Готовый перевод World of Cultivation / WoC / Мир развития: Глава 702

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рынок у маленького бассейна для мо-кузнецов был местом непритязательным. Сюда обычно заглядывали мастера, у которых с деньгами было туго. Мужчина средних лет почувствовал неловкость, да и остальные кузнецы тоже смутились. Если здесь заметили бы великого мастера, его статус сразу упал бы в глазах других. Все напряженно смотрели на Цзо Мо. Но тот будто ничего не замечал. Он разглядывал оружейный бассейн, потом перевёл взгляд. Цзо Мо обернулся и увидел кинжалы в руках Ростка.

– Задумка этого кинжала очень интересная, – сказал он. – Он сделан из трёх основных материалов: сухой деревянной кости, ледяного камня и блестящего кристалла.

Все напряглись, боясь пропустить хоть слово.

– Думаю, все вы знаете эти три материала, – продолжил Цзо Мо. – Обычно сухую деревянную кость используют как основу, ледяной камень – чтобы придать остроты, а блестящий кристалл помогает всё это связать.

Некоторые мо-кузнецы кивнули. Это были азы, известные даже самому необразованному мастеру. Им было любопытно. Чем проще базовые материалы, тем сложнее придумать что-то новое.

– Росток же использовал блестящий кристалл как основу, а потом добавил сухую деревянную кость и ледяной камень для укрепления.

Все считали это невозможным.

– С точки зрения традиционной мо-ковки это полностью противоречит правилам. Блестящий кристалл – хороший материал низкого уровня, но он не может быть основой для оружия, потому что слишком мягкий.

Какой-то мо-кузнец невольно кивнул.

– И Росток обработал блестящий кристалл соком ароматного дерева, чтобы соединить янтарную золотую нить и затвердевший кристалл после того, как сухая деревянная кость и ледяной камень были объединены.

– Это очень творческий подход.

Слова Цзо Мо заставили Ростка поникнуть. Он понял, насколько плохо сделан его кинжал. Цзо Мо сменил тему.

– Но чтобы завершить такое творение, нужна хорошая техника ковки. Сухую деревянную кость редко используют как основу, и люди редко помнят, что у неё есть особая черта – [Резьба по дереву].

Толпа молчала. Если до этого у кого-то были сомнения в умениях Цзо Мо, то теперь они исчезли.

– Некоторые считают [Резьбу по дереву] бесполезной, но если её правильно использовать, она может раскрыть все свои способности.

Закончив анализ, он стал бросать материалы в оружейный бассейн. С каждым разом он называл материалы, объяснял, почему выбрал именно их, и рассказывал о деталях, на которые нужно обратить внимание. Владельцы оружия не посмели ничего сказать. Они были похожи на учеников Цзо Мо и слушали его внимательно. Мо-кузнецы низкого уровня не имели в обществе никакого статуса. Доход у них был низкий, и прожить было очень сложно. Были они довольно грубыми, и вряд ли им когда-нибудь удалось бы сделать великолепное оружие. Они понимали, насколько редок этот шанс. Великий мастер читал им лекцию. Это был единственный и самый важный урок в их жизни. Взгляды, которыми они смотрели на Цзо Мо, были полны искреннего уважения и благодарности. Обычно шумный рынок был совершенно тихим. Голос Цзо Мо был единственным звуком, доносившимся отовсюду. Все владельцы лавок молчали. Они знали трудности этих мастеров. Многие из них были их друзьями. В этот момент, в этом месте, где были только признанные мо-бэйи, не было низкого и высокого статуса. После этого сформировался совершенно новый стиль мо-кузнецов. Они предпочитали простые и практичные материалы. Они стремились к творчеству и с энтузиазмом изучали оружейное мастерство. У них появилось особое имя – мо-кузнецы.

– Эти проклятые ублюдки! – Стражник стиснул зубы. Он ещё не был ранен, но выглядел взъерошенным, на лице красовался большой синяк.

Он быстро заметил горящие взгляды вокруг и захотел найти хоть какое-нибудь углубление в земле, чтобы спрятаться. Один из лидеров охраны семьи Тан оказался в таком жалком состоянии! В это время раздался знакомый, серьёзный голос.

– Что случилось?

Глава! Он смущённо поднялся с земли.

– Глава!

– Что случилось? – Лицо Главы было убийственным. Он сидел на своём мо-коне, который казался маленькой горой. Четыре конечности коня выглядели сделанными из железа, а длинный хвост был с шипами. На лбу появился большой рог, который мерцал синим светом.

– Великий мастер…

Глава сразу всё понял, и лицо его резко изменилось. Глаза сверкнули холодным светом.

– Даже великий мастер не может победить на нашей земле семьи Тан, – сказал он. Ему давно не нравилось высокомерное отношение Сяо Юн Хая. Семья Тан считала его почётным гостем!

– Старший брат, будь осторожен с его слугой! – крикнул охранник.

– Да, я понял, – холодно сказал Глава. Закончив говорить, он поднял длинное копьё, висящее на мо-коне.

Голос Сяо Юн Хая слегка затих. Внутри было необычно тихо. Он не переживал. У него была абсолютная уверенность в своих силах. С каждым его шагом земля начинала дрожать. Голова меченосца синего носорога начала опускаться. Он заревел, и тяжёлое дыхание показало, что он набирает силу. Глава крепко сжал длинное копьё в руке. Боевой дух сильно его напугал.

Цинхуа Сюэ была очарована, на губах её появилась знакомая улыбка. На самом деле, она не понимала, что вообще говорил Цзо Мо. Для яо ковка оружия была делом довольно загадочным. Но она чувствовала неповторимую атмосферу рынка. Сяо Мо Гэ перед ней казался таким незнакомым. Он отличался от Сяо Мо Гэ, которого Цинхуа Сюэ видела в своих мыслях. Всё это время она обращала внимание на Цзо Мо. Цзо Мо не скрывал следов, и она быстро последовала за ним, когда он покинул усадьбу Тан. Нин Синьэр хотела её подразнить, но согласилась помочь. Цинхуа Сюэ видела весь ход событий. Она никогда не думала, что Сяо Мо Гэ обратит внимание на самый низкий уровень мо-кузнецов. По сравнению со строгой классовой структурой мо, у яо было немного лучше. Или нет. У великих мастеров был высокий статус. Когда её взгляд был полон уважения и веры в этих мастеров низкого уровня, она вдруг пошла вперёд. Без видимой причины.

Огромная фигура вдруг преградила вход на рынок. Сильная убийственная энергия была похожа на холодный и снежный ветер. Температура внутри рынка сразу же упала.

– Хммм!

Зрачки Цинхуа Сюэ внезапно сузились. Тело её немедленно отреагировало. Как синяя молния, она вдруг появилась впереди и преградила путь.

Рев ветра и грохот содрогающейся земли разносились по всему рынку. Несколько голубых цветков выпали из ее руки. [Синие цветы!] Что она творила!

Поняв это, Цинхуа Сюэ почувствовала, как багровеет ее лицо, но сейчас ей было не до этого. В этот момент она была самой одаренной среди молодого поколения семьи Цинхуа. В глазах окружающих взгляд Цинхуа Сюэ был острым, как клинок. Она была словно обнаженный меч — бесстрашная!

В борьбе с Цзо Мо она осознала свою слабость. Ее талант был велик, но не хватало опыта в бою. У нее была сила, но она была необузданной. Настоящая она была не такой, как прежде!

В то мгновение, когда расцвели синие цветы, до нее дошло – Сяо Мо Ге был прямо за ее спиной. Весь страх и робость исчезли бесследно. Внутри осталась лишь одна мысль: она покажет Сяо Мо Ге всю свою силу! Покажет все, на что способна!

http://tl.rulate.ru/book/280/204815

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода