Готовый перевод World of Cultivation / WoC / Мир развития: Глава Восемьсот семьдесят - Огненное кладбище

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда красивые лучи света заполнили каждый уголок, Огненное кладбище стало меняться.

– Быстрее, смотрите на огненные столбы! – крикнул кто-то.

Все повернулись, переводя взгляд на столбы пламени. Один из ярко-красных столбов, вырывающихся из земли, быстро стал прозрачным, приобретая тёмно-синий оттенок. Этот столб стал похож на прирученного зверя – намного спокойнее, тоньше, но с явно более концентрированным пламенем. Даже издалека люди чувствовали, что температура этого тёмно-синего огня заметно выросла. Вскоре ещё один огненный столб сменил цвет на тёмно-синий. Один за другим все столбы пламени на Огненном кладбище становились тёмно-синими и чистыми.

Воздух вокруг заметно разогрелся, и те, кто послабее, почувствовали, как пот струится по спине. Но никто не уходил. Никто не смел отвести глаз. В этот момент почти все поняли, что делает Цзо Мо. Великий мастер очищает огненные столбы Огненного кладбища!

Материалы струились сквозь пламя в руке мастера, превращаясь в яркие лучи разных цветов, освещая его правую руку, которая совершала различные сложные движения. Его движения были лёгкими, плавными, завораживающими, и люди невольно погружались в них.

Весь процесс занял около двух часов. Огненное кладбище полностью преобразилось. Столбы синего пламени горели бесшумно. Шипение, щёлканье, треск и даже рёв лавы – все эти звуки полностью исчезли. Земля Огненного кладбища была покрыта сеткой из красивых светящихся линий. Из дыр в этой сетке извергались огненные столбы.

Цзо Мо с удовольствием смотрел на преображённое Огненное кладбище. Это было лучшее место для работы с огнём, которое он когда-либо видел. Здесь было много высококачественного земного огня. Жаль, что это Царство Пустоты. Если бы это было Море Облаков, Лагерь Золотых Воронов уже давно использовал бы его. Действительно расточительно, что такое место используется только этими не умелыми людьми для ковки!

Великое место для ковки огня, подобное Огненному кладбищу, на самом деле лучше всего подходило для масштабных работ. Нужен был только один опытный мастер и множество способных помощников. Эффективность была бы невероятно высока.

Цзо Мо вдруг покачал головой и рассмеялся. Зачем он волнуется за других людей? Он снова посмотрел на Огненное кладбище. Он переделал всё здесь. Огненное кладбище было хорошим, но были и недостатки. Земной огонь здесь был высокого качества, но с большим количеством примесей. Чтобы использовать его, нужно было сначала очистить.

Цзо Мо был в этом опытен. Он создал огненную печать так, чтобы примеси отфильтровывались до того, как огонь выйдет из земли. Он основывался на шен-глифах, и эффект был потрясающим.

На Огненном кладбище было триста огненных столбов. Триста синих столбов пламени стояли рядами. И хотя они не были такими шумными, как раньше, они внушали людям неописуемую силу. Кузнецы, наблюдавшие за этим с гор, были потрясены и взволнованы. Где ещё они видели такую невероятную кузнечную работу?

Низкоуровневая кузнечная работа вроде этой была почти без усилий для Цзо Мо. За два часа работы он совершенно не устал. Он не останавливался. Он махнул рукой, и гора материалов позади него взмыла в воздух, словно её подхватила невидимая сила.

Цзо Мо крикнул:

– Вперёд!

[Шух!]

Материалы, взлетевшие вверх, превратились в триста тонких потоков, каждый из которых вошёл в огненный столб. Цзо Мо не останавливался и не колебался. Он снова взмахнул рукой. Ещё одна куча материалов поднялась в воздух, разделилась на триста частей и вошла в триста огненных столбов.

Когда материалы вошли в пламя, они быстро расплавились и превратились в жидкость. Гора за горой материалы исчезали в столбах огня с поразительной скоростью. В мгновение ока половина материалов вокруг Цзо Мо исчезла.

Огненные столбы были чистыми и голубыми. Люди ясно видели жидкость, плавающую внутри колонн. В каждом огненном столбе находился шар жидкости размером примерно с корзину. Те, что плавали в трёхстах столбах, были абсолютно одинаковыми.

Если раньше люди были увлечены зрелищем, то теперь они перестали дышать. На лицах у всех было выражение недоверия. Неужели... неужели великий мастер хочет ковать триста предметов одновременно...

Они ещё не знали, что именно хочет ковать великий мастер, но шары жидкости в каждом столбе были одинаковыми. Было очевидно, что великий мастер собирается ковать массово.

Это было невозможно!

Многие люди подсознательно затаили дыхание. Они никогда не слышали о том, чтобы кто-то мог ковать триста абсолютно одинаковых вещей за один раз. Даже самые могущественные кузнецы не могли этого сделать. Они смотрели на беловолосую фигуру рядом с Огненным кладбищем. Кто же на самом деле этот великий мастер?

Внимание Цзо Мо было полностью сосредоточено. Хотя эти столбы огня были очищенными, это был не его солнечный огонь, и их было не так легко контролировать. Ему не требовалось много усилий, чтобы использовать огонь шен солнца. Он мог использовать эти столбы огня только как котлы. Давным-давно Цзо Мо использовал котлы только на горе У Конг, когда занимался кузнечным танцем. Но теперь для Цзо Мо любой метод подходил. Проблема была не в этом. Тем не менее, в настоящее время у него не было сил в теле, и он был вынужден использовать другие методы. Он сел, скрестил ноги и закрыл глаза, чтобы отдохнуть.

Вскоре после этого вдалеке появилась фигура и приземлилась рядом с Цзо Мо. Это был Страж Хуо.

Маленький Хуо почтительно сказал:

– Великий мастер, я закончил!

В руке он держал нефритовый флакон. Цзо Мо открыл глаза и взял флакон.

– Спасибо, Страж Хуо, – сказал он с улыбкой.

– Это мой долг! Великий мастер слишком вежлив! – почтительно ответил маленький Страж Хуо.

Цзо Мо не тратил слов зря. Держа нефритовый флакон, он подошёл к краю Огненного кладбища. С криком из флакона вылетела волна серой энергии.

– Энергия смерти!

– Это действительно энергия смерти!

На горах были люди с острым зрением. Они сразу же узнали её. Люди в Море Десяти Тысяч Кипящих Источников были знакомы с серой сущностью смерти. Конечно, они узнали её.

Однако кое-что их немного смутило. Великий мастер собирается использовать энергию смерти? Раньше люди пытались подделать её, но обнаружили, что если добавить энергию смерти в земной огонь, то при малом количестве она быстро рассеивалась, а при избытке вызывала взрыв.

Цзо Мо выглядел серьёзно и взмахнул правой рукой. На этот раз полетела пачка костей. Мин Хун их узнал. Эти серые кости были "кричащими костями". Кричащие кости были уникальным продуктом Десяти тысяч гробниц Подземного мира. Кости были очень необычны. Если на них наступить, они издавали неприятные крики. Причина, по которой кричащие кости издавали звуки, заключалась в том, что в них оставались остатки душ злобных людей. Со временем это формировало что-то вроде костного духа. Однако костный дух, который образовывался, был настолько слаб, что от него почти не было никакой пользы. Из-за этого кости не стоили денег. Если бы кто-то захотел обучить их стать маленьким призраком, это обошлось бы дороже, чем просто купить маленького призрака. В любом другом месте люди всё равно покупали бы кричащие кости. Но в Десяти тысячах гробниц Подземного мира кости были самой бесполезной вещью. Кричащие кости были такими же.

Великий мастер использовал кричащие кости… Все были поражены, их глаза широко распахнулись. Был ли в кричащих костях какой-то секрет?

Никто не знал, что на вершине горы тоже было несколько пар глаз, наблюдающих за всем этим.

– Кричащие кости? Методы у этого человека очень странные, – сказал Си Ду, который всё ещё был полностью зелёным. На его лице было выражение недоумения. Кричащие кости были так распространены. Их можно было увидеть во всех Десяти тысячах гробниц Подземного мира. Лицо Си Ду было немного бледнее обычного. Он был одним из трёх раненых среди шести, кто отправился в особняк в Восточных Пустошах.

– Интересно, – глаза Гу У Шуан блестели призрачным огнём. Ему было чрезвычайно любопытно.

– Смертельный яд, в его владении ничтожный песок Женщины-песка, – пророкотал Бу Ру Миан, – Но будьте готовы обменять его на свои лучшие сокровища. Босс сказал, что никто не может трогать великого мастера.

Бу Ру Миан и Си Ду были хорошими друзьями, поэтому он назвал его "Смертельным ядом".

– Песок Женщины-песка! – глаза Си Ду загорелись. Песок был бы очень полезен для его выздоровления. Если бы он смог достать песок, его раны не просто зажили бы, он мог бы стать ещё сильнее.

Внезапно Мо Ру сказал:

– Как он убил Женщину-песка?

Этот вопрос привлёк всеобщее внимание. Все были потрясены этой битвой. Если бы это была засада Женщины-песка и Странствующего, любой из них просто не смог бы выжить. Они не в первый раз сражались в особняке Восточных Пустошей. Женщина-песка и Странствующий были равны им по силе. Но засада, которую устроили эти двое, не только провалилась, один из них погиб в битве, а другой был взят в плен живым. Они не верили в такой результат. Другими словами, если бы двое из них пошли в засаду, чтобы тайно напасть на великого мастера, скорее всего, результат был бы таким же.

Все посмотрели на Бу Ру Миан. Он был ближе всех к месту засады. Глухой голос Бу Ру Миан прозвучал сквозь ткань.

– Не спрашивайте меня, я не знаю. В то время я сражался с Лэн Вэем. Однако я вообще не чувствовал никаких вибраций от их борьбы. Великий мастер, возможно, использовал какой-то скрытый ход.

Группа могла принять это объяснение. Они не сомневались, что великий мастер был великим мастером. Было бы странно, если бы у мастера ковки не нашлось в рукаве каких-нибудь сокровищ.

– Хм, если у вас есть силы, сосредоточьтесь на выздоровлении. Мы отрезали голову Ювэнь Хуну, Женщина-песка и Странствующий оба мертвы, Лэн Вэй тяжело ранен. Особняк в Восточных Пустошах не оставит это без ответа. Они, безусловно, быстро соберут свои силы и прибудут сюда, – холодно сказал Хэй У.

– Раны Лэн Вэя не легкие. Он осмелился драться против меня в море десяти тысяч кипящих бассейнов, он очень устал от жизни, – глаза Бу Ру Миан сверкнули зловещим светом.

– Как вы думаете, если мы попросим великого мастера выковать для нас снаряжение, согласится ли он? – вдруг сказал Си Ду. Его глаза были полны убийственного намерения. – У кого из нас нет сокровищ? Если мы не используем их сейчас, должны ли мы оставить их в особняке в Восточных Пустошах после того, как они убьют нас?

Об этом думали все. Эта битва на этот раз закончится только падением одной из сторон. Возврата не было. Они этого не говорили, но все это знали. Особняк в Восточных Пустошах был сильнее гробницы Инь. Их шансы на победу были невелики.

– Давайте сделаем это! – быстро сказал Бу Ру Миан.

– Хорошо! – сказал Хэй У.

– Да! – согласился Гу У Шуан.

Мо Ру вдруг сказал:

– Смотрите.

http://tl.rulate.ru/book/280/894074

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода