Читать The Death Mage Who Doesn’t Want a Fourth Time / Маг смерти, не желающий четвертой реинкарнации: Глава 74.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Death Mage Who Doesn’t Want a Fourth Time / Маг смерти, не желающий четвертой реинкарнации: Глава 74.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 74

Плавный полет в небе и поедание всякой всячины в городе.

Элеонора все больше убеждалась в том, что этот маленький Дхампир был гораздо более страшным, чем Биркунэ и другие Чистокровные вампиры.

Она думала об этом и этим вечером. Когда она размышляла о действиях своего хозяина, самого страшного существа в этом мире, она задалась вопросом: «Почему он так поступает?»

Продавая коммуникационные устройства, похожие на головы Гоблинов, Ванделье легко мог приобрести состояние и положение барона, так почему он так зациклен на идее стать авантюристом, добиться успеха и, в конечном итоге, стать дворянином?!

Даже без коммуникационных устройств, он мог использовать Трансмутацию Голема, чтобы изменить формы драгоценных камней или даже Магических Камней, объединить их и превратить камни размером с гальки в большие по размеру, достойные того, чтобы быть инкрустированными в короне короля. Разве он не смог бы легко получить статус почетного дворянина, если бы продемонстрировал эту способность?

Можно было объединять Магические камни монстров только одной и той же расы и одной и той же категории. Это происходило из-за проблем с совместимостью Маны, но даже в этом случае Ванделье сможет с легкостью объединять Магические камни для создания более крупных аналогов. Раньше единственным возможным вариантом была полировка камней.

Это было то, о чем думала Элеонора. Ванделье обратился к ней: «Я могу видеть только будущее, в котором влиятельные люди превратят меня в раба или что-то в этом роде и просто извлекут мою Ману для собственной выгоды». Действительно, Элеонора не верила, что влиятельные люди были добродетельными. На самом деле, она считала, что более девяноста процентов из них являлись заговорщиками или злодеями.

В то же время она считала, что остальные десять процентов составляли глупые влиятельные люди.

Я думаю, что они не настолько глупые, чтобы пытаться превратить Ванделье-сама в своего врага, это лишь приведет к их гибели …

Огромные черные крылья возникли в небе. Крылья, которые выросли на спине ее хозяина.

«Летать – такое приятное занятие!», - сказал Вандалье, - «Как вам полет?» - спросил он.

«Здесь очень здорово!», - ответил Цзран, - «Ветер очень сильный, но он идеально подходит в такую жаркую летнюю ночь!»

«Ты потрясающий, король!» - сказал Брага, - «Люди на земле такие маленькие, они выглядят как муравьи!»

Элеонора слегка улыбнулась, когда она бросила взгляд на Цзрана, Брагу и других Черных Гоблинов, которые взволнованно кричали.

«Ванделье-сама ... Полет очень удобный, но ... Почему вы изменились ... нет, превратились в транспорт?» - спросила Элеонора.

«Хм? Я просто вырастил крылья Формы Духа. Я, на самом деле, не сделал ничего особенного», - ответил Ванделье.

Три пары крыльев выступали из шеи птицы, состоящей только из туловища, он действительно напоминал какую-то зловещую птицу.

Ванделье вернулся в Седьмую Деревню Культивирования, попрощался со священником, который спешил в город, потренировался с Касимом и его друзьями, и провел ночь в универсальном магазине. Затем он сообщил Элеоноре и остальным, что на следующий день он отправится в город.

Комната, в которой расположился Ванделье, была восьмиместной, она состояла из кроватей, сделанных из грубой соломы. Владелец магазина не полагался на то, что будет много посетителей в его гостинице, поэтому кровати, по-видимому, были сделаны самим владельцем. Ему было очень выгодно, чтобы Ванделье оставался здесь вместе с отрядом Касима.

Владелец был довольно проницательным; он решил, что сумел расплатиться за свою ошибку, когда он принял Ванделье за призрака.

Оставив это в стороне, Ванделье объединился с Элеонорой и остальными в попытке воплотить свои планы в реальность.

Используя заклинание «Формирование Формы Духа», навыки «Духовная форма» и «Материализация», он начал предпринимать попытки вырастить крылья на своей спине.

Теперь, когда он размышлял об этом, Костяная Птица, ставшая частью Кноченя, использовала форму духа на своих крыльях, чтобы летать.

Кроме того, Ванделье использовал Трансформацию Формы Духа, чтобы вырастить дополнительные конечности и головы.

Если он мог сделать такие вещи, разве он не мог с легкостью вырастить подобие крыльев? И разве он не сможет использовать эти крылья для полета?

Вот почему Ванделье попробовал сначала испытать свои способности на головах и конечностях.

Он использовал Трансформацию формы духа на своей спине, навык «Форма Духа», чтобы изменить свою форму так, как он представлял в своей голове, и затем растянул ее. Он материализовал форму духа, используя навык «Материализация», усиливая действие навыка на необходимых участках.

Таким образом Ванделье удалось создать огромные крылья.

Каждое из крыльев было настолько огромным, что их можно было сравнить с крылами гигантского реактивного самолета, а туловище было достаточно широким, чтобы Элеонора и остальные могли просторно расположиться на нем.

Возможно, благодаря тому, что они были сделаны с помощью Формы Духа или потому, что он использовал крылья совы в качестве экземпляра для подражания, или, возможно, потому, что навык «Стереть присутствие» магии Атрибута Смерти был активным, крылья почти не шумели, несмотря на их огромный размер.

Он летал на высоте, которую не могли достичь стрелы, со скоростью, эквивалентной скаковой лошади, бегущей на полной скорости. Хотя черный цвет крыльев был неприметным на ночном небе, если люди на земле заметят Ванделье, они придут в настоящий шок.

«Ванделье-сама, вы хотите, чтобы о вас ходили мифы?» - спросила Элеонора.

«Не стоит преувеличивать», - ответил Ванделье, - «Еще есть слишком много недостатков».

«Как вид транспорта, он действительно уступает заклинанию «Телепортация» Атрибута Пространства», - сказала Элеонора, - «Но даже так …»

«Нет, даже Кночень мог бы это сделать», - сказал Ванделье, - «По крайней мере, он смог бы летать со всеми вами в качестве седоков».

«Это правда, но ...»

«И вы знаете, даже если учесть тот факт, что ни один человек не смог бы сделать то же самое, единственная польза от этого изобретения – я могу заниматься доставкой разных вещей из разных мест».

Действительно, поскольку ни один человек не был способен на это, даже если бы кто-то попросил Ванделье показать процесс создания такого существа, никто не смог бы справиться с этой задачей, кроме Ванделье.

«Здесь есть свои недостатки. Чтобы летать, мне нужно использовать навыки «Параллельный мыслительный процесс» и «Скоростная обработка мысли» несколько раз, и он потребляет много Маны», - объяснил Ванделье, - «И поскольку я не могу справиться с крутыми поворотами, вести борьбу в воздухе будет невозможно».

«Но эта птица потребляет гораздо меньше Маны, чем заклинание « Полет», поэтому от него есть какая-то польза», - добавил он, - «Ах, мы почти в городе, так что я начинаю приземление».

Итак, Ванделье и его спутники совершили путешествие между Седьмой Деревней Культивации и городом за одну ночь.

Каната в настоящее время отправился в город на север, который лежит дальше столицы Герцогства. На следующее утро он будет удивлен, увидев, что расстояние между ним и Ванделье, отображаемое на его радаре, значительно изменилось за одну ночь.

(Уровень навыка «Форма Духа» увеличился!)

Город Ниарки.

До того времени, пока не начался проект культивирования, это был город, расположенный в южной части герцогства Хартнер, в настоящее же время он стал самым южным городом Герцогства. Население города состояло из 10000 человек. Лордом являлся виконт Ниарки; этот город был столицей его региона.

Молодой, беловолосый мальчик, одетый в одежду, больше походившую на лохмотья, прогуливался по рынку города.

Он смотрел на толпу людей невзрачным взглядом, затем он приблизился к магазину, который привлек его внимание.

«Яблоко, пожалуйста!», - сказал он.

«Один Баум», - сказала женщина средних лет, стоящая за рядами фруктов.

Мальчик обыскал внутреннюю часть своей сумки, казалось, ему это было непривычно, затем он достал серебряную монету и передал ее женщине.

Женщина на минуту застыла в изумлении, а затем фыркнула: «Это подделка, не так ли? Невозможно, чтобы у такого голодранца как ты имелись серебряные монеты. Я не знаю, являешься ли ты беженцем или сиротой, но убирайся отсюда», - взревела она. Несмотря на свои слова, женщина положила в карман серебряную монету. Казалось, она не собиралась возвращать ее. "На что ты уставился? Исчезни! Или хочешь, чтобы я позвала охранников?» - закричала она.

Ее голос заставил владельцев других магазинов и людей, ходивших на рынке, посмотреть на мальчика, но никто из них не испытывал к нему жалости. Они смотрели на него с презрением и отвращением.

Выражение лица мальчика совсем не изменилось, несмотря на осуждающие взгляды толпы, и он тихонько вышел из магазина. Мальчик повернулся и исчез в переулке.

«Хм, какой он странный», - заметила женщина, которая забрала серебряную монету в пятьдесят баумов, усмехнувшись своему приобретению. Она не заметила, что в ее магазине стало на одно яблоко меньше.

Мальчик, Ванделье, начал есть яблоко, добравшись до безлюдного места. Он понимал, что он не украл его, поскольку женщина получила плату в пятьдесят раз больше стоимости самого яблока.

«Этот город дикий», - пробормотал он.

Ванделье считал, что не выглядел, как оборванец, но повязка, которую он надел на глаз, чтобы скрыть тот факт, что он являлся Дхампиром, по-видимому, создавала впечатление, что он был беженцем или сиротой.

Возможно, его длинные волосы, покрывающие его заостренные уши, только усилили это впечатление. Но даже если бы его уши были видны, люди могли предположить, что он являлся сиротой-Эльфом

Его шокировало то, что беженцев ненавидели в городе больше, чем он предполагал. Казалось, что жители города обвиняют беженцев в том, что они живут в бедности.

Действительно, с тех пор, как беженцы прибыли из Сауронского Герцогства, начался экономический спад, налоги стали более жесткими, а поддерживать общественный порядок стало тяжелее. Появилось больше рабочих мест для ежедневной работы, чем раньше, и беженцы боролись за эту работу с теми, кто постоянно жил в городе.

Ванделье не собирался безоговорочно принимать сторону беженцев; он считал, что невозможность поддерживать общественный порядок на должном уровне, и острая конкуренция за работу стали настоящей проблемой для тех, кто всегда жил в Герцогстве.

Однако причина ухудшения экономической ситуации и ужесточение налогов заключалась в том, что Гертнерское Герцогство требовало много финансирования для усилению своей военной мощи, поскольку теперь Герцогство было фронтом войны с Амидской Империей после захвата Сауронского Герцогства.

Если люди недовольны сложившимися обстоятельствами, они должны обвинять не беженцев, а политиков, которые проиграли войну.

Было неправильным обвинять в этом кого-то еще.

«Молодежь наших дней любит мучать слабых».

«Эта сука, эта женщина из магазина фруктов, я прокляну ее на смерть! Так что дайте мне Маныыыы!

«Так или иначе, Лорд этого региона в последнее время ведет себя очень странно; только вчера ... Возможно, это было десять лет назад?

«Пароль: «эль и моба бобы жарить на раскаленном масле». Они скажут вам, что они ушли, но не обращайте на них внимание и повторите еще раз. Тогда вы сможете встретить людей из Клыков Темных Ночей».

«Хихихи, если хотите хорошенько развлечься, я советую «ножки Индиго» на западе; там у них много хороших проституток».

«Понятно», - сказал Ванделье. В тот момент, когда он захотел побольше узнать об этом городе и Герцогстве Хартнер, духи начали говорить бесполезные вещи.

Слушая их, Ванделье думал о дискриминации беженцев, которая доходила до такой степени, что правозащитные организации и средства массовой информации не имели бы и дня отдыха, будь это на Земле. Почему люди дискриминируют других людей одной и той же нации? - задался он вопросом. Это была проблема, существовавшая и на Земле, и в Начале Миров, но …

"Ах, я понял. Для жителей города ... точнее, для жителей герцогства Хартнер, беженцы из Сауронского Герцогства - это не люди одной и той же страны».

В этом мире, где путешествия были опасными, люди проводили всю свою жизнь в деревнях или городах, в которых они родились. Люди, приезжающие из других деревень или городов являлись по существу иноземцами, или даже иностранцами.

Королевство Орбаум было страной, состоящей из небольших народностей. Каждое Герцогство было одной из таких народностей, существовавших со времен основания Королевства.

По этой причине, даже для тех, кто занимался политикой, их соотечественниками были лишь жители Герцогства, в то время, как все остальные были лишь пришлыми иноземцами.

Для жителей Гертнерского Герцогства люди из Сауронского Герцогства не считались людьми, принадлежавшими их нации.

«С таким развитием событий, жителям деревень Культивации предстоит тяжелое будущее», - подумал Ванделье.

Даже яблоко, которое ел Ванделье, удивило его отсутствием какого-либо вкуса.

Это было похоже на яблоко, но оно не подходило под описание яблоков, привычных на Земле. Оно не было ни сладким, ни кислым.

По сравнению с плодом Кобола, этот плод не шел ни в какое сравнение.

Но дело было не в яблоке вовсе. Фрукты Кобола обладали невероятным вкусом.

Ванделье вспомнил аромат яблок, растущих в Японии, на Земле. Несмотря на то, что плоды Кобола не были культивированы, они отличались таким ароматом и вкусом, которые могли бы соперничать с самыми вкусными яблоками Земли.

Теперь Ванделье понимал, почему фрукты Кобола продаются за десять Амидов за штуку, или десять Баумов в Королевстве Орбаум.

«Забудем про это! Я сегодня вечером попытаюсь пробраться в Гильдию Магов и разыщу древний дух», - решил он, - «В Гильдии Магов, вероятно, есть предметы, имеющие историю, обычно называемые Проклятыми Предметами. Я должен найти там хотя бы одного древнего злого духа или духа мести».

Ах, я так много говорю сам с собой. Мне не следует ходить в одиночку, подумал Ванделье, когда он уходил, все еще жуя свое яблоко.

По пути ему пришлось сразиться с хулиганом, который следовал за ним после того, как увидел, как Ванделье протягивал серебряную монету на рынке, но хулиган ничего не знал о принцессе Левии и других титанах. Однако его кровь оказалась намного лучше, чем второсортное яблоко.

http://tl.rulate.ru/book/2820/353786

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
немогу гг просто чмо конченок
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку