Читать The Death Mage Who Doesn’t Want a Fourth Time / Маг смерти, не желающий четвертой реинкарнации: Глава 172.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод The Death Mage Who Doesn’t Want a Fourth Time / Маг смерти, не желающий четвертой реинкарнации: Глава 172.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Преодолев чрезвычайно холодное ледяное поле, группа Вандалье направилась от средних этажей к нижним, пройдя по дну океана с множеством водоворотов и обрывистым дном горного хребта.

И теперь они отдыхали на этаже, где царило вечное лето.

- Это часть подземелья, верно? – задала вопрос Зандия, подозрительно глядя на ясное голубое небо.

- Да... верно, - сказала Рапичоге, делясь своими мыслями.

Перед ними был белый песчаный пляж и кобальтово-синее море, а позади них была покрытая травой равнина с пальмами - идеально для прогулки.

Температура воздуха и воды идеально подходят для погружения в море, и их не мог заметить ни один монстр. Единственными существами были крабы, которые ползали по пляжу, разноцветные нежные рыбы плавали в воде, и чайки, тихо летающие по небу.

- Если подумать, за пределами подземелья сейчас лето, не так ли?- спросила Дарсия, глядя на летнее море и наслаждаясь шумом волн, разбивающихся о песок.

- Эй, вы! Ешьте пока можете. Там много фруктов и много чего ещё, - сказала Джеена.

- Да, внутри кокосов не молоко, а алкоголь, так что пейте не стесняйтесь!- сказал Боркус.

Действительно, вся группа получила столько продуктов, сколько хотела. Тропические фрукты свисали с деревьев, а кокосы были полны вкусным алкогольным напитком.

Они запросто всё это могли взять. Не было ни одной опасной ловушки или сложной загадки.

Как будто они каким-то образом оказались в безопасном месте, чтобы посмотреть достопримечательности.

- Было бы глупо не наслаждаться этим, пока можно, - сказал клон Вандалье, которого он заставил вести разговор, потому что сам он был занят едой - ел столько фруктов, сколько мог, как белка перед спячкой.

- Ваше величество... вам правда нравится, - сказала Зандия, глядя на Вандалье с набитыми щеками.

Если точнее, это был скорее пир для монстров, которые расположились позади него.

- Бзз-бзз-бзз.

- Ша-а-а!

- О-о-о-о-о!

Позади Вандалье насекомоподобные монстры жадно пожирали фрукты, цветочный нектар и растения. Пит и огромный прожорливый червяк со стороны выглядели так, будто намеревались оголить все поле.

- Давай поедим... - сказала Айзен, время от времени добавляя к своим собственным тропические фрукты.

... Кроме неё монстры-растения сидели вдалеке, мирно купаясь в солнечном свете.

- Я подумал, что будет лучше съесть столько, сколько сможем пока есть возможность, - сказал клон Вандалье. - Пит и остальные продержатся довольно долго. У меня такое чувство, что за нами следят время от времени, но я уже привык.

- Говоришь, что за тобой наблюдают. Может, это Гуфадгарн-сан ... сама? - спросила Дарсия.

- Возможно. Я сейчас только что подумал и понял, что я не знаю, как выглядит Гуфадгарн в лицо, - сказал Вандалье.

Он не мог сказать, кто наблюдал за ними, даже когда смотрел, используя навык Бездны.

Он видел статую Гуфадгарна, которая стояла в стране Темных эльфов, но его внешний вид был настолько упрощен, что бессмысленно на неё ссылаться.

Во многих случаях статуи и иллюстрации, которые точно изображали злых богов, оказывали психологическое воздействие на тех, кто смотрел на них, поэтому это было необходимостью.

- Ну, на нас смотрит, но ничего не говорит, так что скорее всего всё в порядке, - проговорил Вандалье. - Сейчас мне нужно запастись питательными веществами всех видов.

- М-м-м, может тебе не стоит так спешить? - спросила Дарсия.

- Нет, похоже огромное цунами затопит весь этаж примерно через полдня, - ответил Вандалье.

Дело в том, что весь этот этаж, который напоминал достопримечательность, был ловушкой для врагов.

Этот этаж искушал искателей приключений, которые только что преодолели сложные задания и убивал тех, кто терял самоконтроль, чтобы продолжить суровое испытание.

- И вся еда здесь легко портится, в том числе алкоголь. Но с моим заклинанием сохранения это роли не играет, - произнес Вандалье.

Предложенное было лучше, чем ничего, но то, что это длилось только короткое время, нужно было учитывать.

-...Когда отец и его группа впервые столкнулись с испытанием, они похоже ушли отсюда. Они потерпели поражение от цунами, - заметила Айрис, вспоминая в прошлом группу Годвина.

- Ну, полагаю, тут ничего не поделаешь, - сказала Элеонора. - Гизан и остальные должно быть были совершенно истощены, как умственно, так и физически. Это от того, что они так далеко в подземелье зашли без предварительной информации.

Они не купались в воде, а собирали ракушки на песчаном пляже.

- Кроме того, ваше величество, отец хотел привезти алкогольные кокосы в качестве сувенира, и чтобы вы спросили Гуфадгарна, как выращивать кокосы, но... Если вы проигнорируете эту просьбу, я слова не скажу, - проговорила Айрис.

- Нет, я сам думаю, что это интересное растение, поэтому я хотел взять их, но ... Интересно, можно ли их выращивать здесь? - спросил Вандалье, тыкая в один из кокосовых орехов.

Он смотрел на Ислу и Белмонд, которые рыбачили в районе скал. Похоже, что на этом пляже можно даже рыбачить с берега.

- А-а-а-а-а-! – закричала Белмонд.

- Подожди! Успокойся! Не размахивай хвостом! - кричала Исла.

Кажется, пока Белмонд ловила рыбу, большой краб клешнями ущипнул её за хвост. Она пронзительно голосила и дико размахивала хвостом, круша вокруг себя скалы и нанеся немалый вред крабу.

Исла в спешке воспользовалась цепями со своего ошейника(который был теперь стал более гибким за счет работы Вандалье), чтобы спустить вниз Белмонд.

- Так спокойно, - проговорила Дарсия.

-...А этот этаж не разрушится до того, как произойдет цунами?- спросила Элеонора.

- Это может занять меньше полудня, - сказал Вандалье, прищурив глаза и прислушиваясь к звукам разбивающегося перед ним камня, к Питу и остальным поедавшими у него за его спиной.

- Ван, мы закончили смену работы! Я пользователь Темных Доспехов Тяжелой Булавы! - громко заявила Паувина, выходя из кареты Сэма.

- Поздравляю, - сказал Вандалье. - Но не надо кричать о своей работе, Паувина.

- Поняла. Я стала пользователь Тёмных Доспехов Тяжёлой Булавы! - шёпотом проговорила Паувина, зажимая себе руками рот. Однако это не подавило ее голос.

Но затем её улыбка испарилась, а плечи опустились, на её лице появилось разочарование.

- Нет работы девочки-волшебницы…

Кажется, Паувина, получившая прототип посоха трансформации от Вандалье, стремилась стать второй девочкой-волшебницей после Задириса.

- В конце концов, ты пока не можешь использовать магию, - сказал Вандалье.

Паувина не могла пользоваться магией. Пускай она трансформировалась, она могла только физически наносить удары, так что с тем, что опция для неё пока не открылась ничего нельзя поделать.

Таким образом, можно предположить, что система подхватила её как «пользователя тяжелой булавы, который сражался, одетый в темную медную броню», тем самым породив пользователя тёмных доспехов тяжелой булавы.

- Мальчик, я стала волшебницей-принцессой! – с гордостью заявила Задирис, выпячивая грудь, когда она вышла из экипажа Сэма вслед за Паувиной.

Похоже, даже бог работы признал её девушкой-волшебницей.

- В следующий раз, повысив свой ранг, я стану королевой, не так ли?!- воскликнула Задирис.

- Да, именно так! - ответила Зандия.

- Да... - сказал Вандалье.

- Э-э-э... я буду болеть за тебя, - сказала Элеонора.

- Задирис-сан... Думаю, что главное верить, - сказала Айрис.

Только Зандия, принцесса-зомби, восторженно отреагировала. Вандалье и Элеанора отнеслись с теплом, и даже Айрис наградила Задирис страдальческим взглядом.

- П-почему вы так отреагировали?! Даже если это шутка, надо же притормозить! Я так себя чувствую немного неуверенно! - воскликнула Задирис

- ...Ну, чуточку да, - согласилась Айрис.

http://tl.rulate.ru/book/2820/423360

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку