Готовый перевод World of Cultivation / WoC / Мир развития: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзо Мо не первый раз пришел в Долину Холодного Тумана. Неизвестно, было ли это из-за того, что его сознание стало сильнее, но "Золотой Урожай", который раньше казался ему лишь смутным, теперь предстал перед ним как будто живое существо, показавшее свой рог. Эта огромная сила была в несколько раз мощнее и будто выбивала дух.

Сердце Цзо Мо колотилось, и он быстро шел сквозь густой туман. Долина, внезапно открывшаяся перед ним, была наполнена ароматом трав. Сам того не осознавая, он с трепетом посмотрел на ревущий ледяной пруд. Даже после успешного завершения "Одного Вдоха", ощущение близости смерти стояло перед глазами. Он точно не собирался повторять тот поступок.

"Нужно быть реалистом," – говорил он себе, – "и стать экспертом-фермером".

Подойдя к Траве Огненного Дракона, он был потрясен. Трава поникла, и на ее красных листьях лежала тень. Он запаниковал. Эта трава была очень важна для Вэй Шэна и его прорыва. Что, если что-то пошло не так? Он очень восхищался Вэй Шэном и искренне надеялся, что тот успешно пройдет прорыв.

Он быстро наклонился, чтобы проверить Траву Огненного Дракона. Земля вокруг травы была влажной, но если проблема не в поливе, то в чем же? Его знания о духовных травах были скудны, не говоря уже о Траве Огненного Дракона третьего уровня. Он перебрал в памяти все, что узнал о выращивании растений за эти два года, пытаясь вспомнить, какие симптомы похожи на те, что сейчас показывает Трава Огненного Дракона.

Может, это вредитель? Он не был уверен, но все же сложил руки над Травой Огненного Дракона. В любом случае, "Искусство Золотой Жатвы" не навредит духовной траве, так что можно попробовать.

Темные золотые песчинки проникли в Траву Огненного Дракона из рук Цзо Мо. Его сознание, наполненное Золотой Жатвой, вошло во внутреннее пространство травы. Внутренний мир каждой духовной травы был совершенно разным. Внутри духовных зерен было зеленое пространство. А пространство внутри Травы Огненного Дракона было абсолютно ярко-красным.

Прежде чем он успел как следует все рассмотреть, темная и холодная сущность накрыла его сознание. Неожиданно сердце Цзо Мо успокоилось. Чего он боялся, так это неизвестности. Теперь, когда он знал проблему, стало легче. В любом случае, его "Золотая Жатва" как раз специализируется на уничтожении всех видов вредителей!

Группа серебряных рогатых червей медленно ползла внутри Травы Огненного Дракона. Их присутствие было не таким явным, как в первый раз, когда он столкнулся с тлей. Цзо Мо почувствовал облегчение. Его возможности с "Золотой Жатвой" были ограничены. Если бы черви были сильнее, он не только не знал бы, как решить проблему, но и сам был бы в опасности.

Он направил свою Золотую Жатву к червям. Они никак не отреагировали. Просто продолжали жевать растение. Золотая Жатва была подобна облаку, окружающему этих серебряных рогатых червей. Сердце Цзо Мо успокоилось. Он начал думать, что быстро разберется с ними. Его Золотая Жатва была сильнее, чем раньше, и Цзо Мо был полон уверенности.

Спустя десять минут на лбу Цзо Мо выступил пот. Он столкнулся с проблемой. Сколько бы силы он ни вкладывал в Золотую Жатву, это оказалось бесполезно против этих серебряных рогатых червей, которым, казалось, было совершенно все равно! Он ясно чувствовал, как его Золотая Жатва блокируется, неспособная продвинуться ни на дюйм. Золотая Жатва, острая как стальной песок, не могла даже оставить на поверхности червей ни единой отметины.

Какие же у них крепкие панцири! Третий уровень был действительно третьим уровнем, даже вредители были сильнее. Цзо Мо захотелось плакать. "Золотая Жатва" была единственным способом борьбы с вредителями, который он знал. И единственный человек, чья "Золотая Жатва" была второго уровня, Гоу Лу, до сих пор был прикованным к постели. Что же теперь делать?

В панике он начал потеть еще сильнее. Вэй Шэн рассчитывал на него во время своего прорыва. Пожалуйста, пусть ничего не случится!

Когда казалось, что у него не осталось идей, неожиданно появился Пу Яо:

– Ой-ой. Не можешь даже справиться с маленьким серебряным рогатым червем. И ты правда собираешься стать экспертом-фермером?

Цзо Мо с подозрением посмотрел на Пу Яо:

– У тебя есть предложения?

Не дожидаясь ответа, он закатил глаза:

– Даже если у тебя есть решение, я бы не стал тебя спрашивать.

Прошлый болезненный опыт подсказывал ему даже не думать о том, чтобы пользоваться советами Пу Яо. Результатом будет жестокая смерть. Но про себя он запомнил, что червя зовут серебряный рогатый. Он подумал, что займется исследованием серебряного рогатого червя, как только сможет.

Пу Яо не рассердился, на его лице лишь промелькнуло подобие улыбки, а правый малиновый глаз чуть сузился.

– Хи-хи, очень больно видеть тебя в таком положении! О, как там его имя, этого шисюна, что дал тебе нефритовый посох? Разве там не записаны основные техники владения мечом? Ты мог бы попробовать их, используя свою энергию Золотой Жатвы.

– Это сработает? – Цзо Мо был озадачен.

– Ну, можешь попробовать и сам узнаешь, – сказал Пу Яо, прежде чем исчезнуть.

Пу Яо сегодня вел себя очень странно! Очень странно! Хотя он и не общался с Пу Яо долго, не мог знать, насколько далеко тот зашел, но Цзо Мо был полностью уверен, что этот парень затевал что-то нехорошее. И ни с того ни с сего вдруг проявить доброту – это было ненормально. Определенно ненормально!

Однако, все, о чем он мог думать, это просто аномальное поведение. Думая о том, почему он был таким странным, он не мог найти причину, сколько бы ни размышлял над этим. Этот вопрос пришлось быстро отбросить в сторону. Гораздо важнее было решить проблему с этими серебряными рогатыми червями.

Он наполовину верил словам Пу Яо. Движения меча, записанные в нефритовом посохе Вэй Шэна, описывали самые общие положения. Не было никаких глубоких и сложных техник. Даже кто-то вроде Цзо Мо, кто никогда раньше не практиковался с мечом, смог бы легко их понять.

Использовать техники меча, применяя энергию Золотой Жатвы? Он сел на землю, глубоко задумавшись. Через секунду он вскочил, темное золото энергии Золотой Жатвы проявилось на кончиках его пальцев. Энергия Золотой Жатвы была облаком, состоящим из золотого песка, медленно вращающимся и довольно красивым.

Золотая энергия, что дремала, вдруг встрепенулась и быстро сжалась, превратившись в крохотный меч, не больше зернышка. Хотя назвать это мечом было бы натяжкой. Скорее, это была золотая чешуйка, выкованная из того самого золотого зерна. Как это выглядело, Цзо Мо не особо волновало. Летающих мечей он видел немного, и в этой области разбирался слабо. Он просто в точности повторял все, что было написано в нефритовом свитке.

Вскоре он почувствовал, как полезно стало то, что его сознание окрепло. Управлять этим крохотным мечом было легко, даже несмотря на совсем простые движения. Он быстро освоился.

Войдя в особое пространство внутри травы огненного дракона, он снова увидел серебряных рогатых червей, которые беззаботно хрумкали растением. Цзо Мо без промедления направил меч на них.

[Дзинь!]

Неподвижный до этого червь вздрогнул, и от его панциря посыпались искры. "Работает!" – обрадовался Цзо Мо.

Удар за ударом, следуя движениям меча из свитка Вэй Шэн Шишуна. Рука Цзо Мо не дрогнула.

[Дзинь! Дзинь! Дзинь! Дзинь!]

Панцирь червя был на удивление прочным. Искры летели во все стороны, но трещин не появлялось. Однако, для Цзо Мо эти черви были идеальной мишенью. Какие бы крепкие они ни были, они не могли дать сдачи!

Цзо Мо полностью погрузился в процесс. Неуклюжие и незнакомые движения меча постепенно становились уверенными и проворными. Сила старого золота медленно, но верно проявляла себя.

[Дзинь!]

Этот звук был совсем другим. На панцире одного из червей появилась трещина!

Цзо Мо почувствовал усталость. Управление маленьким золотым мечом, используя эти движения, требовало больше духовной энергии, чем энергии старого золота. К тому же, это сильно нагружало разум. Если бы он раньше не достиг "Одного Вдоха" в "Начальном Дыхании Духовной Культивации", его запасов духа не хватило бы.

Наконец, пробив панцирь червя, увлеченный Цзо Мо обрушил на него целый град ударов.

[Дзинь! Дзинь! Дзинь!]

Серебряный рогатый червь с треснутым панцирем не выдержал и внезапно лопнул.

"Поделом тебе!" – презрительно посмотрел Цзо Мо на останки червя.

Однако, его собственное состояние стало нестабильным, и он поспешно выбрался из травы огненного дракона. Он потратил слишком много духовной энергии и силы сознания. Скрестив ноги, он торопливо сел, чтобы восстановиться.

Его духовная энергия вернулась очень быстро, но с сознанием было сложнее. Для его восстановления оставалось только одно – "Начальное Дыхание Духовной Культивации".

"Неужели Пу Яо этого добивался?" – он задумался.

Его взгляд упал на траву огненного дракона, и, поразмыслив секунду, он решил сначала избавиться от этих червей.

Это был первый раз, когда он практиковал "Начальное Дыхание Духовной Культивации" после того, как достиг "Первого Вдоха". Казалось, как только он сел, дыхание само собой стало циркулировать по телу. Ощущение онемения, которого он раньше не знал, словно шло изнутри костей. Ему казалось, что он летит. Разум был споконым, будто ничто в нем не осталось. В этот раз в своем море сознания он обнаружил новую звезду. Она была не очень яркой, даже наоборот, бледной. Мерцающий яркий огонек рядом затмевал ее свет. Раньше он даже не заметил бы ее. "Иллюзия?" – Цзо Мо был неуверен. Кроме новой звезды, его море сознания превратилось в огненное море. Все эти изменения не казались ему важными.

Проснувшись от медитации, Цзо Мо почувствовал, что разум стал свежее. Он решил проверить себя. Дух, казалось, стал немного сильнее. Он одновременно обрадовался и забеспокоился. Рост духа был хорошим знаком, но тот урок, который он получил, когда в прошлый раз достиг "Одного Вдоха", все еще стоял перед глазами. "Как только я уничтожу всех этих серебряных рогатых червей, я точно больше не буду это практиковать!" – внутренне пообещал он себе. Чрезвычайное чувство комфорта мгновенно опьянило его, и он напрягся. "Не все то золото, что блестит." Ненормальное поведение Пу Яо почти убедило его, что это могла быть ловушка.

Его движения становились все более плавными, и эффективность управления мечом против жуков росла. Серебряные рогатые жуки, против которых он раньше был бессилен, теперь разлетались в щепки после нескольких ударов!

Цзо Мо почувствовал прилив сил, но повел себя благоразумно и решил больше не практиковать. Трава огненного дракона, освобожденная от вредителей, тут же ожила. Цзо Мо понял: если уничтожить естественных врагов растения, их тела становятся лучшим удобрением.

В следующие несколько дней он тщательно охранял траву огненного дракона, опасаясь новых неприятностей.

И вот, как обычно, он пришел в Долину Холодного Тумана. "Хм, что это?" – его взгляд упал на траву огненного дракона. Маленький красный плод, размером с рисовое зернышко. Раньше он был зеленым, а теперь покраснел. Но с его скудными знаниями о травах, Цзо Мо не мог точно сказать, семя это или плод. Неважно, что это было, главное, что это хороший знак, говорящий о здоровье травы. Это было просто замечательно. Больше всего он боялся, что трава не приживется здесь или ее качество снизится. Тогда он не смог бы смотреть Вэй Шэн Шишуну в глаза.

В течение следующих нескольких дней он продолжал охранять траву огненного дракона. Это была типичная янская трава, идеально подходящая для "Искусства Багряного Пламени". Каждый день Цзо Мо не забывал заклинать ее несколько раз. Трава становилась все более красной и яркой, а плод вырос до размеров соевого боба, постепенно темнея. Все было готово к приходу Вэй Шэн Шишуна.

http://tl.rulate.ru/book/280/13170

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Старое золото не окажется ли внезапно чем-то другим, как черное золото в истории о демонах и богах стало сталью?
Развернуть
#
Может и станет, один раз все названия уже поменялись
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода