Прикоснувшись к зернам, которые выглядели больными, он увидел, как в глазах Го Лу промелькнул золотистый отсвет. Цзо Мо замер от восхищения. Искусство Го Лу в технике "Ваяния Векового Золота" было намного выше, чем у него. Даже будучи на втором уровне, ему было далеко до мастерства Го Лу.
Но внезапно произошло нечто ужасное! Лицо Го Лу резко изменилось, и он выплюнул целый сгусток крови. Ученики, наблюдавшие за ним, мгновенно побледнели и бросились к нему на помощь. Лицо Го Лу стало белым, как бумага, дыхание едва различимо. Он упал без сознания. Те, кто был дружен с ним, поспешно подняли его и понесли на гору.
Старый Черный, оставшийся на месте, издал жалобный вой, от которого стало тоскливо на душе у всех. Толпа постепенно разошлась, на лицах каждого читалось беспокойство. Цзо Мо подошел к полю, где росли зараженные зерна, и внимательно осмотрел стебель, но не осмелился прикоснуться к нему. Случившееся с Го Лу напугало его.
Он почувствовал резкий, неприятный запах, похожий на рыбный. Он нахмурился. За два года, проведенных здесь, он никогда не сталкивался с подобным. Ему очень хотелось выяснить, что же поразило эти зерна. Вспомнилась его первая встреча с вредителями – жестокая и опасная схватка. Когда Го Лу вдруг сплюнул кровь, он подумал: какую же мощную силу почувствовал его шисюн внутри этих зерен? Но повторять его опыт Цзо Мо не собирался.
Глядя на Старого Черного, Цзо Мо тяжело вздохнул. Желание помочь было сильным, но он чувствовал себя бессильным. Даже вернувшись в свой двор, он не мог забыть увиденного. Проблема оказалась куда серьезнее, чем он думал, раз даже Го Лу не смог с ней справиться. Он был уверен, секта не оставит это без внимания. Но лучший знаток сельского хозяйства в секте, четвертый шигу Ши Фэн Жун, отправился в дальнее путешествие полтора года назад и до сих пор не вернулся. Шицзе Хао Минь, отвечавшая за лекарственное поле, куда-то исчезла вместе с шисюнем Ло Ли. Хао Минь, конечно, достанется, когда обнаружится ее отсутствие, но Цзо Мо не чувствовал никакой радости. У него было предчувствие, что эта странная болезнь распространится на всю секту.
Осмотрев больное поле, он заметил, что степень поражения зерен различна, что говорило о стремительном распространении инфекции. На следующий день, как он и предполагал, болезнь поразила поля еще двух учеников. Старейшины секты пока бездействовали. Го Лу все еще лежал без сознания. Темные времена наступали для секты Меча У Кун. Оставалось всего два месяца до сбора урожая. Каждый мог лишь молиться, чтобы его поле обошло несчастье соседей. Но молитвы не помогали. Число внешних учеников, которые рисковали остаться без урожая, быстро росло.
Казалось, Цзо Мо избежал напасти, но... его двор оставался в порядке, а на арендованных им полях появились первые признаки увядания зерен. Это по-настоящему встревожило его! Он не хотел уходить из секты. Выращивание лин-растений было непростым делом, но пока он неплохо справлялся. С тех пор, как он очнулся два года назад, его новая жизнь началась на горе У Кун. Эта гора стала его домом. Но если он не сможет заплатить за аренду, его изгонят. Он не мог с этим примириться! Хуже того, если он покинет свой двор, где он найдет другую лин-жилу? Ничто не было так мучительно, как наблюдать, как твои зерна вянут одно за другим, и не иметь возможности остановить это. Многие отчаялись, ожидая чуда.
Резкий рыбный запах окутывал поля. Некогда пышные посадки превращались в жалкие островки увядающей зелени. Число внешних учеников, чьи поля были заражены, достигло двадцати пяти. Остальные тоже находились под угрозой. Зерна почти высохли. Если не найти решение, весь урожай погибнет.
Пока Цзо Мо размышлял, появился маленький розовый бумажный журавлик.
– Проклятая женщина! Нашла время меня доставать! – увидев журавлика, он не удержался от ругательства. Он не хотел к нему прикасаться. – Хм, этот братишка тебя не тронет, иди играй сам с собой.
Неожиданно розовый журавлик сам развернулся.
– Где ты? – послышался сладкий и приятный женский голос.
Цзо Мо стоял с открытым ртом. На журавлике было написано то же, что прозвучало голосом. Автоматически разворачивается, автоматически говорит, автоматически находит людей... Этот крошечный журавлик демонстрировал чудеса, ошеломляя Цзо Мо. У него возникло ощущение, что он вляпался в серьезные неприятности.
– Ну и дела! Это нехорошо – ссориться с женщиной. Братишка не будет с тобой играть! – праведно заявил он самому себе.
– Хочешь соблазнить своей красотой?! Ха-ха! – Цзо Мо насмехался. – Даже если твой голос волшебный и ты голой предо мной предстанешь, братишка останется спокойным, ведь мое сердце каменное.
На поле разнесся голос Цзо Мо, напевающего песенку про утку:
– Я был зеркалом, но пыль упала на меня, кря-кря-кря...
Закончив петь, он снова увидел розового журавлика. Тот подлетел вплотную к Цзо Мо и сам развернулся.
– Ха-ха, если ты не ответишь, на следующий журавлик я нанесу Взрывную Печать.
– Мне страшно? – Цзо Мо не испугался. – Я тот, кто не склоняется перед силой...
Вдруг он наклонил голову и пробормотал себе под нос:
– Взрывная Печать, где-то я это слышал?
Прежде чем он смог вспомнить, перед ним снова появился журавлик. Цзо Мо почесал голову. Он опять прилетел? Как он снова его нашел? Эта способность журавлика вызывала у него жгучий интерес. Он никогда не слышал о таких Почтовых Журавликах. Наверное, это возможно только для исключительно сильных людей. Но зачем им использовать Почтового Журавлика? Стоп, она сказала, что на этот раз нанесет Взрывную Печать...
Зрачки Цзо Мо резко расширились. Не колеблясь, он вскочил на ноги и бросился бежать.
Бууум!
Рядом прогремел страшный взрыв. От мощной ударной волны Цзо Мо несколько раз перевернулся в воздухе и приземлился в грязь. Он был в шоке. Для простого заклинателя, который занимался только земледелием, взрывы были чем-то из ряда вон выходящим. Он увидел ещё одного розового журавлика. В нём не было страха – только восхищение силой императрицы.
— Ха-ха, через десять минут я снова нарисую Взрывную Печать!
Цзо Мо резко вскочил, словно его задница пылала огнём. Он схватил розовую бумагу и помчался к своему двору. Десять минут! Чёртова женщина! Когда знакомый двор показался впереди, лёгкие горели, а в горле пересохло. Цзо Мо чуть не заплакал. На вихревой скорости он влетел в свою комнату, быстро нашёл киноварь и кисточку.
— Что вы вообще хотите?
С максимально возможной скоростью он сложил розовую бумагу и ещё быстрее наполнил её энергией лин, наблюдая, как бумажный журавлик улетает за горизонт. Цзо Мо чувствовал, что ему просто не повезло. Почему он подобрал этого розового журавлика? Почему он ответил? Представляя себе толпу бумажных журавликов, падающих с неба, а затем череду взрывов, не оставляющих от его двора камня на камне, Цзо Мо чувствовал, как немеет голова.
Через некоторое время в окно влетел ещё один розовый журавлик.
— Ха-ха, я просто хочу поболтать с тобой. Жизнь, философия, как интересно!
Цзо Мо решительно “поднял белый флаг”:
— Я сдаюсь!
Она проигнорировала его.
— Ха-ха, есть ли у тебя мечта, братишка?
— Заработать много цзинши, — беспомощно написал Цзо Мо, чувствуя себя униженным.
— Ты можешь заработать цзинши?
— В любом случае, к чёрту всё это. — Цзо Мо просто послал её подальше.
http://tl.rulate.ru/book/280/7721
Готово: