Читать Lady Lin’s First-ever Journey to Immortality. / Путь госпожи Линь к бессмертию.: Глава 80 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× О рецензиях и комментариях

Готовый перевод Lady Lin’s First-ever Journey to Immortality. / Путь госпожи Линь к бессмертию.: Глава 80

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

В Пекине, столице великой страны, помимо Храма Неба, Запретного города и Великой стены, почти с той же частотой упоминается в ТВ передачах и романах Паньцзяюаньский рынок антиквариата.

В последние годы нацию охватила страсть к коллекционированию антиквариата и в ТВ передачах приглашенные эксперты подливают масла в огонь на эту тему каждый день. Паньцзяюаньский рынок расположен на юго – востоке от третьего транспортного кольца столицы. Раньше это был крупнейшим базаром антиквариата в стране но сейчас он заполнен туристами и любителями мечтающими разбогатеть волею случая – купить за юань перепродать за двести, но обычно все выходит на оборот – покупают за двести избавляются за один юань.

Однако относительно немного людей знают что на рынке проводятся ставки на камни.

Владельцы некоторых антикварных и нефритовых магазинов для привлечения покупателей выставляют к своим дверям несколько кусков необработанной нефритоносной породы. Людям отнюдь не стоит надеяться что среди этих камней лежит скрытый каменной коркой драгоценный нефрит, ибо шансы подобного события даже ниже исполнения сценария «купил за юань продал за двести».

Одним обычным утром, как обычно, начал свою работу магазинчик под названием «Магазин самоцветов Дуна». Продавец, Ван, который только закончил школу в этом году, тряпкой протирал прилавок. Тут он заметил что перед витриной снаружи магазина стоит женщина и всматривается в выставленные на полу у двери куски нефритоносной породы.

- Доброе утро, покупательница, ищите нефрит? Проходите внутрь! – за каждое проданное изделие из нефрита Вану отчислялись комиссионные. Парень только начал работать в этой должности и желание разбогатеть наполняло его энтузиазмом.

Женщина, что была в ветронепроницаемом плаще, услышав слова юноши, подняла голову и тепло улыбнулась пареньку. Тряпка выпала у Вана из рук на прилавок. Ван мог бы поклясться предками своей семьи что за двадцать три года своей жизни он не видел женщины красивей.

Глядя на улыбающуюся женщину, Ван внезапно вспомнил что у него на лице в паре мест перманентно цветет сыпь прыщей вперемешку с угрями и вместо обычного, уже привычного недовольства их существованием они в этот раз вызвали у него нехилый такой приступ ярости и стыда. Ван растерялся, не зная что еще сказать.

Женщина спросила, указывая на наваленные на пол камни:

- Они продаются? – Голос у нее был приятный и умиротворяющий, подобный ветру когда тот скользит среди бамбуковых стволов в роще, и срываемые листья бамбука как маленькие ладошки гладящее щекочут лица людей, так и голос оказывал такой же эффект на сердца слушавших его.

- Да! Две тысячи юаней за любой! – закивал головой пришедший в себя Ван.

Женщина не стала торговаться, она просто выбрала два камня и попросила Вана упаковать их.

Ван должен был бы радоваться что продал камни по хорошей цене, но похоже в него сегодня вселился какой то беса, а иначе нельзя объяснить его слова, которые он произнес яростно почесав голову:

- Две тысячи юаней это не окончательная цена, можно поторговаться и сбросить. Раз вы так решительно настроены на покупку, я возьму с вас только по тысяче пятьсот за камень. – Боясь что он сейчас этими словами он себя полностью выдал, он тут же поспешно добавил:

- Надеюсь благодаря этому дисконту вы еще придете в наш магазин и поддержите нашу торговлю своими покупками.

Женщина кажется не заметила смущения Вана. Она заплатила 3000 юаней, как и следовало из названной им цены. Ван взял в руки пачку наличности и ощутил исходящий от них запах аромат – это что, ее парфюм? Аромат был прост но элегантен, должно быть, очень дорогой парфюм. Настолько красивая женщина определенно заслуживает все только самого лучшего качества.

После своей покупки, женщина не покинула магазин а стала ходить по нему, рассматривая нефритовую ювелирку в стеклянных прилавках.

«Магазин самоцветов Дуна» был небольшим магазином. За исключением нескольких по настоящему достойных экземпляров ювелирного искусства, все остальные изделия в нем были закупленной выкуплены владельцем у населения в глухих местах. Присутствовал в магазине и поддельный нефритовый антиквариат, и практически копеечные амулеты - поделки из мусорного нефрита закупленные оптом на ювелирных фабриках. Ван знал что владелец ценил и привечал недавно разбогатевших, так называемых нуворишей, не разбирающиеся в в ювелирке, так как получал основную прибыль именно окучивая такую публику.

- Это, это и это. Упакуйте их для меня. – Женщина пальцем указала на три нефритовых медальона простого стиля выставленных в стеклянном прилавке.

Ван присмотрелся к тому что выбрала женщина и резко очнулся от своей осоловелости наведенной красотой женщины – все три выбранных амулета были настоящим антиквариатом самолично купленным господином Дуном, хоть материал был не первоклассным и работа ювелира была отнюдь не шедевром, но как бы то ни было, это был самый настоящий антиквариат!

Ван почувствовал как его пробило на пот. С продажи этих амулетов он не получит никаких комиссионных, и может быть даже потеряет премию за месяц. Тем не менее, разве он мог рассказать женщине о столь неприглядных фактах?

Женщина кажется заметила овладевшие Ваном напряжение, рассмеявшись, она произнесла:

- Похоже, владелец вас удавит если я куплю настоящий антиквариат?

Так ей что, не просто повезло!?

Прежде чем Ван что либо успел ответить, женщина указала на два кольца и сказала:

- Упакуйте тогда и эти два, так вы сможете хоть что то предъявить в свою защиту.

Эти кольца были сделаны из обрезков дешевого нефрита. Владелец купил их на ювелирной фабрике по оптовой цене а продавал по цене ручной работы мастера ювелира, подобный бизнес был весьма выгоден.

Ван опять смутился смущен но женщина кажется видела его насквозь:

- Вы простой работаете, я понимаю, и я не собираюсь затруднять вам жизнь, упакуйте их.

Ее слова согрели сердце Вана и он выказал свою благодарность действиями, подобрав для ее покупок самую высококлассную из имеющихся в магазине упаковочных коробок.

- Цена за пять изделий – 26 180 юаней, благодарим за покупку. К оплате двадцать шесть тысяч. – Ван принял от женщины банковскую карточку и быстро произвел платеж.

- Покупательница, вызвать вам такси? – видя что прекрасная женщина была без машины, Ван обеспокоился что красавице может оказаться не по силам донести тяжелые камни.

Ван не замечал насколько он сегодня был заботлив и внимателен к покупателю, просто его мужские инстинкты бунтовали против того что бы столь красивая женщина выполняла такую работу как переноска тяжестей.

Женщина не надолго задумалась и согласилась с предложением Вана – ведь он предложил вызвать такси для нее просто из за заботы о ней, было бы невежливо отказаться.

Ван выскочил на улицу что бы поймать такси и женщина тоже вышла вслед за ним, так как она не хотела давать повод для необоснованных опасений, оставаясь одной внутри.

По улице как раз проходила согнутая временем пожилая женщина. Она увидела стоявшую у дверей магазина Дуна красивую женщину одетую модно и со вкусом, и после не отводила от нее глаз.

- Госпожа, не могли бы вы взглянуть на вот это? – Сказала старуха. Она достала дрожащими руками маленький полотняный мешочек и открыла его.

Женщина хотела отказаться, но волосы старушки были почти полностью седыми и сама она в столь холодный день была одета только в тонкую куртку. Спина была сильно согнута возрастом а губы приобрели синеватый оттенок от холода, поэтому отказ просто застрял у молодой женщине в горле.

Она заглянула в мешочек. Внутри лежала заколка для волос в виде феникса, украшенная жемчугом. Жемчуг при попадании на него света блестел а материалом из которого была сделана заколка послужило серебро. Редкий стиль исполнения, феникс с двумя головами…Но почему его продают таким необычным способом?

Пока женщина размышляла об этом, старушка, со слезами на глазах, начала говорить:

- Это моя фамильная драгоценность… Я бы никогда не продала ее если бы мне были не нужны деньги на операцию мужа...

Люди хоть капельку кое что в жизни понимающие, знали, что на Паньцзяюаньском рынке ты не должен верить рассказываемым историям из жизни, большинство которых было трагическими и жалостливыми. Но если ты покупался на эти рассказы и приносил домой кучу «антиквариата», изготовленного в прошлом году, потом ты сам превращался в главного героя самой - самой трагической истории.

Заколка вызывала подозрение своим блеском и очень хорошей сохранностью, - с первого взгляда создавалось впечатление что это новодел.

Старушка со страхом в глазах смотрела на женщину, подсознательно с силой сжав ладони вокруг заколки. Она еще самым ранним утром обошла несколько магазинов и все что получила в ответ немногочисленные вежливое «не могу оценить», а в других ее материли, называя мошенницей толкающей подделки.

Старушка не понимала почему все говорили что это подделка, ведь эту вещь в ее семье передавалась поколениями. Если бы не болезнь мужа, она никогда бы не решилась на то чтобы продать ее.

Купит ли ее эта прекрасная женщина?

Женщина очень внимательно рассматривал заколку, и кажется, она заинтересовала её. Тем временем Ван поймал такси и больше вспотев от прилива эмоций чем от бега, поспешил вернуться обратно – до него дошло что он оставил магазин совершенно без присмотра.

Видя что женщина стоит возле дверей, Ван выдохнул с облегчением. Следующей его мыслью было что он слишком привык все воспринимать в негативном свете, как столь красивая и достойная женщина могла быть магазинной воровкой?

Ван сразу заприметил старушку в потрепанной одежде и после нескольких простых вопросов, парень непроизвольно нахмурился. Он много раз видел что то подобное за те несколько месяцев что работал здесь, его уже успели утомить истории продавцов семейных драгоценностей о необходимости расстаться с семейной реликвией ради пересадки почек или сердца. История старушки ничем не отличалась от других ей подобных.

Тем не менее, первое правило торговли антиквариата – никогда не озвучивай свое мнение фальшивка ли это или подлинник при продавце и покупателе.

И раз он следовал этому правилу, то поделится своими подозрениями вслух не мог, вместо этого он сообщил:

- Госпожа, такси вас ждет. – В этих словах был скрыт намек, и Вану казалось, что старушка занервничает и расстроится, но та похоже не поняла скрытого смысла слов парня и продолжала с надеждой смотреть на женщину.

- Госпожа, сколько вы хотите за заколку? – Наконец спросила красавица.

Голос ее был все так же подобен ветерку скользящему сквозь бамбуковую рощу. Ван напрягся. Как только ты спрашиваешь о цене, значит ты купился на историю мошенника и тебя ожидает покупка псевдо антиквариата, хоть ты сам так еще и не считаешь.

Старушка все еще не могла отойти от страха что нагнали на нее невежливые владельцы магазинов. Она покраснела, потому не знала сколько нужно запросить что бы женщина согласилась купить заколку.

Женщина заметила смущение старушки, и она спросила с улыбкой:

- Сколько требуется денег для операции вашего мужа?

Ван был так потрясен что у него на секунду непроизвольно открылся рот. Старушка просто же не поняла вопроса, и после того как красавица повторила его, пожилая женщина ощутила радость и волнение.

- Пятьдесят тысяч юаней…- с затруднением произнесла старушка, сожалея о своих словах. Что если сумма, необходимая для операции, напугает возможную покупательницу? Как ей тогда собрать денег на лечение мужа?

Запрошенная сумма не вызвала никаких возражений со стороны красавицы. Она быстро сняла деньги с банкомата и отдала их старушке, а после, беспокоясь что бы кто то бессердечный не ограбил ту по дороге домой, отдала той вызванное для нее самой такси.

Красавица так быстро приняла решение и выполнила его что Ван от скорости ее действий просто впал в бездумное остолбенение. В себя он пришел когда гостья его магазина села в такси и вместе со своими покупками убыла прочь. У этой красивой женщины явно были как острые глаза так и опыт, так как она смогла отличить антикварные нефритовые амулеты от подделок. Но почему же она тогда ошиблась с заколкой? Теперь, Ван не был так уверен что заколка была фальшивой. Но все это теперь совершенно не имеет значения – женщина обладала добрым сердцем, ведь если заколка новодел, она должно быть пожалела старушку. Если же заколка настоящая, то сумма заплаченная за нее все равно намного превосходила ценность предмета.

Вспоминая как женщина купила два кольца, хотя и точно знала что это дешевка замаскированная под подлинник, у Вана защипало в носу – раз еще существуют столь добрые, хорошие люди, может, мир не настолько мрачен как ему казалось?

http://tl.rulate.ru/book/28167/798690

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ути Ван солнышко🥺🥺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку