь готовить в царстве теней?

Гавейн подошел к Бетти и тихо спросил:

– Что тут происходит?

Судя по поведению молодой леди, он мог сказать, что она не была подвергнута таким заклинаниям, как контроль над разумом, но она оставалась здесь, чтобы готовить по своему собственному выбору. И она называла странного мужчину снаружи "отцом". Вот это действительно было очень странно.

– Я тоже не совсем понимаю. – Лицо Бетти было таким же растерянным, как всегда, – но мужчина снаружи, казалось, относился ко мне как к своей дочери …

Глаза Эмбер расширились: – Значит, ты так покорно принимаешь его за своего отца?

Бетти отрицательно покачала головой.

– Он очень жалок... поэтому я хотела приготовить ему еду перед отъездом.

Гавейн и Эмбер переглянулись.

Затем Бетти вдруг сунула руку в карман юбки своей служанки, достала оттуда старую записную книжку и протянула ее Гавейну.

– Господи, это же ... тот человек дал мне это. Я тут многого не понимаю,но ты должен уметь читать.

Гавейн взял блокнот, который был не очень толстым, и быстро пролистал последние страницы записей.

Эмбер с любопытством наклонила голову вперед:

– Что? Дай-ка я посмотрю... волшебная формула? Последовательность рун?

Девушка-полуэльф, сбитая с толку сложными символами и расчетами, ошеломленно посмотрела на Гавейна.

– Так этот странный старик на самом деле маг?

– Строго говоря, он дикий маг. – Гавейн свернул блокнот и стукнул им Эмбер по голове. – И разве ты не могла сказать это в тот момент, когда вошел в дверь и увидела так много магического экспериментального оборудования!

Перевод: DragonKnight

http://tl.rulate.ru/book/28484/782567

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку