Читать The Death Mage Who Doesn’t Want a Fourth Time / Маг смерти, не желающий четвертой реинкарнации: Глава 69.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Death Mage Who Doesn’t Want a Fourth Time / Маг смерти, не желающий четвертой реинкарнации: Глава 69.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 69

Спасение жизни в первой деревне

Следуя за отрядом Касима, Ванделье направился к деревне, которая являлась их базой. Деревня называлась Седьмая Деревня Культивирования.

«Деревня для культивирования земли в таком месте?» - удивился Ванделье. На юге виднелись руины неизвестного города, позади него располагалась шахта.

Фестер был удивлен вопросу Ванделье. «Я никогда не слышал ни о каком городе», - сказал он. «Если вы отправитесь на юг из деревни, там будет только скалистая гора, где расположен рудник. Есть еще одно Герцогство. Если ты пройдешь мимо этого рудника, ты увидишь его».

«Нет, я определенно слышал, что здесь был город, построенный сто или двести лет назад», - сказал Касим, - «Разве это не тот город, о котором говорит Ванделье?»

«Ах, я понял. Он сказал, что один из его родителей - Вампир, верно? Полагаю, нет ничего странного в том, что ему предоставили такую информацию», - сказал Фестер.

Похоже, что Гертнерское Герцогство пришло в настоящий упадок за последние двести лет.

«Но почему так произошло?» - полюбопытствовал Ванделье.

Авантюристы озадаченно посмотрели на него в ответ на его вопрос.

«Извини, мы не очень образованные люди. Каждое из Герцогств - отдельное государство, управляемое дворянами, поэтому мы не знаем истории других герцогств», - сказал Цзено.

«Вы все из других герцогств?» - спросил Вандалье.

«Да, это - долгая история, очень печальная, к тому же», - начал Фестер.

«Я расскажу ему, Фестер», - перебил его Цзено, - «Во-первых, я расскажу тебе, почему исчез город»

Согласно объяснению Цзено, главной причиной стало разрушение Талошэйма.

Этот город был построен как точка коммерческой торговли с Талошэймом, и когда торговля прекратилась, производительность города уменьшилась, и стало трудно поддерживать население.

В то же время, производство южного рудника также пришло в упадок. Поскольку прибыль не могла быть достигнута за счет использования обычных рабочих, для добычи полезных ископаемых использовались рабы.

Когда люди, работающие на шахте, потеряли все средства на существование, герцог Хартнерского Герцогства того времени, назначенный несколькими годами ранее, приказал уничтожить город.

Ванделье был поражен тем, что они были готовы уничтожить целый город. В Японии, безусловно, было бы много споров по поводу принятия такого решения.

Но что случилось с Первой принцессой?

Цзено ничего не рассказал о первой принцессе Талошейма, Левии. Он мог опустить рассказ об этом, поскольку это не имело никакого отношения к городу.

Меня это беспокоит, но я думаю, сейчас не следует спрашивать об этом.

Как и думал Ванделье, Цзено перешел к рассказу более поздних событий.

«На самом деле, пять лет назад, Империя Амидов совершила нападение на нас», - сказал он, - «Большая часть Сауронского Герцогства на севере была оккупирована. Мы из Сауронского Герцогства».

«Мы так называемые беженцы», - сказал Фестер, - «Те парни из Империи, по-видимому, в городах и крупных сельских деревнях ведут себя подобающе, но в небольших деревнях, подобных нашей, они делают все, что захотят. Мой старший аники пытался спасти свою невесту, и оба они ...»

«Фестер, это не та история, которую ты должен рассказать этому ребенку, не так ли?»

Ванделье уже слышал о войне между Амидской империей и Королевством Орбаум.

«Ну, во всяком случае, мы беженцы, которые сбежали из Сауронского княжества и прибыли сюда, в Гертнерское Герцогство», - сказал Цзено, - «Когда конфликт закончился, второй сын нынешнего герцога, принц Белтон, начал проект культивирования земли, чтобы помочь беженцам. Вот почему мы живем с нашими семьями в Седьмой Деревне Культивирования, к которой мы сейчас и направляемся».

«Но деревня совсем не процветает, поэтому мы стали Авантюристами на третий год после ее строительства и отправились в город», - сказал Касим.

«Понятно», - сказал Ванделье, - «Я уверен, что это, должно быть, очень тяжело».

Начало проекта культивирования земли, чтобы помочь беженцам, - было очень хорошей идеей, по мнению Ванделье. В отличие от Земли, здесь было много неиспользованных земель. Тут не произрастали дьявольские гнезда, и даже если бы монстры появлялись, они были бы не выше 2-ой категории. В конце дороги не было ничего, кроме рудника, так что, по-видимому, шансы встретить бандитов – также малы.

... Только вчера Ванделье уничтожил отряд Гоблинов во главе с Королем Гоблинов, но если бы ему это не удалось, то деревне пришел бы конец.

Касим и его спутники были удивлены появлению Варвара-Гоблина, который обычно не появляется на дороге. Но не было никаких сомнений в том, что Король Гоблинов имел к этому какое-то отношение. Эти гоблины, вероятно, были отправлены в качестве разведки, чтобы затем начать охоту.

«Полагаю так», - сказал Касим, - «Солдаты привезли нас сюда, указали на эту землю и сказали: « Постройте здесь деревню», поэтому мы превратили эти земли в поля, вырыли колодцы, построили дома ...»

«Они охраняли деревню от зверей и монстров до тех пор, пока деревня не была построена, предоставили нам палатки и одеяла, и хотя еды у нас совсем не было, они предоставили нам провиант, хотя он был совсем невкусным», - сказал Фестер, - «Мы также освобождаемся от уплаты налогов в течение пяти лет, но все же было очень тяжело».

Выслушав их, Ванделье понял, что они пережили гораздо больше, чем он себе представлял. Хотя им была предоставлена земля, на которой могла быть построена деревня, и они находились под охраной, и им были созданы необходимые условия для существования, они должны были вручную строить дома, возделывать поля и развивать инфраструктуру.

«Эй, но все же это лучше, чем страдать и каждый день искать работу в трущобах, не так ли? Вы будете наказаны, если будете слишком много жаловаться», - сказал Цзено.

По его словам, обстоятельства, в которых жила деревня, были вполне приемлемыми.

«И я уверен, что этот ребенок пережил еще более тяжелые времена, чем мы», - продолжал Цзено. «Извините, что эти парни настолько невнимательны».

«Ни в коем случае, пожалуйста, не беспокойтесь об этом», - сказал Вандалье, - «Благодаря моей матери и другим людям, у меня пока не было проблем с пропитанием».

Ванделье не стал рассказывать им, как однажды ему пришлось пить суп из земляных червей, только чтобы выжить.

Ванделье и отряд Касима шли еще три часа, он слушал рассказы отряда о школе Авантюристов и герцоге Хартнере, прежде чем они дошли до деревни.

Население Седьмой Деревни Культивации составляло около трехсот человек, в Ламбде такая деревня считалась небольшой.

Больше половины населения деревни составляли люди, другие расы находились в меньшинстве. Помимо людей здесь жили люди-полузвери, гномы и титаны. Эльфы, темные эльфы и дракониды живут долго и имеют уникальную, не похожую на других, культуру, поэтому они часто образуют сообщества внутри своей расы. По этой причине они часто живут в городах или в собственных коммунах, в небольших деревнях их трудно встретить. Даже когда они стали беженцами, темные эльфы и дракониды из Сауронского Герцогства решили воссоединиться со своими расами, нежели с людьми.

Титаны этой деревне были теми, кто раньше жил в Сауронском Герцогстве, поэтому они не имели никакого отношения к Талошэйму.

Дома здесь были одноэтажные, и они не были прочными, но, учитывая, что они были построены сельскими жителями, они были вполне пригодными для жилья.

Эта деревня казалась самой густонаселенной среди остальных шести деревень культивирования земли.

«Кстати, почему есть только шесть деревень культивирования, если это Седьмая Деревня Культивации?» - полюбопытствовал Ванделье.

«Первая Деревня Культивации не приносила прибыли и превратилась в город-призрак», объяснил Касим.

«Они тоже очень старались. Ближайший родник иссяк, и, видимо, вода не появилась, даже когда они вырыли колодцы», - сказал Цзено.

В этом мире жизнь в человеческом обществе была действительно сложной.

«Во-первых, давайте поторопимся и обменяем эти уши на деньги».

Отряд Касима отвел Ванделье в единственный магазин деревни ... который по совместительству являлся и универмагом / баром / филиалом Гильдии Авантюристов, также выступая в качестве гостиницы.

Казалось, что в этой деревне невозможно было добиться чего-нибудь, не имея нескольких вариантов ведения бизнеса.

Однако, судя по тому факту, что ни один из жителей не обратил на Ванделье никакого внимания, здесь, вероятно, часто прибывали постояльцы с других деревень и городов.

Ванделье нашел что-то, что беспокоило его гораздо больше, чем реакция жителей деревни. Это была маленькая святыня, содержащая камень с изображением святого символа Альды. В тот момент, когда он обратил внимание на этот камень …

«О, Боже! Касим, позади тебя что-то стоит!»

Лавочник магазина назвал Вандалье «что-то» и указал на него пальцем.

«... Привет!», - пытаясь успокоиться, Ванделье приветствовал его.

«Хей?! Оно еще и разговаривает?! Кто-нибудь, вызовите священника!»

Это звучало слишком жестоко, даже для какой-то глухой деревни.

«Подождите, Ояцзи-сан *. Это ребенок, а не призрак!»

Выноска *: Для тех, кто не знаком с этим относительно необычным термином, это ласковое обращение, которое переводится как «старина».

«Он кажется эфемерным, но он живой и из плоти!»

«Мы сейчас все объясним! Успокойся и послушай нас!»

Касим и его спутники поспешно схватили лавочника и втащили его обратно в магазин довольно грубо, учитывая, что они пытались успокоить его.

Слова Касима и его спутников заставили Ванделье, наконец, понять, что тем, кто не находился под влиянием его Чар Атрибута Смерти, он казался эфемерным, прозрачным, словно призрак.

Похоже, жители деревни не обращали внимания на Ванделье, потому что они просто-напросто его не замечали.

«Прости моего отца. Он любит говорить всякие глупости», - сказала Лина, сотрудник отделения Гильдии Авантюристов и дочь лавочника магазина.

Она была простой, деревенской девушкой. Лина была деревенской девчонкой, сдавшей экзамен, чтобы стать сотрудником Гильдии Авантюристов.

Присутствие Авантюристов сильно влияет на безопасность деревни, поэтому деревня должна была обеспечивать их жильем, даже если это небольшой домик в единственном магазине деревни.

"Не за что. Я уже привык к этому», - сказал Ванделье.

Это была вопиющая ложь. Но даже несмотря на то, что внутри Ванделье по-прежнему находился в шоке, он тщательно скрывал это, сохраняя спокойное выражение лица.

"В самом деле? Тогда я думаю, все в порядке, но я действительно сожалею об этом», - сказала Лина, глядя на кукольное лицо Ванделье. Хотя она еще раз извинилась, она быстро забыла об этой ситуации, не смотря на чувства Ванделье.

«Лина, что более важно, обменяй это на деньги», - сказал Фестер.

«Да, да. Хмм ... Это солдаты-Гоблины и Варвар-Гоблин?! Удивительно, что вам удалось их уничтожить; Разве вы еще не E-класс?!» - спросила ошеломленная Лина.

«Нет, тот, кто победил их …», - начал было Фестер.

«Фестер, мы можем поговорить об этом позже», - перебил его Касим, - «Сначала сделай обмен».

"Да, ты прав. Ммм ...»

Лина делала расчеты довольно медленно, а затем посчитала бронзовые и серебряные монеты. Казалось, что сотрудники Гильдии в сельских отделениях больше походили на работников, занятых неполный рабочий день, поэтому они, должно быть, были менее опытными.

На самом деле, когда отряд Касима были единственными авантюристами в деревне, она работала здесь только несколько дней в неделю.

Но Ванделье заметил кое-что еще.

Но как же Гильдия Авантюристов отличает, что за вид убийцы перед ними только по ушам?

Уши были доказательством того, что убитый монстр был Гоблином. Даже Ванделье мог по форме и цвету ушей с точностью сказать, что они принадлежали Гоблину. Но если бы его спросили, какому именно виду Гоблина принадлежат уши, он не смог бы ответить на этот вопрос.

Он мог отличить Королей Гоблинов от обычных гоблинов, поскольку конституция тела у них была настолько разной, что сложно было поверить, что они принадлежат одной расе. Но отличить Солдатов-Гоблинов и Гоблинов-Магов, которые ничем не отличались от обычных гоблинов, кроме их оснащения, крайне тяжело. Итак, как же их можно отличить друг от друга? Было ли наложено заклинание «Аппрайзел» на каждом из них, или в Гильдии обучали таким навыкам, как «Оценка Монстров» или «Проверка доказательств уничтожения»?

«Доказательство уничтожения четырнадцати солдат-Гоблинов и варвара-гоблина будет стоить 400 баумов. Волшебные камни - 380 баумов, поэтому общее количество составляет 780 баумов», - сказала Лина.

В то самое время, когда Ванделье собирался задать волнующий его вопрос, подсчет денег закончился.

780 Баумов. Если бы один Баум стоил сто иен, то 780 Баумов было бы 78 000 иен *. Ванделье казалось, что эта сумма не стоила того, чтобы драться и рисковать своей жизнью. Но он понимал, что так думал бы любой землянин, по крайней мере, в Японии.

Выноска *: около 50.000 рублей.

«Если делить между нами троими, это будет 260 Баумов на каждого!» - Фестер торжествующе поднял руки вверх.

«Теперь мы можем быть спокойными некоторое время», - сказал Цзено, вздохнув с облегчением.

Судя по их реакциям, Ванделье понял, что 260 Баумов было для них достаточной суммой.

«Насколько это много, 260 Баумов?» - спросил он.

«Ах, 260 Баумов? Смотри ... Если бы ты работал на хорошей работе, ты смог бы заработать 260 Баумов за двадцать шесть дней», - объяснил Цзено.

Вероятно, здесь не имелись программы социального обеспечения или системы социальной защиты, такие как страхование от травм и болезней. И найти работу также было сложно. Учитывая, что в этой работе также нужно рисковать своей жизнью.

«Но мы можем распоряжаться этой суммой денег как хотим также благодаря Ояцзи-сану, поскольку мы живем здесь бесплатно», - продолжил Цзено.

«В самом деле, мы были бы в беде, если бы у нас не жили эти Авантюристы, даже если они кокетничают с моей дочерью», - сказал вышеупомянутый Ояцзи-сан, присоединившись к разговору. «Извини за мое поведение», - сказал он Ванделье, - «Можешь оставаться здесь бесплатно, как эти ребята, так что прости меня еще раз, Оджоу-чань». Теперь он совсем не был похож на того человека, который так грубо обратился к Ванделье.

Это было прекрасно, но ...

«Ояцзи-сан! Я не кокетничаю с Линой», - начал было Фестер.

«Что, Фестер ?! Ты хочешь сказать, что моя дочь недостаточно хороша для тебя?» - возмутился лавочник, - «И кого ты называешь Ояцзи-сан!»

«Прекрати, отец!» - сказала Лина.

«... Хмм, я мальчик», сказал Ванделье.

«Что?»

По какой-то причине, все были удивлены этой новостью.

http://tl.rulate.ru/book/2820/353763

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Найс трап
Развернуть
#
It's trap
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку