Читать Rebirth Of A Virtuous Wife / Возрождение Добродетельной Жены: Глава 29.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Rebirth Of A Virtuous Wife / Возрождение Добродетельной Жены: Глава 29.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вдовствующая Императрица чувствовала, что если её сын был расплатой за грехи предыдущего поколения, то её невестка была расплатой за грехи текущего поколения. На самом деле это была безвинная душа, которая совершенно не понимала тягот и забот реального мира.

Вдовствующая Императрица была расстроена. Она действительно не знала, была ли эта Ванфэй Су глупа или фальшива на самом деле. Если она говорит такие вещи, люди чувствуют себя мошенниками, обманывающими невинную девушку. Выглядит ли Айцзя глупо?

Конечно, Вдовствующая Императрица не была глупа, иначе она не взобралась бы на самый высокий трон в гареме с небольшим импульсом. Поэтому Вдовствующая Императрица подумала, что А Нань просто высмеивает её, и от этой мысли женщина пришла в ярость. Она втайне думала, что для неё, как Вдовствующей Императрицы, неправильно ссылаться на людей, которые служили ей, но были отправлены в услужение сыну, когда тот не был женат и года.

"Но Айцзя – это твоя свекровь. Как ты, как невестка, можешь выступать против своей свекрови?"

 – Му Хоу, невестка очень опечалена смертью гунян Ши Цин, но она всё равно просветит оставшихся двух гунян. Тем не менее... – А Нань заколебалась и сказала с некоторой грустью: – Они сказали, что гунян Ши Цин на самом деле не акклиматизировалась к условиям фу Су Вана, прежде чем заболела. Кроме того, остальные гунян, Хуа И и Фэн Я, также сказали невестке, что они, похоже, немного акклиматизировались. Однако они высказали надежду, что невестка позволит им быть рабынями и служанками, но... – у А Нань было выражение, которое было слишком грустным, чтобы сказать, она энергично крутила свою вуаль в руке и смущённо и испуганно смотрела на Вдовствующую Императрицу.

Лицо Вдовствующей Императрицы мгновенно почернело.

Если ранее произнесённые А Нань слова только сделали её виноватой, то сейчас женщина в полной мере ощущала, что её авторитету был брошен вызов.

Однако теперь Вдовствующая Императрица сердилась не на Ванфэй Су, а на этих двух дворцовых служанок. Что они имели в виду под акклиматизацией? Разве это не обвиняло Айцзя в том, что она послала их страдать? Что они имели в виду, говоря "Это нормально – быть рабыней и служанкой?". Разве это не её сын, которого отвергают и ненавидят? Вдовствующая Императрица не могла допустить, чтобы её сына невзлюбила даже какая-то дворцовая служанка низкого ранга.

Вдовствующая Императрица мрачно подумала и подняла глаза, чтобы посмотреть на А Нань, которая смотрела на неё с беспокойством, но внезапно её сердце замерло, и женщина потеряла свой гнев. В любом случае, если бы не три дворцовые дамы, которых она поспешно прислала, люди в столице больше не смеялись бы над фу Су Вана, а над её сыном больше не смеялись бы как над "подкаблучником".

Более того, если бы она сейчас забрала их обеих обратно, разве это не сделала бы их всех ещё большим посмешищем?

Через некоторое время Вдовствующая Императрица собрала свой гнев, снова приняла расслабленную позу и сказала А Нань:

 – Эти две девушки – подчинённые твоего дома, данные тебе Айцзя, и они были изгнаны за непослушание. Это шутка – держать этих бесстыдных приспешников, так что ты в праве сама с этим разобраться.

Когда А Нань услышала это, какой бы глупой она ни была, девушка поняла, что Вдовствующая Императрица отказалась от них двоих. Их жизнь и смерть были оставлены на волю самой А Нань, более не признаваясь людьми Вдовствующей Императрицы.

А Нань подумала о неприятностях с двумя дворцовыми служанками, и её сердце слегка упало. Девушка подумала о том, что желание Вдовствующей Императрицы спасти своего сына и её мужа от нависшего над ним проклятия, поместив в их фу трёх прекрасных и пышущих здоровьем доверенных служанок, было действительно понятно. Но тот факт, что всё это закончилось подобным образом, был действительно подобен пощёчине по лицу её свекрови.

Поговорив некоторое время с Вдовствующей Императрицей, А Нань улыбнулась и удалилась.

Похоже, что на этот раз вход во дворец не обошёлся без наград. После разоблачения двух дворцовых служанок перед Вдовствующей Императрицей ей можно было не опасаться новых неприятностей в будущем.

Покинув дворец Чунхуа и посмотрев на небо, А Нань повела Жу Лань во дворец Юннин, к Фэй Шу.

Когда они прибыли ко дворцу Юннин, получив уведомление, дворцовая служанка вышла, чтобы поприветствовать А Нань.

 – Гугу Сун, ещё раз спасибо тебе! – сказала А Нань с улыбкой. Эта гугу Сун была дворцовой служанкой, которая сопровождала её, когда девушка впервые вошла во дворец Юннин после своего замужества. Она была одной из доверенных лиц Фэй Шу.

Гугу Сун поджала губы, улыбнулась и сказала:

 – Ванфэй Су здесь, но наша госпожа ждёт Вас. О, так случилось, что жена имперского канцлера тоже сейчас там.

http://tl.rulate.ru/book/28404/2343805

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку